Resumen de contenidos para Blaupunkt New Orleans MP58
Página 1
Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP58 7 648 010 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
Página 82
Elementos de mando ; Tecla ESCAPE 1 Tecla para salir del menú. para abrir la unidad de mando extraíble (Flip-Release-Panel). < Tecla BND Pulsación breve: selección de los nive- 2 Tecla SRC les de memoria FM y de las bandas de Selección de fuente entre radio, CD y si ondas OM y OL.
Página 83
Contenido En cuanto a este manual ....85 Modo de radio ......... 94 Símbolos utilizados ......85 Ajustar el sintonizador ....94 Uso según las normas ..... 85 Activar el modo de radio ....94 Declaración de conformidad .... 85 Seleccionar la banda de ondas/ el nivel de memoria ......
Página 84
Contenido Reproducir repetidamente un título Salida del preamplifi cador (Preamp- o un directorio completo (REPEAT) .. 104 Out/Sub-Out) ........ 112 Interrumpir la reproducción Ajustar el nivel Sub-Out y (PAUSE) ........104 la frecuencia de corte Sub-Out ..112 Modo de cambiadiscos ....105 X-BASS .........
Declaración de conformidad nual. Por la presente, Blaupunkt GmbH declara Tenga en cuenta además los manuales de que el equipo New Orleans MP58 cumple otros dispositivos que vaya a utilizar con el los requisitos básicos y otras prescripciones equipo. relevantes de la Directiva 89/336/CEE.
En cuanto a su seguridad • Ajuste siempre volúmenes moderados En cuanto a su seguridad para que pueda oír las señales de alar- El equipo se ha fabricado basándose en el ma acústicas (por ejemplo, de la poli- estado actual de la técnica y en las normas cía).
La interfaz iPod/ faz Command and Control (C'n'C) de USB ofrece una conexión USB adicional. Blaupunkt. La interfaz C'n'C le permite con- La interfaz iPod/USB también está dispo- trolar de manera más cómoda los equipos y nible en una versión con función C'n'C o...
Asegure su equipo contra los ladrones y llé- Servicio vese la unidad de mando siempre que salga Blaupunkt dispone en algunos países de un del vehículo. No la deje en su interior, ni si- servicio de reparación y recogida. quiera escondida.
Unidad de mando extraíble Notas: Tiempo de desconexión • El equipo se desconectará una vez (OFF TIMER) transcurrido el tiempo fi jado. Lea el Una vez abierta la unidad de mando, el apartado "Tiempo de desconexión equipo se desconectará al término de un in- (OFF TIMER)"...
Para conectar y desconectar el equipo, Vd. mación seguida de un texto de bienvenida. tiene las siguientes posibilidades: En el texto de bienvenida ajustado de fábri- ca fi gura "BLAUPUNKT". Conectar y desconectar el Puede introducir su propio texto de bienve- equipo con la tecla On/Off nida de hasta nueve caracteres.
Volumen Regular el volumen Nota: Como protección auditiva, el volumen El volumen se puede regular en pasos de 0 de encendido está limitado al valor (desactivado) a 50 (máximo). "38" en el ajuste "LAST VOLUME". Si Para subir el volumen, el último volumen ajustado antes de la gire el regulador del volumen 7 a la desconexión era más alto, al conectar...
Para saber qué sistemas de navegación de estación), suena un tono de confi rma- pueden conectarse a su radio, pregunte a ción (pitido). Puede activar y desactivar el su proveedor Blaupunkt. pitido. Al recibir una llamada o cuando se produce Pulse la tecla MENU•OK 5.
Volumen Active (ON) o desactive (OFF) el pitido Nota: o 4. con la tecla El ajuste ideal de la adaptación auto- mática del volumen en función de la Cuando haya terminado la operación de velocidad depende del nivel de ruido ajuste, generado por el vehículo.
Modo de radio Modo de radio Activar el modo de radio Si se encuentra en el modo de CD, cambia- Ajustar el sintonizador discos, USB o AUX, pulse la tecla BND < Para garantizar el correcto funcionamien- to de la pieza receptora de la radio, es ne- O BIEN cesario ajustar el equipo a la región en la pulse repetidas veces la tecla SRC 2...
Modo de radio Para modifi car rápidamente la frecuencia Memorizar emisoras ajustada, Memorización manual de emisora mantenga pulsada la tecla durante un tiempo largo. Seleccione el nivel de memoria FM1, FM2, FMT, AM o AMT. Modifi car la sensibilidad de Sintonice la emisora que desea memo- la búsqueda automática de rizar.
Modo de radio 4 hasta que en la Pulse la tecla Escuchar emisoras memorizadas pantalla aparezca la indicación "SCAN Seleccionar el nivel de memoria o la TIME". banda de ondas. Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse una tecla de estación 1 - 6 9. Ajuste el tiempo de exploración desea- La emisora memorizada se reproduce si la do con la tecla...
Disc. Los CD con protección contra copia nexión (OFF TIMER)" en el capítulo pueden provocar difi cultades durante la re- "Unidad de mando extraíble". producción. Blaupunkt no puede garantizar Para colocar un CD, el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia.
Modo de CD Con un disco ya colocado en la unidad de Explorar los títulos (SCAN) Es posible reproducir brevemente (explo- pulse repetidas veces la tecla SRC 2 rar) todos los títulos del CD. hasta que en la pantalla se muestre la Pulse la tecla MENU•OK 5 durante indicación "CD".
Modo de CD Modo MP3/WMA Interrumpir la reproducción Modo MP3/WMA (PAUSE) Con esta radio también puede reproducir Pulse la tecla 3 los CD-R y CD-RW, así como los soportes de datos USB con archivos musicales en En la pantalla se muestra la indicación formato MP3.
Página 100
Modo MP3/WMA MP3 o bien una velocidad de 32 a 192 kbps • Si utiliza nombres de archivo con más para los archivos WMA. de 16 caracteres (incluyendo la ter- minación ".MP3" o ".WMA"), la capa- Este equipo admite un máx. de 999 títulos cidad máxima para albergar títulos y en 99 directorios.
Conecte el soporte de datos USB al ma indicada de los archivos se reduce. cable USB. Blaupunkt no puede garantizar el funcio- Tras la conexión de un soporte de datos namiento correcto de todos los soportes USB, éste se puede seleccionar con la tecla SRC 2.
Modo MP3/WMA Cuando haya terminado la operación de Seleccionar directorios y títulos ajuste, en el modo de exploración MP3 pulse la tecla ESCAPE ;. En el modo de exploración MP3, los títulos y los directorios del soporte de datos MP3 Nota: se representan tal y como se han guardado El intérprete y el nombre del álbum for-...
Modo MP3/WMA Seleccionar un título o un subdirectorio Búsqueda rápida Para desplazarse por la lista en sentido as- Para realizar una búsqueda rápida hacia de- cendente o descendente hasta el título o lante o hacia atrás: subdirectorio deseado, mantenga pulsada la tecla pulse una o varias veces la tecla hasta que comience la búsqueda rá- pida en sentido descendente o ascen-...
Modo MP3/WMA Explorar los títulos (SCAN) Finalizar la función Repeat Para fi nalizar la repetición del título o direc- Es posible reproducir brevemente todos los torio seleccionado, títulos del soporte de datos MP3. pulse una o varias veces la tecla 4 RPT Pulse la tecla MENU•OK 5 durante 9 hasta que en la pantalla se muestre más de 2 segundos.
Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos Búsqueda rápida (audible) Para realizar una búsqueda rápida hacia de- Notas: lante o hacia atrás: • Antes de conectar un cambiadiscos, mantenga pulsada la tecla compruebe el modo de la entrada hasta que comience la búsqueda rá- AUX posterior y, en caso necesario, pida en sentido descendente o ascen- seleccione la opción "CDC ON".
Modo de cambiadiscos Reproducir títulos en orden Finalizar la función SCAN aleatorio (MIX) Para terminar la exploración, pulse brevemente la tecla MENU•OK Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del CD seleccionado, El título que está sonando sigue reprodu- pulse una o varias veces la tecla 5 MIX 9 hasta que en la pantalla se muestre ciéndose.
Clock – Hora 4 para cambiar Clock – Hora Pulse la tecla de modo. Ajustar la hora Cuando haya terminado la operación de ajuste, Para ajustar la hora, pulse la tecla ESCAPE ;. pulse la tecla MENU•OK 5. Pulse repetidas veces la tecla Ver la hora de forma permanente 4 hasta que en la pantalla se muestre con el equipo apagado y...
Sonido Sonido Graves Agudos Medios (BASS) (TREBLE) (MIDDLE) Es posible ajustar los valores del sonido (graves, medios y agudos) por separado Nivel para cada fuente de sonido (radio, CD, (GAIN) cambiadiscos, USB y AUX). El ajuste para la Frecuencia distribución del volumen (balance y fader) (FREQ) y el X-BASS se realiza conjuntamente para Factor de...
