Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PAC-SF44SRA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

Mitsubishi Electric Building
Air Conditioning Control System
System remote controller Type PAC-SF44SRA
INSTRUCTION BOOK
Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference.
ANWEISUNGSHANDBUCH
Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschlagen an einem
sicheren Ort aufzubewahren.
MANUEL D'UTILISATION
Lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
LIBRO DE INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente este libro antes de usar el temporizador. Le recomendamos que guarde el libro en lugar seguro en previsión
de consultas Futuras.
LIBRETTO ISTRUZIONI
Leggere attentamente questo libretto prima dell'uso. Si raccomanda di tenerlo in un luogo sicuro per ogni futura necessitá.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het wordt aangeraden om deze handleiding
zorgvuldig te bewaren om later, indien nodig, te raadplegen.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA

  • Página 1 Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Control System System remote controller Type PAC-SF44SRA INSTRUCTION BOOK Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference. ANWEISUNGSHANDBUCH Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschlagen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Page 1. Safety Precautions........................2 2. Names and functions of each part .....................4 2-1. Appearance ........................4 2-2. Display sections........................5 2-3. Operation section......................6 3. Operation ...........................7 3-1. Collective Setting/Monitor Screen, Group Setting/Monitor Screen ........7 3-2. Various setting methods ....................8 4. Troubleshooting ........................15 4-1.
  • Página 3 Touching the unit with wet hands could result in electric shocks or faults. ■ Do not use for special applications. This product is intended for use with the Mitsubishi Electric building air conditioning control system. Do not use for the control of other air conditioners or for other applications.
  • Página 4: Names And Functions Of Each Part

    LOCK GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. COLLECTIVE/GROUP DISPLAY Indicates which mode is selected: COLLECTIVE: [Collective Setting/Monitor Screen] GROUP: [Group Setting/Monitor Screen] 2. ON/OFF DISPLAY [Collective Setting/Monitor Screen] ON display: Displays when one or more groups are running.
  • Página 5: Display Sections

    2-2. Display sections 1. CENTRALIZED DISPLAY This appears when operations from another system controller are prohibited. 2. ON/OFF DISPLAY The operation status of the displayed group or all groups is displayed. 3. OPERATION MODE DISPLAY The current operation mode is displayed. 4.
  • Página 6: Operation Section

    2-3. Operation section 1. ON/OFF SWITCH When the [Collective Setting/Monitor Screen] is displayed, all groups can be collectively started and stopped. When the [Group Setting/Monitor Screen] is displayed, the selected group can be started and stopped. 2. COL./GROUP SWITCH Press this switch to switch between the [Collective Setting/Monitor Screen] and [Group Setting/Monitor Screen].
  • Página 7: Operation

    3. Operation 3-1. Collective Setting/Monitor Screen, Group Setting/Monitor Screen • [Collective Setting/Monitor Screen] • All groups controlled by this controller can be operated collectively. • When any of the following operation switches is pressed for more than two seconds, each default value will appear, and all air conditioners will be set with the next operation.
  • Página 8: Various Setting Methods

    3-2. Various setting methods (1) ON/OFF [Collective Setting/Monitor Screen] 1. The air conditioners and LOSSNAY for all groups will either turn ON or OFF when the ON/OFF switch is pressed. 2. Pressing the COLLECTIVE ON/OFF switch has the same effect as pressing the ON/OFF switch.
  • Página 9: Temperature Adjustment

    (3) Fan speed adjustment [Collective Setting/Monitor Screen] 1. The display will change as shown on the right each time the FAN SPEED switch is pressed. 2-step model When executed collectively, the fan speed will be set in "four steps" regardless of the 3-step model model.
  • Página 10 (5) LOUVER [Collective Setting/Monitor Screen, Group Setting/Monitor Screen] 1. Start/stop will be repeated each time the LOUVER switch is pressed, and the display will change as shown below. 1. When operating the louvers collectively, “LOUVER ON” will appear regardless of the model.
  • Página 11 (8) Local remote controller operation prohibit setting [Collective Setting/Monitor Screen] 1. Operations with all local remote controllers controlled with this controller can be prohibited. [Group Setting/Monitor Screen] 1. Operations with the local remote controller for the selected group can be prohibited. When this controller's SW3-5 operation prohibit range setting changeover has been set to "ON (including system controller)", operations of the other system controllers can be prohibited.
  • Página 12 (9) Operation mode changeover limit (season changing) Changeover to specific operation modes with this controller or the local remote controller for all groups can be limited. For example, the mode selection can be limited according to the season. Cooling mode limit (winter), heating mode limit (summer), cooling + heating mode limit (between seasons) Setting methods: Set with the [Collective Setting/Monitor screen] or [Group Setting/Monitor screen].
  • Página 13 1. Selecting the setting item Select the setting item with the GROUP switches or the TEMP. switches. • Day setting : GROUP switches • Time setting : TEMP. switches 2. Setting the day (Select day setting in step 1.) The day setting No. displayed at the group No. display section will change each time the GROUP switch is pressed.
  • Página 14 (11) Set temperature range limit mode If the remote control has a set temperature range limit mode function, the set temperature adjustment range can be collectively set for the [COOL/DRY] and [HEAT] modes. [Setting method and display] Use the [Collective Setting/Monitor Screen]. (Make sure that all units are stopped before starting.) Hold down the TEMP switches simultaneously for two or more seconds.
  • Página 15: Troubleshooting

    • The air conditioner is stopped because a problem has occurred and operation cannot be continued. • Check the address of the unit where the error is occurring and the error code, and call your nearest MITSUBISHI ELECTRIC supplier or dealer. The group No. of the faulty unit flickers. The COLLECTIVE ON/OFF lamp flickers.
  • Página 16: When An External Input Signal Is Input

    1. If an error occurs while the [Collective Setting/Monitor Screen] is displayed, the details of the error for the group containing the first problem will appear. 2. If the error occurs while the [Group Setting/Monitor Screen] is displayed, the error will display only when the currently selected group has the error.
  • Página 17: Initial Settings

    6. Initial settings • When connecting multiple system controllers, designate the system controller with many functions as the "master", and set the system controllers with few functions as the "slaves". (Refer to section 8. Setting the functions, "8-1 Using with master system controller" for details on the "master/slave"...
  • Página 18 This controller's own address will flicker for two seconds. Carry out steps 6-1-1 to 6-1-2 from the state shown above. (4) Cancel the initial setting mode. • After setting the group and the interlocked unit, hold down the FILTER and LOUVER switches simultaneously for two or more seconds.
  • Página 19: Setting The Group

    6-1-1. Setting the group • Register the indoor unit, LOSSNAY, slave system controller and local remote controller for each group. (Register the LOSSNAY to be interlocked with the indoor unit using the interlocked unit setting.) • If the group setting information has already been set and no operations are made on this screen for ten minutes, the display will automatically switch to the Collective Setting/Monitor screen.
  • Página 20 Example) When groups 1 and 2 are not registered, and the address 005 indoor unit is registered in group 3 2. Selecting the unit (1) Select the unit to be registered in the group selected in step 1. • The address No. at the set temperature display section will change in order each time the TEMP.
  • Página 21 3. Registering the unit into a group (1) Register the unit selected in step 2 into a group. • With the group No. and unit address selected in steps 1 and 2 displayed, press the FAN SPEED switch. • The registration process will be completed with this step. •...
  • Página 22 4. Deleting a unit from a group (1) Using steps 1 and 2, call out the address No. of the unit to be deleted. • When the FILTER switch is pressed twice in this state, the unit registered in the group will be deleted.
  • Página 23: Setting The Interlocked Units

    6-1-2. Setting the interlocked units • Set that units interlocked with each group can be run in linked. • Set the interlocked units after setting the group. The interlocked units cannot be set until the units are registered in the group in which interlocked units are to be set.
  • Página 24 2. Selecting the group No. (1) Call the Group No. • Call the group No. in which the interlocked unit is to be registered. Use the same operations as section 6-1-1. (1) Selecting the group. • Select the group with the GROUP switches.
  • Página 25 5. Registering the interlocked unit (1) When the FAN SPEED switch is pressed in the state shown in step 4, the interlocked unit will be registered as interlocked to the displayed indoor unit. • The following type of display will appear when the unit is correctly registered. The address No.
  • Página 26 (2) The interlock setting will be cancelled when the FILTER switch is pressed twice in this state. The attribute display will change to "--" when completed normally. Displays alternately 7. Searching for interlocked units Search to find which indoor unit the interlocked unit is linked to. (1) To search from interlocked unit Carry out step 4 to display the address No.
  • Página 27: Collective Deletion

    • If the MODE LOCK switch is pressed again in this state, the other units linked to the interlocked unit can be confirmed. Example) When the following units are linked to interlocked unit 030. Indoor unit ... 001 (group 1) 002 (group 2) The following details are searched for.
  • Página 28: Error History Monitor

    7. Error history monitor • Up to 50 past errors can be saved in the memory. If more than 50 errors occurred, the oldest errors will be deleted sequentially. The errors described in section '4-2 When "group operation status display" and "error code" are flickering', are not saved in the memory.
  • Página 29: Using With Master System Controller

    "master", and the system controllers with few functions are designated as the "slaves". The "master/slave" functions of the system controller used together are as follows. The functions have a priority in order of G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E (LMAP03U).
  • Página 30: Using The External Input/Output

    9. Using the external input/output 9-1. External signal input function • In order to use external signal input, use the 5-wire cable for external input that comes with the unit. (1) External input By using an external no voltage contact signal, it is possible to send Emergency stop/Normal, ON/OFF or Prohibit/Permit local remote controller operation commands to all units being controlled.
  • Página 31: External Signal Output Functions

    (A) Level signal cases External input Operation status Emergency stop/Normal ON/OFF Contact operation Normal Emergency stop Emergency stop Normal (B) Pulse signal cases 1. Operation will start with the operation signal input, and will stop with the stop signal input. (This applies to prohibit and permit.) 2.
  • Página 32: System Limits

    10. System limits Master system controller and slave system controller This controller's control range Master system controller control range This controller's control range This controller's control range Unit Unit Unit When the system contains only this controller. When this controller is controlled by another system This controller is set as the master system controller.
  • Página 33: Specifications

    11. Specifications 11-1. Product functions • This controller can control up to 50 air conditioners and LOSSNAY. This controller has the following functions. <List of system remote controller functions> Function Details ON/OFF ON/OFF operations can be carried out collectively or for each group. The air conditioner can be set to cool, dry, fan, auto or heat Operation mode collectively or for each group.
  • Página 34: Main Specifications

    <List of system remote controller functions> Function Details Set the unit (indoor unit, LOSSNAY remote controller, slave system controller) Group setting group. Operation Interlocked unit setting Set interlocking with the LOSSNAY and indoor unit. Master system controller Set the system controller as the master or slave. /slave system controller (*1) Set whether to prohibit operation with the local remote controller using this Prohibit range...
  • Página 36: Vorsichtsmaßnahmen

    INHALT Seite 1. Vorsichtsmaßnahmen......................36 2. Bezeichnung der Teile und deren Funktionen .................38 2-1. Äußere Erscheinung .......................38 2-2. Anzeigefelder........................39 2-3. Bedienteil ........................40 3. Betrieb .............................41 3-1. Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm, Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm ..41 3-2. Verschiedene Einstellverfahren ..................42 4. Fehlersuche ..........................49 4-1. Wenn "COLLECTIVE ON/OFF LAMP" und "FEHLERCODE" blinken ......49 4-2.
  • Página 37 Das Berühren des Gerätes mit nassen Händen könnte elektrische Schläge oder Störungen verursachen. ■ Verwenden Sie dieses Gerät nicht für spezielle Anwendungen. Dieses Produkt ist für die Verwendung mit dem Gebäudelüftungs-Steuersystem von Mitsubishi Electric ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Steuerung anderer Klimageräte oder für andere Anwendungen.
  • Página 38: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    AIR DIRECTION LOCK GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. KOLLEKTIV-/GRUPPEN-ANZEIGE (COLLECTIVE/GROUP) Zeigt an, welche Betriebsart ausgewählt wurde: COLLECTIVE: [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] GROUP: [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 2. EIN/AUS-Anzeige (ON/OFF) [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm]...
  • Página 39: Anzeigefelder

    2-2. Anzeigefelder 1. ZENTRALISIERTE ANZEIGE (CENTRALIZED) Diese Anzeige erscheint, wenn der Betrieb von einer anderen Systemsteuerung gesperrt worden ist. 2. EIN-/AUS-ANZEIGE (ON/OFF) Hier wird der Bedienungsstatus der angezeigten Gruppe oder aller Gruppen angezeigt. 3. BETRIEBSARTEN-ANZEIGE (OPERATION MODE) Die aktuelle Betriebsart wird angezeigt. 4.
  • Página 40: Bedienteil

    2-3. Bedienteil 1. EIN-/AUS-SCHALTER (ON/OFF) Wenn der [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] angezeigt wird, kann der Betrieb aller Gruppen gemeinsam gestartet oder beendet werden. Wenn der [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] angezeigt wird, kann der Betrieb der ausgewählten Gruppe gestartet oder beendet werden. 2. KOLLEKTIV-/GRUPPEN-SCHALTER (COLLECTIVE/GROUP) Drücken Sie diesen Schalter, um vom [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] zum [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] und umgekehrt umzuschalten.
  • Página 41: Betrieb

    3. Betrieb 3-1. Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm, Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm • [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] • Alle mit dieser Steuerung gesteuerten Gruppen können gemeinsam betrieben werden. • Wenn einer der nachfolgenden Betriebsschalter länger als zwei Sekunden gedrückt wird, erlischt jeder einzelne Standardwert und alle Klimageräte werden mit dem nächsten Betrieb eingestellt. MODE, FAN SPEED, TEMP, AIR DIRECTION, LOUVER •...
  • Página 42: Verschiedene Einstellverfahren

    3-2. Verschiedene Einstellverfahren (1) EIN/AUS (ON/OFF) [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Die Klimageräte und LOSSNAY für alle Gruppen schalten sich entweder ein (ON) oder aus (OFF), wenn der ON/OFF Schalter gedrückt wird. 2. Das Drücken des COLLECTIVE ON/OFF-Schalters hat denselben Effekt wie das Drücken des ON/OFF Schalters.
  • Página 43 (3) Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Bei jedem Drücken des FAN SPEED Schalters ändert sich die Anzeige wie in der Abbildung rechts dargestellt. 2-Stufen-Modell Wenn die Einstellung für sämtliche Geräte 3-Stufen-Modell ausgeführt worden ist, wird die Ventilatorgeschwindigkeit - unabhängig vom Modell - in "vier Stufen" eingestellt. 4-Stufen-Modell [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1.
  • Página 44 (5) LOUVER [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm, Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Bei jedem Drücken des LOUVER Schalters wird das Starten/Stoppen wiederholt und die Anzeige ändert sich wie nachfolgend dargestellt: <Wenn die Lamelle gestoppt ist> <Während des Lamellenbetriebes> Wechselanzeige HINWEISE 1. Beim Kollektivbetrieb der Lamellen erscheint - unabhängig vom Modell - "LOUVER ON".
  • Página 45 (8) Einstellung zur Sperre des lokalen Fernbedienungsbetriebes [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Der Betrieb mit allen mit dieser Steuerung gesteuerten lokalen Fernbedienungen kann gesperrt werden. [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] 1. Der Betrieb mit der lokalen Fernbedienung für die ausgewählte Gruppe kann gesperrt werden. HINWEISE Wenn der SW3-5-Betriebsunzulässigkeitsbereich-Einstellungswechsel auf “ON (einschließlich der Systemsteuerung)”...
  • Página 46 (9) Einschränkung der Betriebsarten-Umschaltung (Jahreszeitenwechsel) Die Umschaltung zu bestimmten Betriebsarten mit dieser Steuerung oder der lokalen Fernbedienung kann für alle Gruppen eingeschränkt werden. Die Betriebsartenwahl kann z.B. der Jahreszeit entsprechend eingeschränkt werden. Kühlbetriebsart-Einschränkung (Winter), Heizbetriebsart-Einschränkung (Sommer), Kühl- und Heizbetriebsart-Einschränkung (in den Übergangszeiten) Einstellverfahren: Führen Sie die Einstellung mithilfe des [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] oder [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] durch.) 1.
  • Página 47 1. Auswahl der einzustellenden Funktion Wählen Sie die einzustellende Funktion mit den GROUP chaltern oder den TEMP. Schaltern aus. • Wochentag-Einstellung : GROUP Schalter • Uhrzeit-Einstellung : TEMP. Schalter 2. Einstellung des Wochentags (Wählen Sie in Schritt 1 die Wochentag-Einstellung.) Die im Gruppennr.-Anzeigefeld angezeigte Nummer der Wochentag-Einstellung ändert sich bei jedem Drücken des GROUP Schalters.
  • Página 48 (11) Einstellung des Temperaturbereich-Begrenzungsbetriebsart Wenn die Fernbedienung mit einer Temperaturbereich-Begrenzungsbetriebsart-Funktion ausgestattet ist, kann der Einstellbereich für die Temperatureinstellung kollektiv für die [Kühlen]- und [Heizen]-Modi eingestellt werden. [Einstellverfahren und Anzeige] Verwenden Sie den [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm]. (Stellen Sie vor Durchführung der Einstellungen sicher, dass alle Geräte außer Betrieb sind.) Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang gleichzeitig den TEMP - und den -Schalter.
  • Página 49: Fehlersuche

    • Überprüfen Sie die Adresse des Gerätes, bei dem der Fehler aufgetreten ist, sowie den Fehlercode, und konsultieren Sie einen sich in Ihrer Nähe befindlichen Mitsubishi Electric-Lieferanten oder -Händler. Die Gruppennr. des fehlerhaften Gerätes blinkt. Die COLLECTIVE ON/OFF-Lampe blinkt.
  • Página 50: Wenn Ein Externes Eingangssignal Eingegeben Worden Ist

    1. Wenn während der Anzeige des [Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] ein Fehler auftritt, werden die Fehlerdetails für die Gruppe, in der der erste Fehler aufgetreten ist, angezeigt. 2. Wenn während der Anzeige des [Gruppeneinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm] ein Fehler auftritt, wird der Fehler nur angezeigt, wenn er in der derzeit ausgewählten Gruppe aufgetreten ist. 3.
  • Página 51: Anfangseinstellungen

    6. Anfangseinstellungen • Beim Anschluss mehrerer Systemsteuerungen sollten Sie die mit vielen Funktionen ausgestattete Systemsteuerung als "Hauptgerät" und die Systemsteuerungen mit weniger Funktionen als "Nebengeräte" bestimmen. (Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten über die "Haupt-/Nebengerät"-Einstellungen den Abschnitt 8. Einstellung der Funktionen, "8-1 Verwendung mit der Haupt-Systemsteuerung".) •...
  • Página 52 Anzeigebildschirm der eigenen Adresse Nach zwei Sekunden Anfangseinstellungs-Betriebsartenbildschirm (Gruppen-Einstellbildschirm) Die eigene Adresse dieser Steuerung blinkt für zwei Sekunden. Führen Sie die Schritte 6-1-1 bis 6-1-2 vom oben angezeigten Status durch. (4) Brechen Sie die Betriebsart für die Anfangseinstellungen ab. • Halten Sie nach der Einstellung der Gruppe und des gekoppelten Gerätes den FILTER und den LOUVER Schalter gleichzeitig mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
  • Página 53: Einstellung Der Gruppe

    6-1-1. Einstellung der Gruppe • Registrieren Sie das Innengerät, LOSSNAY, die Neben-Systemsteuerung und die lokale Fernbedienung für jede Gruppe. (Registrieren Sie das LOSSNAY, das mit Hilfe der Einstellung des gekoppelten Gerätes mit dem Innengerät gekoppelt werden soll.) • Wenn die Gruppen-Einstellungsinformationen bereits eingestellt worden und auf diesem Bildschirm zehn Minuten lang keine Eingaben gemacht worden sind, schaltet die Anzeige automatisch zum Kollektiveinstellungs-/Überwachungs-Bildschirm um.
  • Página 54 Beispiel) Wenn die Gruppen 1 und 2 nicht registriert sind und das Innengerät mit der Adresse 005 in Gruppe 3 registriert ist. Die entsprechende Gruppennr. erscheint, und wenn innerhalb von zwei Sekunden keine Registrierung erfolgt, erscheint "- -". Anfangseinstellungs-Betriebsart Temperatureinstellungs-Anzeigefeld: "- - -"erscheint, wenn keine Registrierung erfolgt.
  • Página 55 3. Registrieren des Gerätes in einer Gruppe (1) Registrieren Sie das in Schritt 2 ausgewählte Gerät in einer Gruppe. • Drücken Sie den FAN SPEED Schalter, wenn die in den Schritten 1 und 2 ausgewählte Gruppennr. und Geräteadresse angezeigt wird. •...
  • Página 56 4. Löschen eines Gerätes aus einer Gruppe (1) Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus und rufen Sie die Adressnr. des Gerätes auf, das gelöscht werden soll. • Wenn in diesem Status zweimal der FILTER -Schalter gedrückt wird, wird das in der Gruppe registrierte Gerät gelöscht.
  • Página 57: Einstellung Der Gekoppelten Geräte

    6-1-2. Einstellung der gekoppelten Geräte • Führen Sie die Einstellung so aus, dass die mit den einzelnen Gruppen gekoppelten Geräte im Verbund betrieben werden können. • Richten Sie die gekoppelten Geräte nach der Einstellung der Gruppe ein. Die gekoppelten Geräte können erst eingerichtet werden, nachdem die Geräte in der Gruppe, in der die gekoppelten Geräte eingerichtet werden sollen, registriert worden sind.
  • Página 58 2. Auswahl der Gruppennr (1) Rufen Sie die Gruppennr. auf. • Rufen Sie die Gruppennr. auf, in der das gekoppelte Gerät registriert werden soll. Verfahren Sie auf die gleiche Weise wie im Abschnitt 6-1-1. (1) Einstellung der Gruppe. • Wählen Sie die Gruppe mit den GROUP Schaltern aus.
  • Página 59 5. Registrieren des gekoppelten Gerätes (1) Wenn der FAN SPEED Schalter in dem in Schritt 4 dargestellten Status gedrückt wird, wird das gekoppelte Gerät als an das angezeigte Innengerät gekoppelt registriert. • Wenn das Gerät richtig registriert worden ist, erscheint eine Anzeige wie nachfolgend dargestellt: Die Adressnr.
  • Página 60 (2) Die Koppeleinstellung wird entaktiviert, wenn in diesem Status zweimal der FILTER Schalter gedrückt wird. Bei einer normalen Beendigung wechselt die Eigenschaften-Anzeige auf "--". Wechselanzeige 7. Suche nach gekoppelten Geräten Suchen Sie nach dem Innengerät, mit dem das gekoppelte Gerät verbunden ist. (1) Von einem gekoppelten Gerät aus suchen Führen Sie Schritt 4 aus, um die Adressnr.
  • Página 61: Kollektives Löschen

    • Wenn in diesem Status noch einmal der MODE LOCK Schalter gedrückt wird, können die anderen an das gekoppelte Gerät angeschlossenen Geräte bestätigt werden. Beispiel) Wenn die nachfolgenden Geräte an das gekoppelte Gerät 030 angeschlossen werden Innengerät..001 (Gruppe 1) 002 (Gruppe 2) Es wird nach den nachfolgenden Details gesucht: Drücken Sie einmal den MODE LOCK Schalter.
  • Página 62: Überwachung Der Fehlerhistorie

    7. Überwachung der Fehlerhistorie • Im Speicher können bis zu 50 aufgetretene Fehler festgehalten werden. Wenn mehr als 50 Fehler aufgetreten sind, werden nacheinander die ältesten Fehler gelöscht. Die im Abschnitt '4-2 Wenn "group operation status display" und "error code" blinken' beschriebenen Fehler werden nicht im Speicher festgehalten.
  • Página 63: Verwendung Mit Der Haupt-Systemsteuerung

    "Hauptgerät" und die Systemsteuerungen mit weniger Funktionen als "Nebengeräte" bestimmen. Die gemeinsam verwendeten "Haupt-/Nebengerät"-Funktionen"-Funktionen der Systemsteuerungen sind wie folgt: Die Funktionen haben eine Priorität in der Reihenfolge G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E(LMAP03U).
  • Página 64: Verwendung Des Externen Eingangs/Ausgangs

    9. Verwendung des externen Eingangs/Ausgangs 9-1. Externe Signaleingangsfunktion • Um den externen Signaleingang nutzen zu können, verwenden Sie bitte das mitgelieferte 5-adrige Kabel für den externen Eingang. (1) Externer Eingang Bei der Verwendung eines spannungslosen Kontaktsignals ist es möglich, Betriebsbefehle wie Notstopp/Normal, ON/OFF oder Zulässig/Unzulässig an alle gesteuerten lokalen Fernbedienungsgerät zu senden.
  • Página 65: Externe Signalausgangsfunktionen

    (A) Pegelsignal-Fälle Externer Eingang Betriebsstatus Notstopp/ Normal ON/OFF Kontaktbetrieb Normal Notstopp Notstopp Normal (B) Impulssignal-Fälle 1. Der Betrieb beginnt mit dem Betriebssignaleingang und endet mit dem Stoppsignaleingang. (Dies bezieht sich sowohl auf Unzulässig als auch auf Zulässig.) 2. Wenn die manuelle Fernbedienung auf Unzulässig eingestellt worden ist, werden die Ein/Aus-, Betriebsart-, Temperatureinstellungs- und Filterrückstellungs-Betriebe mit Hilfe der manuellen Fernbedienung gesperrt.
  • Página 66: System-Einschränkungen

    10. System-Einschränkungen Haupt-Systemsteuerung und Neben-Systemsteuerung Der Steuerbereich dieser Steuerung Steuerbereich der Haupt-Systemsteuerung Der Steuerbereich dieser Steuerung Der Steuerbereich dieser Steuerung Einheit Einheit Einheit Wenn das System nur aus dieser Steuerung Wenn diese Steuerung von einer anderen besteht. Systemsteuerung gesteuert wird. Wenn diese Steuerung als Haupt- Diese Steuerung ist als Neben-Systemsteuerung Systemsteuerung eingestellt worden ist.
  • Página 67: Technische Daten

    11. Technische Daten 11-1. Produktfunktionen • Diese Steuerung kann bis zu 50 Klimageräte und LOSSNAYs steuern. Diese Steuerung verfügt über die nachfolgenden Funktionen: <Liste der Systemfernbedienungs-Steuerungsfunktionen> Funktion Details ON/ OFF-Betriebe können entweder für alle Gruppen kollektiv oder für jede EIN/ AUS (ON/ OFF) Gruppe einzeln durchgeführt werden.
  • Página 68: Hauptdaten

    <Liste der Systemfernbedienungs-Steuerungsfunktionen> Funktion Details Stellen Sie die Geräte-Gruppe (Innengerät, LOSSNAY-Fernbedienung, Neben- Gruppen-Einstellung Systemsteuerung) ein. Betrieb Einstellung des Stellen Sie die Kopplung mit dem LOSSNAY und dem Innengerät ein. gekoppelten Gerätes Haupt-Systemsteuerung/ Stellen Sie die Systemsteuerung als Haupt- oder Nebengerät ein. Neben-Systemsteuerung (*1) Stellen Sie ein, ob der Betrieb mit der lokalen Fernbedienung mit Hilfe dieser Unzulässigkeitsbereich...
  • Página 70: Précautions De Sécurité

    TABLE DES MATIERES Page 1. Précautions de sécurité ......................70 2. Nom et fonction de chaque pièce ....................72 2-1. Apparence ........................72 2-2. Sections d'affichage......................73 2-3. Section de fonctionnement .....................74 3. Fonctionnement ........................75 3-1. Ecran de Réglage/Moniteur Collectif, Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe ....75 3-2.
  • Página 71 ■ N'utilisez pas ce produit pour une utilisation spéciale. Ce produit est destiné à une utilisation exclusive avec le système de contrôle d'air conditionné pour bureaux de Mitsubishi Electric. N'utilisez jamais ce produit pour contrôler d'autres systèmes d'air conditionné ou pour d'autres applications.
  • Página 72: Nom Et Fonction De Chaque Pièce

    GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. AFFICHAGE COLLECTIF/GROUPE (COLLECTIVE/GROUP) Indique le mode actif: COLLECTIVE: [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] GROUP: [Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe] 2.
  • Página 73: Sections D'affichage

    2-2. Sections d'affichage 1. AFFICHAGE CENTRALISE (CENTRALIZED) S'affiche si des opérations en provenance d'un autre contrôleur de système sont interdites. 2. AFFICHAGE DE MARCHE/ARRET (ON/OFF) L'état actuel du groupe ou de tous les groupes sélectionnés est affiché. 3. AFFICHAGE DE MODE DE FONCTIONNEMENT (OPERATION MODE) Le mode de fonctionnement en cours est affiché.
  • Página 74: Section De Fonctionnement

    2-3. Section de fonctionnement 1. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET (ON/OFF) Il est possible de démarrer ou d'arrêter tous les groupes ensemble depuis l’ [Ecran de Réglage /Moniteur Collectif]. Il est possible de démarrer ou d'arrêter uniquement le groupe sélectionné depuis l’ [Ecran de Réglage /Moniteur de Groupe].
  • Página 75: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3-1. Ecran de Réglage/Moniteur Collectif, Ecran de Réglage/ Moniteur de Groupe • [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] • Tous les groupes dépendant de ce contrôleur peuvent être commandés ensemble. • Si une des touches suivantes est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes, chaque valeur par défaut sera affichée, et tous les climatiseurs seront immédiatement configurés.
  • Página 76: Autres Méthodes De Réglage

    3-2. Autres méthodes de réglage (1) MARCHE/ARRET ( ON/OFF ) [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. Les climatiseurs, ainsi que les unités LOSSNAY pour tous les groupes seront soit démarrés, soit arrêtés en cas de pression sur le commutateur ON/OFF . 2.
  • Página 77 (3) Réglage de la vitesse du ventilateur [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. L’affichage changera comme indiqué sur la droite à chaque pression sur le commutateur FAN SPEED . Modèle à 2 paliers En cas de réglage collectif, la vitesse du ventilateur sera réglé...
  • Página 78 (5) LOUVRE (LOUVER) [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] [Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe] 1. L'unité démarrera/s'arrêtera à chaque pression sur le commutateur LOUVER , et l'affichage changera de la façon suivante. < Pendant le déplacement du louvre > < Lorsque le louvre est à l'arrêt> Autre affichage possible REMARQUE 1.
  • Página 79 (8) Réglage de la fonction d'interdiction de contrôleur à distance local [ Ecran de Réglage/Moniteur Collectif] 1. Il est possible d'interdire toutes les opérations avec les contrôleurs locaux à l'aide de ce contrôleur. [ Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe] 1. Le fonctionnement du contrôleur à distance local peut être interdit pour le groupe sélectionné. REMARQUE Lorsque le commutateur SW3-5 de commutation de la plage de réglage d’interdiction de fonctionnement a été...
  • Página 80 (9) Limitation du changement de mode de fonctionnement (changement saisonnier) Le changement certains modes de fonctionnement spécifiques avec ce contrôleur ou avec le contrôleur à distance distance pour tous les groupes peut être interdit. Il est par exemple possible d’interdire la possibilité de changement de mode à certaines saisons seulement. Interdiction du mode de rafraîchissement (hiver), Interdiction du mode de chauffage (été), Interdiction du mode de rafraîchissement + chauffage (entre ces saisons) Méthode de réglage: Effectuez le réglage à...
  • Página 81 1. Sélection de l'élément à régler Sélectionnez l'élément à régler à l'aide des commutateurs GROUP ou TEMP. • Réglage du jour : Commutateurs GROUP • Réglage de l'heure : Commutateurs TEMP. 2. Réglage du jour (Sélectionnez le réglage de jour à l'étape 1.) Le N°...
  • Página 82 (11) Mode de limitation de plage de température préréglée Si le contrôleur à distance dispose d’une fonction de mode de limitation de plage de température préréglée, il est possible de définir cette plage de réglage collectivement pour tous les modes [RAFRAICHISSEMENT/SECHAGE] et [CHAUFFAGE].
  • Página 83: Résolution Des Problèmes

    • Vérifiez l'adresse de l'unité défectueuse et notez immédiatement le code d'erreur, puis con- tactez votre fournisseur ou revendeur MITSUBISHI ELECTRIC le plus proche. Le N° de groupe de l'unité défectueuse clignote. Le témoin COLLECTIVE ON/OFF clignote.
  • Página 84: Fonctionnement Avec Entrée De Signal Externe

    1. En cas d'erreur à l'écran [Ecran de Réglage/Moniteur Collectif ], des détails sur l'erreur du groupe contenant le premier problème seront affichés. 2. Si une erreur se produit à l'écran [Ecran de Réglage/Moniteur de Groupe ], elle ne sera affichée que si elle s'est produite dans le groupe sélectionné.
  • Página 85: Configuration Initiale

    6. Configuration initiale • Lors de la connexion des différents composants du système, attribuez le rôle de "maître" au contrôleur système ayant le plus de fonctions, et celui d' "esclave" aux contrôleurs ayant le moins de fonctions. (Reportez-vous au paragraphe 8. Réglage des fonctions, "8-1 Fonctionnement avec un contrôleur système maître"...
  • Página 86 Ecran d'affichage d'adresse individuelle Deux secondes plus tard Ecran de configuration initiale (Ecran de Réglage de Groupe) L'adresse individuelle de ce contrôleur clignotera pendant deux secondes. Effectuez la procédure 6-1-1 à 6-1-2 à partir de l'état indiqué ci-dessus. (4) Annulez l'état de configuration initiale. •...
  • Página 87: Configuration Du Groupe

    6-1-1. Configuration de groupe • Choisissez l'unité interne, LOSSNAY, le contrôleur de système esclave ainsi que le contrôleur à distance local pour chaque groupe. (Choisissez également le LOSSNAY à verrouiller avec l'unité interne à l'aide de la fonction de verrouillage d'unité.) •...
  • Página 88 Exemple) Si les groupes 1 et 2 ne sont pas enregistrés, et l'unité interne avec adresse 005 est enregistrée dans le groupe 3 Le N° de groupe correspondant s'affichera, et si aucune valeur n'est enregistrée pendant deux secondes, "- -" s'affiche. Mode de configuration initiale Zone d'affichage de la température réglée: "- -"...
  • Página 89 3. Enregistrement de l'unité dans un groupe (1) Enregistrez l'unité sélectionnées à l'étape 2 dans un groupe. • Tout en affichant le N° de groupe et l'adresse de l'unité sélectionnés à l'étape 1 et 2, appuyez sur le commutateur FAN SPEED . •...
  • Página 90 4. Suppression d'une unité d'un groupe (1) Rappellez le N° d'adresse de l'unité à supprimer en suivant les étapes 1 et 2. • L'unité enregistrée dans ce groupe ne le sera plus après que vous ayiez appuyé deux fois de suite sur le commutateur FILTER . Appuyez deux fois de suite sur le commutateur FILTER .
  • Página 91: Configuration Des Unités Verrouillées

    6-1-2. Configuration des unités verrouillées • Configuration des unités verrouillées de chaque groupe de façon à ce qu'elles puiseent fonctionner en connexion. • Configuration des unités verrouillées après avoir réglé le groupe. Le verrouillage des unités doit être effectué uniquement après avoir enregistré les unités à verrouiller dans le groupe où...
  • Página 92 2. Sélection du N° de groupe. (1) Rappellez le N° de groupe • Rappellez le N° de groupe dans lequel l'unité verrouillée devra être enregistrée. Utilisez la même procédure que celle décrite dans le paragraphe 6-1-1. (1) Sélection du groupe. •...
  • Página 93 5. Enregistrement de l'unité verrouillée (1) L'unité verrouillée sera enregistrée en tant qu'unité subjuguée à l'unité interne affichée si vous appuyez sur le commutateur FAN SPEED alors que l'appareil se trouve dans l'état indiqué à l'étape 4. • Le type d'affichage suivant apparaîtra si la procédure d'enregistrement a été correctement effectuée. Le N°...
  • Página 94 (2) La fonction de verrouillage sera annulée si vous appuyez à ce moment deux fois de suite sur le commutateur FILTER . L'affichage d'attribut passera sur "--" pour indiquer que le réglage s'est bien passé. Changement d'affichage 7. Recherche d'unités verrouillées Effectuez une recherche pour voir de quelle unité...
  • Página 95: Suppression Collective

    • Si le commutateur MODE LOCK est enfoncé une fois de plus à ce moment, les autres unités connectées à l'unité verrouillée peuvent être vérifiées. Exemple) Les unités suivantes sont connectées à l'unité verrouillée 030. Unité interne ..001 (groupe 1) ..
  • Página 96: Moniteur De L'historique D'erreurs

    7. Moniteur de l'historique d'erreurs • Jusqu'à 50 erreurs passées peuvent être mises en mémoire. Les erreurs antérieures aux 50 dernières seront effacées automatiquement au fur et à mesure. Veuillez néanmoins que les erreurs décrites dans le paragraphe '4-2 Si "l'affichage du mode de fonctionnement de groupe"...
  • Página 97: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Système Maître

    "esclaves" par les contrôleurs ayant le moins de fonctions. Les fonctions "maître/esclave" du contrôleur système utilisées ensemble sont: L'ordre des priorités est comme ceci: G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E(LMAP03U).
  • Página 98: Utilisation D'une Entrée/Sortie Externe

    9. Utilisation d'une entrée/sortie externe 9-1. Fonction de signal externe en entrée • Il est nécessaire d'utiliser un câble à 5 conducteurs pour pouvoir utiliser la fonction de signal externe. (1) Entrée externe Il est possible d'envoyer des commandes d'arrêt d'urgence/activité normale, ON/OFF (MARCHE/ARRET) ou d'interdire/autoriser le fonctionnement du contrôleur à...
  • Página 99: Fonctions De Signal Externe En Sortie

    (A) Cas particuliers pour le signal d'entrée constant Entrée externe Etat de marche Arrêt d’urgence/Normal ON/OFF Fonctionnement du contact Normal Arrêt d’urgence Arrêt d’urgence Normal (B) Cas particuliers pour le signal d'entrée à implusion 1. L’unité démarrera juste après la réception du signal d’activation, et s’arrêtera après la détection du signal d’arrêt.
  • Página 100: Limitations Du Système

    10. Limitations du système Contrôleur de système maître et contrôleur de système esclave Portée de ce contrôleur Portée du contrôleur système maître Portée de ce contrôleur Portée de ce contrôleur Unité Unité Unité Si le système contient uniquement ce contrôleur. Si ce contrôleur est subjugué...
  • Página 101: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques 11-1. Fonctionnalités du produit • Ce contrôleur peut commander jusqu'à 50 climatiseurs et LOSSNAY. Ce contrôleur dispose des fonctions suivantes. <Liste des fonctions de la télécommande du système> Fonction Détails Les opérations ON/OFF peuvent être effectuées collectivement ou pour ON/OFF chaque groupe en particulier.
  • Página 102: Caractéristiques Principales

    <Liste des fonctions de la télécommande système> Fonction Détails Configure le groupe de l'unité (unité interne, contrôleur à distance LOSSNAY, Réglage de groupe contrôleur système esclave). Fonctionnement Réglage d'unité Configure le verrouillage avec une unité LOSSNAY et interne. verrouillée Contrôleur système maître Configure le contrôleur système en tant que maître ou esclave.
  • Página 104: Precauciones De Seguridad

    ÍNDICE Página 1. Precauciones de seguridad ....................104 2. Nombres y funciones de las piezas ..................106 2-1. Aspecto.........................106 2-2. Secciones de pantalla....................107 2-3. Sección de funcionamiento...................108 3. Funcionamiento ........................109 3-1. Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor, Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor ....109 3-2. Diversos métodos de ajuste ..................110 4.
  • Página 105 ■ No utilice la unidad para aplicaciones especiales. Este producto ha sido diseñado para su uso con el sistema de control de aire acondicionado Mitsubishi Electric Building. No lo utilice para el control de otros aparatos de aire acondicionado ni para otras aplicaciones.
  • Página 106: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. PANTALLA COLECTIVO/GRUPO (COLLECTIVE/GROUP) Indica el modo que se ha seleccionado: COLLECTIVE:[Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] GROUP: [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor] 2.
  • Página 107: Secciones De Pantalla

    2-2. Secciones de pantalla 1. PANTALLA CENTRALIZADA (CENTRALIZED) Esta pantalla aparece cuando no se permiten operaciones desde otro controlador de sistema. 2. PANTALLA ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (ON/OFF) Para ver el estado de funcionamiento del grupo visualizado o de todos los grupos. 3. PANTALLA DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (OPERATION MODE) Se visualiza el modo de funcionamiento actual.
  • Página 108: Sección De Funcionamiento

    2-3. Sección de funcionamiento 1. INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF ) Cuando se visualiza la [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor], pueden ponerse en marcha y detenerse todos los grupos en conjunto Cuando se visualiza la [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor], puede ponerse en marcha y detenerse el grupo seleccionado.
  • Página 109: Funcionamiento

    3. Funcionamiento 3-1. Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor, Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor • [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] • Todos los grupos controlados por este controlador pueden funcionar colectivamente. • Cuando se pulsa cualquiera de los siguientes interruptores de funcionamiento durante más de dos segundos, aparecerá...
  • Página 110: Diversos Métodos De Ajuste

    3-2. Diversos métodos de ajuste (1) ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] 1. Cuando se pulse el interruptor ON/OFF , los aparatos de aire acondicionado, y LOSSNAY de todos los grupos se activarán (ON) o se desactivarán (OFF). 2. La pulsación del interruptor ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN COLECTIVO tiene el mismo efecto que si se pulsa el interruptor ON/OFF .
  • Página 111 (3) Ajuste de la velocidad de ventilador [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] 1. La pantalla de visualización cambiará tal como se indica a la derecha, cada vez que se pulse el interruptor FAN SPEED . Modelo de 2 pasos Cuando se ejecuta colectivamente, la Modelo de 3 pasos velocidad de ventilador se ajustará...
  • Página 112: Unidad De Interconexión Activada/Desactivada

    (5) REJILLA (Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor, Pantalla de Ajustes de Grupo/Monitor) 1. Cada vez que se pulse el interruptor LOUVER , se repetirá Arranque/parada, y la pantalla cambiará como se indica a continuación. <Cuando la rejilla está detenida> <Durante el funcionamiento de la rejilla> Pantalla alternativa NOTA 1.
  • Página 113 (8) Ajuste de inhabilitación de funcionamiento de controlador remoto local [Pantalla de Ajustes Colectivos/Monitor] 1. Las operaciones con todos los controladores remotos locales controlados con este controlador pueden ser inhabilitadas. [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor] 1. Las operaciones con el controlador remoto local para el grupo seleccionado pueden ser inhabilitadas. NOTA Cuando se ajusta el cambio de ajuste de margen de inhabilitación de funcionamiento de SW3-5 de este controlador a “ON”...
  • Página 114 (9) Limitación de cambio de modo de funcionamiento (cambio de estación) El cambio a modos de funcionamiento específicos con este controlador o el controlador remoto local para todos los grupos puede estar limitado. Por ejemplo, la selección de modo puede estar limitada de acuerdo con la estación. Limitación de modo de refrigeración (invierno), limitación de modo de calefacción (verano), limitación del modo de refrigeración + calefacción (media estación) Métodos de ajuste: Ajuste con la [Pantalla de Ajustes Colectivos/Monitor] o la [Pantalla de Ajustes de Grupo/Monitor].
  • Página 115 1. Selección del elemento de ajuste Seleccione el elemento con los interruptores GROUP o los interruptores TEMP. • Ajuste del día : Interruptores de GROUP • Ajuste de hora : Interruptores TEMP. 2. Ajuste del día (seleccione el ajuste del día en el paso 1). El Nº...
  • Página 116 (11) Modo límite de temperatura ajustada Si el controlador remoto dispone de la función de modo de límite de margen de temperatura ajustada, el margen de temperatura de ajuste puede ajustarse colectivamente para los modos [cool/dry] y [heat]. [Método y pantalla de ajuste] Utilice la pantalla [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor] (asegúrese de que todas las unidades se encuentran detenidas antes de comenzar).
  • Página 117: Solución De Problemas

    • Compruebe la dirección de la unidad en la que se ha producido el error y el código de error y póngase en contacto con el distribuidor o proveedor de MITSUBISHI ELECTRIC. El Nº de grupo de la unidad defectuosa parpadea.
  • Página 118: Cuando Se Introduce Una Señal De Entrada Externa

    1. Si se produce un error mientras se visualiza la [Pantalla de Ajustes colectivos/Monitor], aparecerán los detalles del error para el grupo que contenga el primer problema. 2. Si se produce un error mientras se visualiza la [Pantalla de Ajustes de grupo/Monitor], el error sólo se visualizará...
  • Página 119: Ajustes Iniciales

    6. Ajustes iniciales • Cuando se conecten múltiples controladores de sistema, designe el controlador de sistema con muchas funciones como "maestro" y ajuste los controladores de sistema con pocas funciones como "esclavos".(Consulte la sección 8. Ajuste de las funciones, "8-1 Uso con controlador de sistema maestro"...
  • Página 120 Pantalla de visualización de dirección propia Después de dos segundos Pantalla de modo de ajustes iniciales (Pantalla de Ajustes Colectivos) A continuación parpadeará la dirección de este propio controlador durante dos segundos. Lleve a cabo los pasos 6-1-1 a 6-1-2 desde el estado indicado anteriormente. (4) Cancele el modo de ajustes iniciales..
  • Página 121: Ajuste De Grupo

    6-1-1. Ajuste del grupo • Registre la unidad interior, LOSSNAY, el controlador de sistema esclavo y el controlador remoto local de cada grupo (Registre el LOSSNAY que va a interconectar con la unidad interior mediante le ajuste de unidad interconectada). •...
  • Página 122: Selección De La Unidad

    Ejemplo) Cuando los grupos 1 y 2 no están registrados, y se registra la unidad interior de direc- ción 005 en el grupo 3. Aparecerá el Nº de grupo correspondiente, y si no se registra nada en dos segundos, se visualizará "- -". Modo de ajustes iniciales Sección de visualización de ajuste de temperatura: Si no se registra nada, aparecerá...
  • Página 123 3. Registro de la unidad en un grupo. (1) Registre la unidad seleccionada en el paso 2 en un grupo. • Con el Nº de grupo y la dirección de la unidad seleccionados en los pasos 1 y 2, pulse el interruptor FAN SPEED .
  • Página 124: Búsqueda De Unidades Registradas

    4. Borrado de una unidad de un grupo (1) Siguiendo los pasos 1 y 2, recupera el Nº de dirección de la unidad que va a borrar. • Cuando se pulse el interruptor FILTER dos veces en este estado, la unidad registrada en el grupo se borrará.
  • Página 125: Ajuste De Las Unidades Interconectadas

    6-1-2. Ajuste de las unidades interconectadas • Ajuste las unidades interconectadas con cada grupo para que puedan funcionar enlazadas. • Ajuste las unidades interconectadas después de ajustar el grupo. Las unidades interconectadas no pueden ajustarse hasta que las unidades estén registradas en el grupo en el que se van a ajustar las unidades interconectadas.
  • Página 126 2. Selección del Nº de grupo (1) Recuperación del Nº de grupo • Recupere el Nº de grupo en el que se va a registrar la unidad interconectada. Utilice las mismas operaciones de la sección 6-1-1. (1) Selección de grupo. •...
  • Página 127 5. Registro de la unidad interconectada (1) Cuando se pulsa el interruptor FAN SPEED en el estado indicado en el paso 4, la unidad interconectada se registrará como interconectada a la unidad interior visualizada. • Cuando la unidad se registre correctamente, aparecerá el siguiente tipo de pantalla. El Nº...
  • Página 128: Búsqueda De Las Unidades Interconectadas

    (2) El ajuste de interconexión se cancelará cuando se pulse dos veces el interruptor FILTER en este estado. La pantalla de atributos cambiará a "--" al terminar normalmente. Se visualiza alternativamente 7. Búsqueda de las unidades interconectadas Busque hasta averiguar a qué unidad interior va enlazada la unidad interconectada. (1) Para buscar desde la unidad interconectada Siga el paso 4 para visualizar el Nº...
  • Página 129: Borrado Colectivo

    • Si se pulsa el interruptor MODE LOCK otra vez, podrán confirmarse las otras unidades enlazadas con la unidad interconectada. Ejemplo ) Cuando se enlazan las siguientes unidades con la unidad interconectada 030. Unidad interior ... 001 (grupo 1) 002 (grupo 2) Se buscan los siguientes detalles.
  • Página 130: Monitorización Del Historial De Errores

    7. Monitorización del historial de errores • Pueden guardarse en memoria hasta 50 errores antiguos. Si se producen más de 50 errores, se borrará secuencialmente el error más antiguo. Los errores descritos en la sección '4-2 Cuando la "visualización de estado de funcionamiento"...
  • Página 131: Uso Con El Controlador De Sistema Maestro

    "maestro" y controladores de sistema con pocas funciones son designados como "esclavos". Las funciones "maestro/esclavo" del controlador de sistema utilizadas colectivamente son las siguientes. Las funciones tienen una prioridad en orden de G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E(LMAP03U). Detalles de ajustes Ajuste de los interruptores Ajuste de fábrica...
  • Página 132: Uso De La Entrada/Salida Externa

    9. Uso de la entrada/salida externa 9-1. Función de entrada de señal externa • Para poder utilizar la entrada de señal externa, utilice el cable de 5 hilos para la entrada externa que viene con la unidad. (1) Entrada externa Mediante la utilización de una señal de contacto sin tensión, externa, es posible enviar órdenes de funcionamiento de controlador remoto local Parada de emergencia/Normal, ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN o Inhabilitación/Habilitación a todas las unidades que se estén...
  • Página 133: Funciones De Salida De Señal Externa

    (A) Casos de señal de nivel Entrada externa Estado de funcionamiento Funcionamiento Parada de emergencia/Normal ON/OFF de contactos Normal Parada de emergencia Parada de emergencia Normal (B) Casos de señal del pulso 1. El funcionamiento se iniciará con la entrada de señal de funcionamiento y se detendrá con la entrada de señal de parada (esto se aplica a inhabilitación y habilitación).
  • Página 134: Límitacinoes Del Sistema

    10. Limitaciones del sistema Controlador del sistema maestro y controlador del sistema esclavo Margen de control del controlador de sistema maestro Margen de control de este controlador Margen de control de este controlador Margen de control de este controlador Unidad Unidad Unidad Cuando el sistema contiene sólo este controlador.
  • Página 135: Especificaciones

    11. Especificaciones 11-1. Funciones del producto • Este controlador puede controlar hasta 50 aparatos de aire acondicionado y LOSSNAY. Este controlador dispone de las siguientes funciones. <Lista de funciones del controlador remoto de sistema> Función Detalles Las operaciones de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN pueden llevarse a cabo ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN colectivamente o para cada uno de los grupos.
  • Página 136: Especificaciones Principales

    <List of system remote controller functions> Función Detalles Ajuste el grupo de unidades (unidad interior, controlador remoto LOSSNAY, Ajustes de grupo controlador de sistema esclavo). Funcionamiento Ajuste de unidades Ajuste la interconexión con el Fresh Master o la unidad interior de LOSSNAY. interconectadas Controlador de sistema maestro / Ajuste el controlador de sistema como maestro o esclavo.
  • Página 138: Norme Di Sicurezza

    Indice Pagina 1. Norme di sicurezza ........................138 2. Nomenclatura e descrizione delle parti..................140 2-1. Aspetto esterno......................140 2-2. Sezioni del display ......................141 2-3. Sezione operativa ......................142 3. Funzionamento ........................143 3-1. Schermo Impostazione Collettiva/Monitor, Schermo Impostazione di gruppo/Monitor ...143 3-2. Vari metodi di impostazione..................144 4.
  • Página 139 AVVERTIMENTO ■ L'unità non va installata dall'utente. Contattate sempre il vostro rivenditore o uno specialista per installare l'unità. Un'installazione errata dall'utente può causare scosse elettriche o incendi, ecc. ■ Controllate lo stato dell'installazione. Controllate sempre che l'unità è stata installata in un luogo solido dove non possa cadere. ■...
  • Página 140: Nomenclatura E Descrizione Delle Parti

    LOCK GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. Display collettivo/gruppo (COLLECTIVE/GROUP) Indica il modo selezionato: COLLECTIVE: [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] GROUP: [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor] 2. Display di accensione/spegnimento (ON/OFF) [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] Display acceso ON : il display appare quando uno o più...
  • Página 141: Sezioni Del Display

    2-2. Sezioni del display 1. Display centralizzato (CENTRALIZED) Appare quando sono bloccate le operazioni da un'altra unità di controllo del sistema. 2. Display di accensione/spegnimento (ON/OFF) Appare lo stato operativo del gruppo visualizzato o di tutti i gruppi. 3. Display del modo operativo (OPERATION MODE) Appare il modo operativo corrente.
  • Página 142: Sezione Operativa

    2-3. Sezione operativa 1. Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) Quando è visualizzata l'indicazione [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor], potete avviare e fermare collettivamente tutti i gruppi. Quando appare sul display l'indicazione [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor], potete avviare e fermare il gruppo selezionato. 2. Interruttore collettivo/gruppo (COLECTIVE./GROUP) Premete quest'interruttore per commutare tra [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] e [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor].
  • Página 143: Funzionamento

    3. Funzionamento 3-1. Schermo Impostazione Collettiva/Monitor, Schermo Impostazione di gruppo/Monitor • [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] • Tutti i gruppi controllati da quest'unità di controllo possono essere manovrati in maniera collettiva. • Quando premete uno di questi interruttori operativi mantenendolo premuto per più di due secondi, ciascun valore default apparirà...
  • Página 144: Vari Metodi Di Impostazione

    3-2. Vari metodi di impostazione (1) ON/OFF [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. I condizionatori d'aria e LOSSNAY per tutti i gruppi si accenderanno su ON o si fermeranno su OFF alla pressione dell'interruttore ON/OFF . 2. Se premete l'interruttore COLLECTIVE ON/OFF, si ottiene lo stesso effetto ottenuto premendo l'interruttore ON/OFF .
  • Página 145: Regolazione Della Temperatura

    (3) Regolazione della velocità del ventilatore [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. Il display cambia come a destra ogni qualvolta premete l'interruttore FAN SPEED . Modello a 2 passi Quando effettuate l'operazione in maniera collettiva, la velocità del ventilatore viene Modello a 3 passi impostato in "quattro passi"...
  • Página 146 (5) Feritoia di ventilazione LOUVER Schermo Impostazione Collettiva/Monitor, Impostazione gruppo/schermo del monitor] 1. L'avvio/arresto viene ripetuto ogni volta che premete l'interruttore LOUVER e il display cambia come segue. <Durante l'operazione della feritoia di ventilazione> <Quando si ferma la feritoia di ventilazione> Display alternativo 1.
  • Página 147 (8) Impostazione di bloccaggio operazione del telecomando locale [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor] 1. Potete bloccare operazioni con tutti i telecomandi locali controllati con quest'unità di controllo. [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor] 1. E' possibile bloccare le operazioni con il telecomando locale del gruppo selezionato. Quando il cambio dell’impostazione del campo proibito di funzionamento del SW3-5 di questo controllore è...
  • Página 148 (9) Limite del cambio del modo operativo (cambio stagione) Si può limitare il cambio ad un particolare modo operativo con quest'unità di controllo o con il telecomando locale per tutti i gruppi. Per esempio, potete limitare la selezione della modalità alla stagione in questione. Limite della modalità...
  • Página 149 1. Selezione della voce da impostare Selezionate la voce da impostare con gli interruttori GROUP o quelli TEMP. • Impostazione del giorno : Interruttori GROUP • Impostazione dell'ora : Interruttori TEMP. 2. Impostazione del giorno (impostazione di selezione giorno nel passo 1.) Il numero di impostazione del giorno appare nella sezione del display del numero del gruppo e cambia ad ogni pressione dell'interruttore GROUP L’indicazione “SU, MO, TU, WE, TH, FR, SA”...
  • Página 150 (11) Impostazione del modo del limite del campo della temperatura Se il telecomando ha una funzione del modo del limite del campo della temperatura impostata, potete impostare in modo collettivo il campo di regolazione della temperatura per i modi [Rinfrescamento/deumidificazione] e [riscaldamento]. [Metodo di impostazione e display] Usate lo schermo [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor].
  • Página 151: Localizzazione Dei Guasti

    • Il condizionatore d'aria si ferma poiché si è verificato un problema e non si può continuare l'operazione. • Controllate l'indirizzo dell'unità dove si è verificato l'errore e rivolgetevi al più vicino fornitore o rivenditore MITSUBISHI ELECTRIC. Lampeggia il numero del gruppo dell'unità guasta. La spia COLLECTIVE ON/OFF.
  • Página 152: Quando Viene Inviato Un Segnale Di Ingresso Esterno

    1. Se l'errore si verifica durante la visualizzazione di [Schermo Impostazione Collettiva/Monitor], saranno visualizzati sul display i dettagli sul gruppo contenente il primo problema. 2. Se l'errore ha luogo durante la visualizzazione di [Schermo Impostazione di gruppo/Monitor], l'errore appare soltanto se il gruppo attualmente selezionato contiene l'errore. 3.
  • Página 153: Impostazioni Iniziali

    6. Impostazioni iniziali • Quando collegate più unità di controllo del sistema, designate l'unità di controllo del sistema con molte funzioni come "principale" e le unità di controllo del sistema con poche funzioni come "asservite". (Fate riferimento alla sezione 8. Impostazione delle funzioni, "8-1 Utilizzo con un'unità...
  • Página 154 Schermo di visualizzazione del proprio indirizzo Dopo due secondi Schermo del modo di impostazione iniziale (Schermo di impostazione del gruppo) L'indirizzo dell'unità di controllo lampeggia per due secondi. Effettuate i passi 6-1-1 a 6-1-2 dallo stato indicato qui sopra. (4) Cancellate il modo di impostazione iniziale. •...
  • Página 155: Impostazione Del Gruppo

    6-1-1. Impostazione del gruppo • Registrate l'unità interna, LOSSNAY, l'unità di controllo del sistema asservito e il telecomando locale di ciascun gruppo. (Registrate LOSSNAY da interbloccare con l'unità interna usando l'impostazione dell'unità interbloccata.) • Se sono già state impostate le informazioni sull’impostazione del gruppo e nessun’operazione viene fatta su questo schermo per dieci minuti, il display cambia automaticamente allo Schermo Impostazione Collettiva/Monitor.
  • Página 156 Esempio) Quando i gruppi 1 e 2 non sono stati registrati e l'unità interna dell'indirizzo 005 è stata registrata nel gruppo 3 Appare il numero del gruppo corrispondente e se non viene registrato nulla entro due secondi, appare sul display l'indicazione " - - ". Modo di impostazione iniziale Impostate la sezione del display della temperatura: "...
  • Página 157 3. Registrazione dell'unità in un gruppo (1) Registrate l'unità selezionata nel passo 2 in un gruppo. • Con il numero del gruppo e l'indirizzo dell'unità selezionato nei passi 1 e 2 visualizzati sul display, premete l'interruttore FAN SPEED . • Viene completato con questo passo il processo di registrazione. •...
  • Página 158 4. Cancellazione di un'unità da un gruppo (1) Usando i passi 1 e 2, richiamate il numero dell'indirizzo dell'unità da cancellare. • Quando premete l'interruttore FILTER due volte in questo stato, l'unità registrata nel gruppo verrà cancellata. Premete due volte l'interruttore FILTER . Scompare il display degli attributi su OFF e “- -”...
  • Página 159: Impostazione Delle Unità Interbloccate

    6-1-2. Impostazione delle unità interbloccate • Imposta che le unità interbloccate con ciascun gruppo possono essere collegate. • Impostate le unità interbloccate dopo aver impostato il gruppo. Le unità interbloccate non possono essere impostate fino a quando le unità sono state registrate nel gruppo in cui sono da impostare le unità...
  • Página 160 2. Selezione del numero del gruppo (1) Richiamo del numero del gruppo • Richiamate il numero del gruppo in cui va registrata l'unità interbloccata. Usate le stesse operazioni della sezione 6-1-1. (1) Selezione del gruppo. • Selezionate il gruppo con gli interruttori GROUP (2) Quando selezionate il gruppo, il numero del gruppo corrispondente appare nella sezione di visualizzazione del numero del gruppo.
  • Página 161 5. Registrazione dell'unità interbloccata (1) Quando premete l'interruttore FAN SPEED nello stato visualizzato nel passo 4, l'unità interbloccata viene registrata come interbloccata nell'unità interna visualizzata sul display. • Il seguente tipo di display appare quando l'unità è stata registrata correttamente. Il numero di indirizzo dell'unità...
  • Página 162 (2) L'impostazione di interbloccaggio viene cancellata quando premete l'interruttore FILTER due volte in questo stato. Il display degli attributi cambia a "--" quando l'operazione viene completata in modo normale. Visualizzazione alternativa 7. Localizzazione delle unità interbloccate Localizzate l'unità interna alla quale è collegata l'unità interna. (1) Per effettuare una localizzazione dall’unità...
  • Página 163: Cancellazione Collettiva

    • Se premete nuovamente l'interruttore MODE LOCK in questo stato, le altre unità colle- gate all'unità interbloccata possono essere confermate. Esempio) Quando collegate le seguenti unità all'unità interbloccata 030. Unità interna ... 001 (gruppo 1) 002 (gruppo 2) Vengono cercati i seguenti dettagli. Premete una volta l'interruttore MODE LOCK .
  • Página 164: Monitor Della Storia Degli Errori

    7. Monitor della storia degli errori • Potete salvare fino a 50 errori nella memoria. Se si verificano più di 50 errori, gli errori più vecchi verranno cancellati in modo sequenziale. Gli errori descritti nella sezione '4-2 Quando il "Display dello stato operativo del gruppo" e il "codice di errore"...
  • Página 165: Utilizzo Con L'unità Di Controllo Del Sistema Principale

    "asservite". Le funzioni "principale/asservito" dell'unità di controllo del sistema sono come segue. Le funzioni hanno una priorità come segue: G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E(LMAP03U). Dettagli sull'impostazione Impostazione dell'interruttore...
  • Página 166: Utilizzo Dell'ingresso/Uscita Esterna

    9. Utilizzo dell'ingresso/uscita esterna 9-1. Funzione di ingresso del segnale esterno • Per poter usare l'ingresso del segnale esterno, usate un cavo a 5 fili per l'ingresso esterno in dotazione con l'unità. (1) Ingresso esterno Usando un segnale di contatto esterno senza voltaggio, è possibile trasmettere comandi operativi di Arresto di emergenza/Normale, ON/OFF o Bloccaggio/Permesso dal telecomando locale a tutte le unità...
  • Página 167: Funzioni Di Uscita Del Segnale Esterno

    (A) Casi dei segnali a livello Operazione Stato operativo di contatto Arresto di emergenza/Normale ON/OFF Ingresso esterno Normale Arresto di emergenz Arresto di emergenza Normale (B) Casi del segnale ad impulsi 1. L’operazione inizia con l’invio del segnale operativo e si ferma con l’invio del segnale di arresto.
  • Página 168: Limiti Del Sistema

    10. Limiti del sistema Unità di controllo del sistema principale ed unità di controllo del sistema asservito Campo di controllo dell'unità di controllo Campo di controllo dell'unità di controllo del sistema principale Campo di controllo di quest'unità di controllo Campo di controllo di quest'unità di controllo Unità...
  • Página 169: Specifiche

    11. Specifiche 11-1. Funzioni del prodotto • Quest'unità di controllo può controllare fino a 50 condizionatori dell'aria e LOSSNAY. L'unità di controllo ha le seguenti funzioni. <Lista delle funzioni del sistema del telecomando> Funzione Dettagli ON/OFF Le operazioni ON/OFF possono essere effettuate in maniera collettiva o per ciascun gruppo. Il condizionatore d'aria può...
  • Página 170: Specifiche Principali

    <Lista del telecomando del sistema delle funzioni di controllo> Funzione Dettagli Impostate il gruppo di unità (unità interna, telecomando LOSSNAY, unità di Impostazione di gruppo controllo del sistema asservito). Funzionamento Impostazione dell'unità Impostate l'interbloccaggio con l'unità interna LOSSNAY. interbloccata Unità di controllo del sistema principale/unità Impostate l'unità...
  • Página 172: Voorzorgsmaatregelen

    INHOUDSOPGAVE Bladzijde 1. Voorzorgsmaatregelen ......................172 2. Benaming van de onderdelen en hun functies ..............174 2-1. Uiterlijk ..........................174 2-2. Displaygedeelten ......................175 2-3. Bedieningsgedeelte ......................176 3. Bediening..........................177 3-1. Collectieve instelling/Monitor venster, Groepsinstelling/Monitor venster......177 3-2. Diverse instellingen.......................178 4. Probleemoplossing ........................185 4-1. Wanneer de "COLLECTIVE ON/OFF INDICATOR" en de "FOUTCODE-DISPLAY” knipperen ..185 4-2.
  • Página 173 Het met natte handen bedienen van het toestel kan elektrische schokken of defecten tot gevolg hebben. ■ Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden. Dit product is ontworpen voor gebruik met het Mitsubishi Electric airco-besturingssysteem voor gebouwen. Het product is niet geschikt voor de besturing van andere airconditioningsystemen of voor andere toepassingen.
  • Página 174: Benaming Van De Onderdelen En Hun Functies

    LOCK GROUP LOUVER VENTILATION FILTER SYSTEM REMOTE CONTROLLER PAC-SF44SRA After turning the power on,wait until the "HO"or"H1"display goes out (approximately 5 minutes) 1. Display voor collectieve/groep-bediening (COLLECTIVE/GROUP) Laat zien welke bedrijfsstand geselecteerd is: COLLECTIVE: [Collectieve instelling/Monitor venster] GROUP: [Groepsinstelling/Monitor venster] 2.
  • Página 175: Displaygedeelten

    2-2. Displaygedeelten 1. Centrale display (CENTRALIZED) Deze verschijnt wanneer de bediening via een andere systeemafstandsbediening geblokkeerd is. 2. Aan/uit-display (ON/OFF) Toont de bedrijfsstatus van de getoonde groep of van alle groepen. 3. Display voor de bedrijfsstand (OPERATION MODE ) Toont de huidige bedrijfsstand. 4.
  • Página 176: Bedieningsgedeelte

    2-3. Bedieningsgedeelte 1. ON/OFF schakelaar Wanneer het [Collectieve instelling/Monitor venster] wordt getoond, kunnen alle groepen collectief in- en uitgeschakeld worden. Wanneer het [Groepsinstelling/Monitor venster] wordt getoond, kan de geselecteerde groep in- en uitgeschakeld worden. 2. Collectief/groep schakelaar (COLLECTIVE/GROUP) Druk op deze schakelaar om over te schakelen tussen het [Collectieve instelling/Monitor venster] en het [Groepsinstelling/Monitor venster].
  • Página 177: Bediening

    3. Bediening 3-1. Collectieve instelling/Monitor venster, Groepsinstelling/ Monitor venster • [Collectieve instelling/Monitor venster] • Alle door deze afstandsbediening bestuurde groepen kunnen als collectief worden bediend. • Wanneer een van de volgende schakelaars langer dan twee seconden wordt ingedrukt, zal iedere standaardinstelling verschijnen en worden alle airconditioners met de volgende bediening ingesteld.
  • Página 178: Diverse Instellingen

    3-2. Diverse instellingen (1) ON/OFF [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. De airconditioners en LOSSNAY units van alle groepen worden in- of uitgeschakeld wanneer op de ON/OFF schakelaar wordt gedrukt. 2. Het indrukken van de COLLECTIVE ON/OFF schakelaar heeft hetzelfde resultaat als het indrukken van de ON/OFF schakelaar.
  • Página 179 (3) Instelling van de ventilatorsnelheid [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. Bij elke druk op de FAN SPEED schakelaar verandert de display in nevenstaande volgorde. 2-stappen model Bij collectieve bediening is de ventilatorsnelheid ongeacht het 3-stappen model model in vier stappen instelbaar. 4-stappen model [Groepsinstelling/Monitor venster] 1.
  • Página 180 (5) Ventilatiejaloezieën [Collectieve instelling/Monitor venster,Groepsinstelling/Monitor venster] 1. Bij elke druk op de LOUVER schakelaar wordt de motor van de ventilatiejaloezieën gestart en gestopt en verandert de display zoals onderstaande afbeelding laat zien. <Bij stilstaande ventilatiejaloezieën> <Bij bewegende ventilatiejaloezieën> Wisselende display OPMERKING 1.
  • Página 181 (8) Instelling van de blokkering van de lokale afstandsbediening [Collectieve instelling/Monitor venster] 1. Het is mogelijk om de bediening van alle lokale afstandsbedieningen die via deze afstandsbediening worden aangestuurd, te blokkeren. [Groepsinstelling/Monitor venster] 1. Het is mogelijk om de bediening van de geselecteerde groep via de lokale afstandsbediening te blokkeren. OPMERKING Als de instelling van het blokkeren van het bereik van de overschakeling van de SW3-5 is ingesteld, kan de bediening van andere systeemafstandsbedieningen geblokkeerd...
  • Página 182: Mode Lock

    (9) Gelimiteerde overschakeling van de bedrijfsstanden (seizoensgebonden) Het is mogelijk om een aantal bedrijfsstanden te blokkeren, zodat het niet mogelijk is om met deze afstandsbediening of de lokale afstandsbediening naar deze bedrijfsstanden over te schakelen. Zo kan bijv. een beperking voor de overschakeling naar bedrijfsstanden per seizoen worden opgelegd. Blokkeren van koelen (winter), blokkeren van verwarmen (zomer), blokkeren van koelen en verwarmen (voor- en naseizoenen).
  • Página 183 1. Selecteren van het in te stellen item Selecteer het in te stellen item met behulp van de GROUP schakelaars of de TEMP. schakelaars. • Instelling van de dag : GROUP schakelaars • Instelling van de tijd : TEMP. schakelaars 2.
  • Página 184 (11) Het instellen van het beperken van het temperatuurbereik Als de afstandsbediening voorzien is van de functie Instellen van het beperken van het temperatuurbereik, kan het aangepaste temperatuurbereik collectief worden ingesteld, dit met betrekking tot de standen [COOL/DRY] en [HEAT]. [Instellingsmethode en display] Gebruik het [collectieve instelling/monitor venster].
  • Página 185: Probleemoplossing

    • Controleer het adres van het toestel waar de fout is opgetreden, alsmede de foutcode en neem telefonisch contact op met de dichtstbijzijnde MITSUBISHI ELECTRIC dealer of de onderhoudsdienst. Het groepsnummer van het defecte toestel knippert.
  • Página 186: Wanneer Een Externe Signaalingang Wordt Ingevoerd

    1. Wanneer er een fout optreedt terwijl het [Collectieve instelling/Monitor venster] wordt getoond, worden de details van de groep waarin het eerste probleem is opgetreden, getoond. 2. Wanneer een fout optreedt terwijl het [Groepsinstelling/Monitor venster] wordt getoond, wordt de fout alleen getoond wanneer de fout in de huidige groep is opgetreden. 3.
  • Página 187: Aanvangsinstellingen

    6. Aanvangsinstellingen • Bij aansluiting van meerdere systeemafstandsbedieningen wijst u de systeemafstandsbediening met het meeste aantal functies aan als "master" en de systeemafstandsbedieningen met minder functies als "slave". (Zie hoofdstuk 8. Instellen van de functies, "8-1 Gebruik met de master- systeemafstandsbediening"...
  • Página 188 Display van het eigen adres Na twee seconden Venster voor aanvangsinstelling (Groepsinstellingenvenster) Het eigen adres van deze afstandsbediening knippert gedurende twee seconden. Voer vanuit bovenstaande toestand de stappen 6-1-1 t/m 6-1-2 uit. (4) Schakel de functie voor invoer van de aanvangsinstellingen uit. •...
  • Página 189: Instelling Van De Groep

    6-1-1. Instelling van de groep • Registreer de indoor unit, LOSSNAY, slave-besturing en de lokale afstandsbediening voor elke groep. (Registreer de LOSSNAY die aan de indoor unit moet worden gekoppeld via de instelling van gekoppelde units.) • Als de groepsinstellinginformatie reeds werd ingesteld en er gedurende tien minuten geen bediening via het scherm heeft plaatsgevonden, zal de display automatisch terugkeren naar Collectieve instelling/Monitor venster.
  • Página 190 Voorbeeld) Groepen 1 en 2 zijn niet geregistreerd en het indoor unit met adres 005 is geregistreerd in groep 3 Het corresponderende groepsnummer verschijnt en als er niets is geregistreerd, verschijnt "- -" na twee seconden. Functie voor de aanvangsinstellingen Display voor de temperatuurinstelling: als er niets is geregistreerd, verschijnt "- -".
  • Página 191 3. Registreren van de unit in een groep (1) Registreer de in stap 2 geselecteerde unit in een groep. • Druk op de FAN SPEED schakelaar terwijl het in stap 1 geselecteerde groepsnummer en het in stap 2 geselecteerde unit-adres worden getoond. •...
  • Página 192 4. Verwijderen van de unit uit een groep (1) Volg de stappen 1 en 2 om het adres van de te verwijderen unit op te roepen. • Wanneer op de FILTER schakelaar in deze toestand tweemaal wordt gedrukt, wordt de unit uit de groep verwijderd.
  • Página 193: Instelling Van Gekoppelde Units

    6-1-2. Instelling van gekoppelde units • Instelling waarbij units die aan groepen gekoppeld zijn, in serie kunnen functioneren. • Stel de gekoppelde units in na het instellen van de groep. De gekoppelde units kunnen niet worden ingesteld totdat de units zijn geregistreerd in de groep waarin de gekoppelde units ondergebracht moeten worden.
  • Página 194 2. Selecteren van het groepsnummer (1) Roep het groepsnummer op. • Roep het groepsnummer op waarin de gekoppelde unit geregistreerd moet worden. Volg de aanwijzingen van hoofdstuk 6-1-1. (1) Selecteren van de groep. • Selecteer de groep met behulp van de GROUP schakelaars.
  • Página 195 5. Registreren van de gekoppelde unit (1) Wanneer vanuit de in stap 4 getoonde toestand op de FAN SPEED schakelaar wordt gedrukt, wordt de gekoppelde unit geregistreerd als gekoppeld aan de getoonde indoor unit. • Bij een correct uitgevoerde registratie verschijnt het volgende soort display. Het adres van de geselecteerde indoor unit, het adres van de gekoppelde unit en de attributen verschijnen beurtelings op de display.
  • Página 196 (2) De koppeling wordt opgeheven wanneer in deze toestand tweemaal op de FILTER schakelaar gedrukt. Als de bewerking correct wordt uitgevoerd, verandert het attribuut in "--" Wordt beurtelings getoond 7. Zoeken naar gekoppelde units Uitzoeken aan welke indoor unit de gekoppelde unit is gekoppeld. (1) Het zoeken vanaf een gekoppelde unit Voer stap 4 uit om het adres van de te controleren gekoppelde unit te tonen.
  • Página 197: Collectief Verwijderen

    • Wanneer in deze toestand nogmaals op de MODE LOCK schakelaar wordt gedrukt, kunnen de andere units die aan deze gekoppelde unit zijn gekoppeld, worden bevestigd. Voorbeeld) Wanneer de volgende units aan gekoppelde unit 030 zijn gekoppeld. Indoor unit ... 001 (groep 1) 002 (groep 2) Er wordt naar de volgende details gezocht.
  • Página 198: Foutenlogboek

    7. Foutenlogboek • Er worden in het geheugen 50 van de eerder opgetreden fouten opgeslagen. Zijn er meer dan 50 fouten opgetreden, dan worden de oudste fouten het eerst gewist. De in hoofdstuk '4-2 Wanneer de "Groepsbedrijfsstatus display" en de "foutcode" knipperen' beschreven fouten worden niet in het geheugen opgeslagen.
  • Página 199: Gebruik Met De Master-Systeemafstandsbediening

    "slave-besturing". De "master/slave" functies van de systeemafstandsbediening worden als volgt gecombineerd. De prioriteit van de functies is achtereenvolgens G50 (MJ-103MTRA) > PAC-SF44SRA > PAC-YT34STA > PAC-YT40ANRA > PAC-SC30GRA > LMAP02-E(LMAP03U). Details van de instelling Instelling van de schakelaars...
  • Página 200: Gebruik Van De Externe Ingang/Uitgang

    9. Gebruik van de externe ingang/uitgang 9-1. Functies van de externe signaalingang • Gebruik hiervoor de 5-aderige ingangskabel die met de unit wordt meegeleverd. (1) Externe ingang Met een extern nulspanning contactsignaal kunnen opdrachten voor een noodstop/normaal bedrijf, ON/OFF of blokkeren/deblokkeren lokale afstandsbedieningen naar alle aangestuurde units worden verzonden.(Hiervoor moet SW3 worden ingesteld.
  • Página 201: Functies Van Het Externe Uitgangssignaal

    (A) Bij niveausignalen Externe invoer Status van de bediening Werking Noodstop/Normaal ON/OFF van het contact Normaal Noodstop Noodstop Normaal (B) Bij pulssignalen 1. De werking zal door middel van de signaalingang starten en door middel van de signaalinvoer Stoppen staken. (Dit is van toepassing op Blokkeren en Toestaan) 2.
  • Página 202: Systeembeperkingen

    10. Systeembeperkingen Master-systeemafstandsbediening en slave-systeemafstandsbediening Bereik van de master-systeemafstandsbediening Bereik van deze afstandsbediening Bereik van deze afstandsbediening Bereik van deze afstandsbediening Unit Unit Unit Wanneer het systeem alleen deze Wanneer deze afstandsbediening door een andere afstandsbediening bevat. systeemafstandsbediening wordt bestuurd. Deze afstandsbediening is de master.
  • Página 203: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens 11-1. Productfuncties • Deze systeemafstandsbediening kan worden gebruikt voor het besturen van maximaal 50 airconditioners en LOSSNAY. Deze systeemafstandsbediening beschikt over de volgende functies. <Overzicht van de functies van de systeenmafstandsbediening> Functie Details ON/OFF De airconditioners kunnen collectief of per groep ON/OFF worden gezet. De airconditioners kunnen collectief of per groep op koelen, drogen, ventileren, Bedrijfsstand automatisch of verwarmen worden gezet.
  • Página 204: Voornaamste Technische Gegevens

    <Overzicht van de functies van de systeenmafstandsbediening> Functie Details Instellen van groepen van units (indoor unit, LOSSNAY, afstandsbediening, Groepsinstelling slave-systeemafstandsbediening). Bediening Instelling van gekoppelde Instellen van een koppeling met de LOSSNAY en indoor unit. units Master-systeemafstandsbediening Instellen van de systeemafstandsbediening als master of als slave. /slave-systeemafstandsbediening (*1) Verzenden/ontvangen Bepalen of bediening met de lokale afstandsbediening wordt geblokkeerd...
  • Página 206 HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT03804X01...

Tabla de contenido