20) Introduzca el émbolo hasta el tope en el cilindro (véase fig. 31).
21) Inserte el anillo de tope en la rosca del cilindro y apriételo con la llave de
montaje (véase fig. 32).
5.4 Montaje del adaptador de encaje
La unión con los componentes protésicos distales se realiza mediante un
adaptador de encaje. Para el montaje se coloca una placa espaciadora so
bre los manguitos de impacto en el extremo distal del encaje. La placa espa
ciadora no debe colocarse sobre el laminado con el fin de que pueda garan
tizarse la transmisión de fuerza al Dynamic Vacuum System.
Herramientas y materiales necesarios:
>
Llave dinamométrica 710D4, Loctite® 636K13, placa distanciadora, tor
nillos de cabeza avellanada 501S128=M6x22 o 501S128=M6x25
1) Coloque la placa distanciadora sobre el encaje protésico (véase fig. 33).
2) Si el alojamiento del núcleo de ajuste o el núcleo de ajuste es gi
ratorio: coloque la placa de presión sobre el adaptador.
3) Una el adaptador al encaje protésico (véase fig. 34).
4) Opcional: oriente el alojamiento del núcleo de ajuste o el núcleo de
ajuste.
5) ¡AVISO! Utilice únicamente los tornillos aquí especificados.
Seleccione los tornillos avellanados adecuados.
Núcleo
de
501S128=M6x22
Núcleo de ajuste/alojamiento del núcleo de ajuste giratorio:
501S128=M6x25
6) Fije los tornillos con Loctite®.
7) Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara posterior y
apriételos (par de apriete: 12 Nm).
8) Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara anterior y aprié
telos (par de apriete: 12 Nm).
6 Uso
6.1 Colocación de la prótesis
1) Coloque el liner en el muñón de manera que el extremo distal quede ali
neado con el eje longitudinal del muñón. Desenrolle el liner sobre el mu
ñón sin que se formen arrugas ni burbujas de aire, y sin que se despla
cen las partes blandas.
2) Colóquese el encaje protésico una vez que tenga puesto el liner. Los
imanes situados dentro del émbolo del sistema dinámico de vacío se
unen con la pieza de metal del liner.
66
ajuste/alojamiento
del
núcleo
de
ajuste
fijo: