Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-AKA51BC
Página 1
Air-Conditioners Indispensable Optional Parts BRANCH BOX PAC-AKA51BC ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT utilized PAC-AKA31BC ONLY FOR INDOOR USE R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
Atención : • La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- técnico autorizado. tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
C Tubo de drenaje flexible (Accesorio) PAC-493PI 1/4, ø6,35 → 3/8, ø9,52 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52 D Conexión del tubo de drenaje (O.D. 13/16 pulg.) E A la unidad exterior PAC-SG76RJ-E 3/8, ø9,52 → 5/8, ø15,88 3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 F Panel de servicio (para LEV, THERMISTOR) PAC-AKA51BC (de tipo 5 derivaciones) G CINTA DE 3 CABLES (pulgadas) H Cubierta eléctrica I Entrada de 3 cables eléctricos 12 - 9/16 J Bloque de terminales (a la unidad interior) K Bloque de terminales (a la unidad exterior) * Asegúrese de que la caja de derivación se instale tal y como se indica en el grá- fico siguiente. El soporte de montaje deberá situarse en la parte superior. De lo contrario, el drenaje no se efectuará adecuadamente. PAC-AKA51BC (Fig.4-2) Perno de suspensión: W3/8 (M10)
4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación PAC-AKA31BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-AKA31BC (Fig.4-3) Perno de suspensión: W3/8 (M10) (pulgadas) (inch) Conexión abocardada del tubo de refrigerante 12-9/16 pulgadas, mm A la unidad exterior Tubo de líquido 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52 Tubo de gas 3/8, ø9,52 3/8, ø9,52 3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 Tamaño del tubo de drenaje: O.D. 20 mm, 13/16 pulg. (VP16) 1-1/2 17-11/16 3-9/16 3-3/4...
6. Montaje de la Caja de Derivación (pulgadas) (1) Instale los pernos de suspensión (adquiridos localmente) con la separación es- (inch) pecificada (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fije las arandelas y tuercas (1, 2, adquiridas localmente) a los pernos de sus- pensión. (Fig. 6-1) (3) Cuelgue la unidad de los pernos de suspensión. (4) Apriete completamente las tuercas (compruebe la altura del techo). (5) Utilice un nivel para alinear la caja de derivación horizontalmente. Cuando la unidad esté colgada y las tuercas fijadas Perno de suspensión Tuercas Arandela (con cojinete) Asegúrese de que el cojinete esté hacia abajo Arandela (sin cojinete) Tuerca (adquirida localmente) Perno de suspensión Asegúrese de que esta cara esté siempre instalada hacia arriba. Fig. 6-1 Panel de techo Nota: Montaje sobre pared Wall mount * Consulte la “4-1” En caso de montar la * Purchase an appropriate unidad sobre pared, bracket locally if the unit Cuidado:...
7. Instalación de los tubos de refrigerante (pulgadas) (inch) Nota: Será necesario utilizar una tuerca abocardada especial (opcional o conec- tada a la unidad interior) para algunas unidades interiores. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la unidad exterior y de la unidad interior.
9. Trabajo eléctrico ► Precauciones con el tendido eléctrico. Atención: • Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal. Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad suficiente y que no hayan sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios. Cuidado: •...
9. Trabajo eléctrico 9.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 9-9) Branch box <Ejemplo> <example> Caja de derivación (5-branch type) (En el caso de cajas de 2 derivaciones) (de tipo 5 derivaciones) (in case of 2-branch boxes) Fuente de alimentación: monofásica 208 /230V, 60 Hz Unidad interior Indoor unit TB3A A ESPACIO A ROOM Outdoor unit Unidad exterior Nota: Entrada de alimentación: Sólo unidad exterior. Conecte las líneas (C), (D) según los nombres de los bloques de terminales para asegurar que la po- laridad sea la correcta.