Tabla de contenido

Enlaces rápidos

T
RO35C
¡LEER LAS INSTRUCCIONES DE
SERVICIO ANTES DE CONECTAR EL
SISTEMA!
¡GUARDAR CERCA DEL SISTEMA
ACCESIBLE EN TODO MOMENTO!
Manual de instrucciones original
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
V1.0 03/20
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para unGer HydroPower RO35C

  • Página 1 RO35C ¡LEER LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO ANTES DE CONECTAR EL SISTEMA! ¡GUARDAR CERCA DEL SISTEMA ACCESIBLE EN TODO MOMENTO! Manual de instrucciones original INSTRUCCIONES DE SERVICIO V1.0 03/20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    HydroPower® RO35C Índice de contenidos Introducción ....................... 4 Información general .................... 4 Derechos de propiedad y de protección .............. 4 Defectos de material y jurídicos ................4 Explicación de los símbolos ................. 5 1.4.1 Instrucciones ....................5 1.4.2 Enumeraciones ................... 5 1.4.3 Clases de peligros ..................
  • Página 3 HydroPower® RO35C Índice de contenidos Preparación para el uso ..................... 15 Estructura del HydroPower RO ................15 Interfaces ......................15 Transporte y almacenamiento ................16 4.3.1 Transporte ....................16 4.3.2 Almacenamiento ..................17 4.3.3 Principio de funcionamiento del HydroPower RO ........17 Puesta en servicio ....................
  • Página 4: Introducción

    Unger Germany GmbH no es en ningún caso responsable de daños sufridos por el propio sistema ni de los daños indirectos causados por este en caso de manipulación incorrecta del producto.
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    HydroPower® RO35C Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos 1.4.1 Instrucciones de manipulación Instrucciones de manejo se muestran como sigue:: Para realizar una acción, proceder como sigue: 1. Hacer esto. 2. Hacer eso. Este resultado intermedio resultante de la misma. 3.
  • Página 6: Clases De Peligros

    HydroPower® RO35C Clases de peligros Clases de peligros 1.4.3 En las presentes instrucciones de servicio las indicaciones de seguridad están identificadas mediante representación y símbolos estandarizados. Dependiendo de la probabilidad de ocurrencia y de la gravedad de las consecuencias se utilizan las siguientes clases de peligro: PELIGRO Hace referencia a una situación peligrosas que provoca graves lesiones o la muerte.
  • Página 7: Símbolos De Advertencia

    HydroPower® RO35C Explicación de los símbolos Símbolos de advertencia 1.4.4 Advertencia ante un punto de peligro. Advertencia ante tensión eléctrica. Advertencia ante sobrepresión en depósitos. Advertencia sobre superficies calientes. Advertencia ante cargas suspendidas. Advertencia sobre lesiones en los miembros. Símbolos de precepto 1.4.5 Consejos de utilización e información útil adicional.
  • Página 8: Placa De Características / Obligaciones

    HydroPower® RO35C Placa de características / Obligaciones Placa de características Cada HydroPower RO de Unger Germany GmbH lleva colocada una placa de características. Figura 1 Placa de características Obligaciones del explotador El HydroPower RO se utiliza en el campo profesional. El explotador debe respetar las obligaciones legales sobre seguridad laboral.
  • Página 9: Formación Del Personal

    Direcciones de contacto Unger Germany GmbH Piepersberg 44 42653 Solingen Germany Telefon: (49) 0212 / 22 07–0 Fax: (49) 0212 / 22 07–2 22...
  • Página 10: Sobre El Hydropower Ro

    HydroPower® RO35C Datos técnicos Über HydroPower RO Uso del HydroPower RO Uso previsto 2.1.1 El HydroPower RO permite filtrar agua corriente/potable mediante la desmineralización para limpieza de cristales y superficies. El HydroPower RO está destinado exclusivamente al uso profesional. El HydroPower RO solo puede conectarse a tuberías de agua potable. Uso incorrecto previsible 2.1.2 Cualquier uso del HydroPower RO diferente o más allá...
  • Página 11: Presiones

    HydroPower® RO35C Datos técnicos Presiones 2.2.4 Presión de entrada [bar] 1... 6 Presión de servicio máx [bar] Dimensiones - Vista general rápida 2.2.5 Altura [mm] 1070 Ancho [mm] Profundidad [mm] Peso en vacío [kg] 75 kg Conexiones de medios 2.2.6 Conexión estándar de agua de entrada rosca ["] Conexión estándar de concentrado rosca ["] Conexión estándar de permeato rosca ["]...
  • Página 12: Seguridad

    HydroPower® RO35C Especificaciones generales de seguridad Seguridad Especificaciones generales de seguridad Fundamentos 3.1.1 Para tareas específicas pueden regir normas de seguridad especiales. Las indicaciones de seguridad y advertencia correspondientes están recogidas en los correspondientes apartados de las instrucciones de servicio. Utilizar el HydroPower RO únicamente: •...
  • Página 13: Peligros Mecánicos

    Si se detecta algún deterioro, contactar con el comercio especializado correspondiente. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. Peligros térmicos Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 14: Peligros Por Materiales Y Sustancias

    HydroPower® RO35C Especificaciones generales de seguridad Peligros por materiales y sustancias Las hojas de datos de seguridad de los materiales y las sustancias están disponibles online en www. ungerglobal.com/downloads-safety-data-sheets. Peligro de irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias debido a la resina de lecho mixto. En el cartucho filtrante hay resina para la desmineralización final del agua.
  • Página 15: Resumen Del Sistema

    HydroPower® RO35C Resumen del sistema Preparación para el uso Estructura del HydroPower RO Manómetro 1 1 2 2 3 3 Medidor de TDS On Medidor de TDS Display RO-Membrana 1 RO-Membrana 2 Regulador de flujo de agua Filtro de resina DI Filtro de combinación de carbon y sedimentos Entrada de agua 10 2 x salidas de agua 11 Interruptor principal...
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

