Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Unger Germany GmbH
Piepersberg 44 • 42653 Solingen • Germany
Tel.: +49 (0) 212 2207-0 • Fax: +49 (0) 212 2207-222
E-Mail: [email protected] • www.ungerglobal.com
www.ungerglobal.com
Quality Tools for Smart Cleaning
¡LEER LAS INSTRUCCIONES DE
SERVICIO ANTES DE CONECTAR EL
SISTEMA!
¡GUARDAR CERCA DEL SISTEMA
ACCESIBLE EN TODO MOMENTO!
Manual de instrucciones original
Edición: Version 1.1
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para unGer RO Serie

  • Página 1 ¡GUARDAR CERCA DEL SISTEMA ACCESIBLE EN TODO MOMENTO! Manual de instrucciones original Edición: Version 1.1 Unger Germany GmbH Piepersberg 44 • 42653 Solingen • Germany Tel.: +49 (0) 212 2207-0 • Fax: +49 (0) 212 2207-222 E-Mail: [email protected] • www.ungerglobal.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Quality Tools for Smart Cleaning Introducción ....................... 4 Información general .................... 4 Derechos de propiedad y de protección .............. 4 Defectos de material y jurídicos ................4 Explicación de los símbolos ................. 5 1.4.1 Instrucciones ....................5 1.4.2 Enumeraciones ...................
  • Página 3 Índice de contenidos Quality Tools for Smart Cleaning Preparación para el uso ..................... 15 Estructura del HydroPower RO ................15 Interfaces ......................15 Transporte y almacenamiento ................16 4.3.1 Transporte ....................16 4.3.2 Almacenamiento ..................17 4.3.3 Principio de funcionamiento del HydroPower RO ........17 Puesta en servicio ....................
  • Página 4: Introducción

    Unger Germany GmbH no es en ningún caso responsable de daños sufridos por el propio sistema ni de los daños indirectos causados por este en caso de manipulación incorrecta del producto.
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    El sistema descrito en las presentes instrucciones de servicio contiene programas de procesamiento de datos desarrollados por Unger Germany GmbH con las descripciones correspondientes, que en adelante se denominarán „software“. Unger Germany GmbH tiene derechos de propiedad intelectual sobre dicho software. Mientras estos derechos correspondan a terceras partes, Unger Germany GmbH gozará...
  • Página 6: Clases De Peligros

    Introducción Explicación de los símbolos Quality Tools for Smart Cleaning 1.4.3 Clases de peligros En las presentes instrucciones de servicio las indicaciones de seguridad están identificadas mediante representación y símbolos estandarizados. Dependiendo de la probabilidad de ocurrencia y de la gravedad de las consecuencias se utilizan las siguientes clases de peligro: PELIGRO Hace referencia a una situación peligrosas que provoca graves lesiones...
  • Página 7: Símbolos De Advertencia

    Introducción Explicación de los símbolos Quality Tools for Smart Cleaning 1.4.4 Símbolos de advertencia Advertencia ante un punto de peligro. Advertencia ante tensión eléctrica. Advertencia ante sobrepresión en depósitos. Advertencia sobre superficies calientes. Advertencia ante cargas suspendidas. Advertencia sobre lesiones en los miembros. 1.4.5 Símbolos de precepto Consejos de utilización e información útil adicional.
  • Página 8: Placa De Características

    Introducción Placa de características Quality Tools for Smart Cleaning Placa de características Cada HydroPower RO de Unger Germany GmbH lleva colocada una placa de características. Figura 1 Placa de características Obligaciones del explotador El HydroPower RO se utiliza en el campo profesional. El explotador debe respetar las obligaciones legales sobre seguridad laboral.
  • Página 9: Formación Del Personal

    Direcciones de contacto Unger Germany GmbH Piepersberg 44 42653 Solingen Germany Teléfono: (49) 0212 / 22 07–0 Fax: (49) 0212 / 22 07–2 22...
  • Página 10: Sobre El Hydropower Ro

    Sobre el HydroPower RO Uso del HydroPower RO Quality Tools for Smart Cleaning Sobre el HydroPower RO Uso del HydroPower RO 2.1.1 Uso previsto El HydroPower RO permite filtrar agua corriente/potable mediante la desmineralización para limpieza de cristales y superficies. El HydroPower RO está...
  • Página 11: Presiones

    Sobre el HydroPower RO Volumen de suministro Quality Tools for Smart Cleaning 2.2.4 Presiones Presión de entrada [bar] 1... 6 Presión de servicio máx [bar] 2.2.5 Dimensiones - Vista general rápida Altura [mm] 1070 Ancho [mm] Profundidad [mm] Peso en vacío [kg] 2.2.6 Conexiones de medios Conexión estándar de agua de entrada rosca ["]...
  • Página 12: Seguridad

    Seguridad Especificaciones generales de seguridad Quality Tools for Smart Cleaning Seguridad Especificaciones generales de seguridad 3.1.1 Fundamentos Para tareas específicas pueden regir normas de seguridad especiales. Las indicaciones de seguridad y advertencia correspondientes están recogidas en los correspondientes apartados de las instrucciones de servicio.
  • Página 13: Peligros Mecánicos

    Si se detecta algún deterioro, contactar con el comercio especializado correspondiente. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. Peligros térmicos Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 14: Peligros Por Materiales Y Sustancias

    Seguridad Peligros por materiales y sustancias Quality Tools for Smart Cleaning Peligros por materiales y sustancias Las hojas de datos de seguridad de los materiales y las sustancias están disponibles online en www. ungerglobal.com/downloads-safety-data-sheets. Peligro de irritación de los ojos, la piel y las vías respiratorias debido a la resina de lecho mixto. En el cartucho filtrante hay resina para la desmineralización final del agua.
  • Página 15: Preparación Para El Uso

    Preparación para el uso Estructura del HydroPower RO Quality Tools for Smart Cleaning Preparación para el uso Estructura del HydroPower RO Manómetro 1 2 3 Teclas de selección de los filtros Display Tecla STOP Membrana RO 2 Interruptor de encendido Filtro de resina DI 3 salidas de agua Panel frontal para el acceso al reset de la bomba...
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

    Preparación para el uso Transporte y almacenamiento Quality Tools for Smart Cleaning Transporte y almacenamiento 4.3.1 Transporte El HydroPower RO se suministra a través de una empresa de transporte sobre un palet. El HydroPower RO se comprueba y embala cuidadosamente antes del envío. No obstante, no pueden excluirse posibles daños durante el transporte.
  • Página 17: Almacenamiento

    Preparación para el uso Transporte y almacenamiento Quality Tools for Smart Cleaning 4.3.2 Almacenamiento Si la entrada de agua se interrumpe durante más de 7 días, hay que proteger la membrana conforme a las normas de almacenamiento, véase el capítulo „7.2.4 Protección de la membrana“. 4.3.3 Principio de funcionamiento del HydroPower RO Filtro de combinación de carbon y sedimentos...
  • Página 18: Puesta En Servicio

    Preparación para el uso Puesta en servicio Quality Tools for Smart Cleaning Puesta en servicio CUIDADO Peligro de lesiones leves por depósitos a presión. Durante el funcionamiento, los 4 cartuchos de filtro están presurizados. No abrir nunca un cartucho de filtro durante el funcionamiento. Comprobar la estanqueidad de las mangueras y los conductos así...
  • Página 19 Preparación para el uso Puesta en servicio Quality Tools for Smart Cleaning 7. El sistema se inicializa automáticamente. En este caso se circumvale la resina seguido por una estabilización de los filtros en la cual se calcula el estado actual de modo que todos los valores se muestran correctamente en la pantalla.
  • Página 20: Manejo Del Hydropower Ro

    Manejo del HydroPower RO Información general Quality Tools for Smart Cleaning 10. Girar el conector/desconector amarillo de nuevo a la posición central. El HydroPower RO ya está listo para ser utilizado. NOTA Con la posición del conector/desconector amarillo se puede adaptar la cantidad de agua pura producida a las condiciones de trabajo existentes.
  • Página 21: Elementos De Mando, Pulsadores E Interruptores

    Manejo del HydroPower RO Elementos de mando Quality Tools for Smart Cleaning Elementos de mando Manómetro Botones de selección - PRE: Filtro de combinación de carbon y sedimentos 1 2 3 - RO 1: Membrana RO 1 - RO 2: Membrana RO 2 - DI: Filtro de resina DI Pantalla Botón STOP...
  • Página 22: El Menú De Ajuste

    Manejo del HydroPower RO El menú de ajuste Quality Tools for Smart Cleaning La opción de menú superior permite ajustar el IDIOMA: • Pulsar el botón INTRO para realizar la selección. • La selección actual se resalta en amarillo. La opción de menú UNIDADES permite ajustar la medida para el agua.
  • Página 23: Limpieza De Superficies Con Hydropower Ro / Funcionamiento Normal