Sonido Pulse la tecla 4 para abrir el menú. AUDIO 4 para ajustar el Pulse la tecla BASS TREBLE nivel entre -7 y +7. Nivel GAIN Para salir del menú, Frecuencia FREQ FREQ FREQ pulse la tecla ESCAPE ;. Factor de QUALITY –...
Sonido 4 para ajustar la Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse la tecla distribución del volumen delante/de- Ajuste la frecuencia de graves y el fac- trás. tor de calidad con la tecla Para salir del menú, Cuando haya terminado la operación de pulse la tecla ESCAPE ;.
Sonido Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Ajuste el nivel, la frecuencia de medios Ajuste la frecuencia de agudos con la y el factor de calidad con la tecla tecla Cuando haya terminado la operación de Cuando haya terminado la operación de ajuste,...
Salida del preamplifi cador 4 para cambiar Pulse la tecla Salida del preamplifi cador entre las opciones de ajuste "GAIN" (Preamp-Out/Sub-Out) (nivel) y "FREQ" (frecuencia de corte). En las salidas del preamplifi cador (Preamp- Pulse la tecla 4 para abrir el menú. Out) del equipo se pueden conectar am- Ajuste el nivel y la frecuencia de corte plifi...
X-Bass Pulse la tecla AUD =. X-BASS En la pantalla aparece la indicación Con la función X-Bass puede realzar los gra- "BASS". ves a un volumen reducido. Pulse repetidas veces la tecla El ajuste X-Bass seleccionado tendrá efec- 4 hasta que en la pantalla se muestre to en todas las fuentes de audio (radio, CD, la indicación "ENHANCED MENU".
Ajustes predeterminados del ecualizador Ajustar la pantalla Ajustes predeterminados Ajustar la pantalla del ecualizador (PRESETS) Graduar el brillo de la pantalla Este equipo dispone de un ecualizador en el Si el equipo está conectado tal y como se que hay programados ajustes para los esti- indica en las instrucciones de montaje y el los musicales "ROCK", "POP"...
Página 115
Ajustar la pantalla Pulse repetidas veces la tecla Mezclar un color para las luces de la 4 hasta que en la pantalla se muestre pantalla la indicación "COLOUR SCAN". Para adaptar las luces de la pantalla a su 4 para iniciar la bús- gusto, tiene la posibilidad de mezclar un Pulse la tecla color con los 3 colores básicos, rojo, verde...
El reproductores de MiniDisc, reproduc- contraste de la pantalla se puede aumentar tores de MP3 o una interfaz Blaupunkt o reducir para que se adapte perfectamente sin función C'n'C. a su ángulo de visión.
AUX posterior. Este Para cambiar de "CDC OFF" a "CDC ON", cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) pulse la tecla MENU•OK 5. se puede adquirir en el proveedor En la pantalla se visualiza "MENU".
Página 118
Fuentes de sonido externas Conectar/desconectar y seleccionar la Adaptar el nivel de la fuente de sonido fuente de sonido externa externa Si ha conectado una fuente de sonido exter- El volumen con el que se emite una fuente na a la entrada AUX posterior, debe activar de sonido externa puede ser diferente al del la entrada AUX en el menú.
Bluetooth por medio Cuando haya terminado la operación de de la interfaz Bluetooth/USB Blaupunkt. ajuste, De esta manera, podrá controlar las fun- pulse la tecla ESCAPE ;.
Restablecer ajustes de fábrica Restablecer los ajustes de Ajustes de fábrica: fábrica (NORMSET) Volumen de encendido (ON VOLUME) Tiene la posibilidad de restablecer el equi- Volumen de la po con los ajustes de fábrica originales. supresión del sonido Pulse la tecla MENU•OK 5. (MUTE LEVEL) Pulse repetidas veces la tecla Volumen de las llamadas...
Datos técnicos Datos técnicos Respuesta: Amplifi cador 20 - 20 000 Hz Potencia de salida: 4 x 18 vatios sinus- Salida de preamplifi cador oidal a 14,4 V y (Pre-amp Out) 1% de coefi ciente de distorsión con 4 canales: 4 ohmios.
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes con el fabricante del vehículo, o lla- ne doivent pas être raccordées à la me a nuestro teléfono de atención al...