    HydroPower® RO35C Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Transporte 4.3.1 El HydroPower RO se suministra a través de una empresa de transporte sobre un palet. El HydroPower RO se comprueba y embala cuidadosamente antes del envío. No obstante, no pueden excluirse posibles daños durante el transporte.
  • Página 17: Almacenamiento

    HydroPower® RO35C Especificaciones generales de seguridad 4.3.2 Almacenamiento Si la entrada de agua se interrumpe durante más de 7 días, hay que proteger la membrana conforme a las normas de almacenamiento, véase el capítulo „7.2.4 Protección de la membrana“. Principio de funcionamiento del HydroPower RO 4.3.3 Filtro de combinación de carbon y sedimentos Membrana RO 1...
  • Página 18: Puesta En Servicio

    HydroPower® RO35C Puesta en servicio Puesta en servicio CUIDADO Peligro de lesiones leves por depósitos a presión. Durante el funcionamiento, los 4 cartuchos de filtro están presurizados. No abrir nunca un cartucho de filtro durante el funcionamiento. Comprobar la estanqueidad de las mangueras y los conductos así como su correcta fijación antes de poner el sistema en marcha.
  • Página 19 HydroPower® RO35C Puesta en servicio 4.4.1. Puesta en servicio de un RO35C nuevo o guardado: En los equipos nuevos o guardados, el filtro de resina no está puesto, ya que no debe entrar en contacto con el producto para el cuidado de la membrana. Antes de utilizar el filtro de resina, debe enjuagarse por completo el producto para el cuidado de la membrana.
  • Página 20: Manejo Del Hydropower Ro

    HydroPower® RO35C Manejo Manejo del HydroPower RO Información general Solo está permitido trabajar con el HydroPower RO si se han leído y comprendido las instrucciones de servicio. PELIGRO Peligro de graves lesiones y daños materiales por caída del sistema. Apoyar el sistema siempre sobre una base plana. Bloquear las ruedas antes de poner el sistema en marcha.
  • Página 21: Limpieza De Superficies Con Hydropower Ro

    Recomendamos regular la presión del agua entre las 2 mangueras con una válvula, por ejemplo con la conexión de manguera UNGER #18330 incl. grifo o con el sistema HiFloControl #TMOOV de Unger, que regula la cantidad de agua en la varilla de limpieza.
  • Página 22: Desconexión Del Hydropower Ro

    HydroPower® RO35C Desconexión Desconexión del HydroPower RO Para desconectar el HydroPower RO al finalizar el trabajo, proceder del siguiente modo: 1. Desconecte la instalación utilizando el interruptor principal. 2. Desconecte el suministro de corriente y de agua. 3. Abra la válvula de sobrepresión en la parte posterior de la instalación para que salga agua del depósito.
  • Página 23: Fallos De Funcionamiento

    HydroPower® RO35C Fallos de funcionamiento Sobrecalentamiento Preste siempre atención a que el HydroPower RO esté bien ventilado y no se encuentre demasiado cerca de objetos o paredes que pudieran impedir la circulación del aire. 1. Si el motor de la bomba se sobrecalienta, el HydroPower RO se desconecta automáticamente. 2.
  • Página 24: Mantenimiento

    Peligro de shock eléctrico y quemaduras por piezas conductoras de tensión. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. CUIDADO Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 25: Plan De Mantenimiento

    „7.2.4 Protección de la membrana“ (véase la página 33). Si la membrana no se enjuaga regularmente o se protege con el producto de protección de membranas de UNGER, existe peligro de bloqueo, lo que provoca una notable limitación del rendimiento y/o un posible deterioro.
  • Página 26: Protección De La Membrana

    Para ello está disponible el producto de protección de membrana de UNGER (n.º de pedido 15436). Se requiere un envase (1l) para cada membrana. Conserva el estado actual de la membrana e impide la reducción de su rendimiento o su deterioro tras un tiempo de parada prolongado.
  • Página 27: Reparación Y Sustitución De Piezas

    Protección de la membrana Reparación y sustitución de piezas En la página web de Unger www.ungerglobal.com/RO hay disponible una lista de piezas de repuesto con piezas que puede sustituir el propio usuario. Para todas las reparaciones restantes, consultar al comercio especializado correspondiente.
  • Página 28 HydroPower® RO35C Sustitución de cartuchos filtrantes Colocación de los cartuchos de filtro 6. Colocar el cartucho con la orientación correcta en el HydroPower RO . Filtro previo combinado de sedimento de carbono (#1) En este caso no importa la posición del filtro. Membranas RO (#2+#3) Las 2 membranas RO cuentan con una impresión que muestra la dirección del flujo, la flecha debe señalar hacia arriba.
  • Página 29: Desmantelamiento

    Peligro de shock eléctrico y quemaduras por piezas conductoras de tensión. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. CUIDADO Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 30: Reciclaje

    Para evitar riesgos para el medio ambiente, hay que contratar una empresa especializada y autorizada para gestionar los residuos de los cartuchos filtrantes. Consultar a las autoridades municipales.. Al final de su vida útil, envíe el HydroPower RO para la gestión de sus residuos de vuelta a Unger Germany GmbH.
  • Página 31 HydroPower® RO35C Notas...
  • Página 32: Documentos Acreditativos

    Certificamos todo ello con la Declaración de conformidad CE. Solingen, 02.03.2020 Kai Hirsch Director Advanced Technologies Unger Germany GmbH NOTA El sistema está destinado únicamente al funcionamiento profesional con 230 V / 50 Hz en una red de baja tensión industrial.

Tabla de contenido