    Recomendamos regular la presión del agua entre las 3 mangueras con una válvula, por ejemplo con la conexión de manguera UNGER #18330 incl. grifo o con el sistema HiFloControl #TMOOV de Unger, que regula la cantidad de agua en la varilla de limpieza.
  • Página 24: Desconexión Del Hydropower Ro

    Manejo del HydroPower RO Desconexión del HydroPower RO Quality Tools for Smart Cleaning Desconexión del HydroPower RO Al desconectar el HydroPower RO se inicia un proceso de autolimpieza. Durante 1 minuto fluye el 100 % del agua entrante a presión elevada a través de los filtros de membrana 2 y 3, y se conduce a la parte trasera a través de la manguera de condensado.
  • Página 25: Actualización De Software

    Quality Tools for Smart Cleaning Actualización de software En caso necesario, en la página web de Unger Germany GmbH se ofrecen actualizaciones del sistema. Si se ha realizado un registro, se recibirá automáticamente información sobre actualizaciones. Para realizar la actualización de software, proceder del siguiente modo: 1.
  • Página 26: Procedimiento En Caso De Averías

    Averías y mensajes Procedimiento en caso de averías Quality Tools for Smart Cleaning Procedimiento en caso de averías Durante el funcionamiento pueden aparecer las siguientes advertencias en la pantalla: Presión del agua demasiado baja La presión de entrada del agua desde la tubería del agua corriente es demasiado baja para conseguir el rendimiento de filtrado deseado.
  • Página 27: Localización Y Solución De Errores

    Averías y mensajes Localización y solución de errores Quality Tools for Smart Cleaning Sobrepresión La sobrepresión puede deberse a que la presión de agua que sale de la tubería es superior a 6 bar. Para comprobar la presión del agua de la tubería, proceder del siguiente modo: 1.
  • Página 28: Mantenimiento

    Peligro de shock eléctrico y quemaduras por piezas conductoras de tensión. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. CUIDADO Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 29: Plan De Mantenimiento

    „7.2.4 Protección de la membrana“ (véase la página 33). Si la membrana no se enjuaga regularmente o se protege con el producto de protección de membranas de UNGER, existe peligro de bloqueo, lo que provoca una notable limitación del rendimiento y/o un posible deterioro.
  • Página 30: Protección De La Membrana

    Para ello está disponible el producto de protección de membrana de UNGER (n.º de pedido 15436). Se requiere un envase (1l) para cada membrana. Conserva el estado actual de la membrana e impide la reducción de su rendimiento o su deterioro tras un tiempo de parada prolongado.
  • Página 31: Reparación Y Sustitución De Piezas

    Quality Tools for Smart Cleaning Reparación y sustitución de piezas En la página web de Unger www.ungerglobal.com/RO hay disponible una lista de piezas de repuesto con piezas que puede sustituir el propio usuario. Para todas las reparaciones restantes, consultar al comercio especializado correspondiente.
  • Página 32 Mantenimiento Reparación y sustitución de piezas Quality Tools for Smart Cleaning 5. Extraer el cartucho filtrante. 6. Colocar el cartucho con la orientación correcta en el HydroPower RO. En el caso del filtro previo, la dirección del flujo es indiferente y tras la sustitución hay que reiniciar el valor en la pantalla (véase la página 33).
  • Página 33: Desmantelamiento

    Peligro de shock eléctrico y quemaduras por piezas conductoras de tensión. Los trabajos en los componentes eléctricos solo pueden ser realizados por empleados de Unger Germany GmbH o por sus comerciales especializados o técnicos. CUIDADO Posibles quemaduras por superficies calientes.
  • Página 34: Reciclaje

    Para evitar riesgos para el medio ambiente, hay que contratar una empresa especializada y autorizada para gestionar los residuos de los cartuchos filtrantes. Consultar a las autoridades municipales.. Al final de su vida útil, envíe el HydroPower RO para la gestión de sus residuos de vuelta a Unger Germany GmbH.
  • Página 35: Posibilidades De Evaluación

    Posibilidades de evaluación Menú de ajuste Quality Tools for Smart Cleaning Posibilidades de evaluación Menú de ajuste La opción de menú VOLÚMENES indica cuánta agua ha entrado ya en total en el HydroPower RO y cuanta agua pura se ha producido hasta el momento. La opción de menú...
  • Página 36: Documentos Acreditativos

    Certificamos todo ello con la Declaración de conformidad CE. Solingen, 03.04.2017 Torsten Deutzmann, Managing Director Unger Germany GmbH NOTA El sistema está destinado únicamente al funcionamiento profesional con 230 V / 50 Hz en una red de baja tensión industrial.

Este manual también es adecuado para:

Ro40c

Tabla de contenido