Página 1
Radio CD MP3 WMA Bahamas MP46 7 646 490 510 Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서 http://www.blaupunkt.com...
Página 67
Elementos de mando 1 Tecla On/Off 9 Tecla MENU Pulsación breve: Supresión del sonido Pulsación breve: Abrir el menú para los (función Mute) del equipo. ajustes básicos. Pulsación prolongada: Desconexión Pulsación prolongada: Iniciar la función del equipo. Scan. 2 Tecla : Bloque de teclas con fl...
Página 68
Contenido Indicaciones y accesorios ....70 Modo de CD ........78 Información telefónica Iniciar el modo de CD ..... 78 internacional ......... 70 Selección del título......79 Instalación ........70 Selección rápida de títulos ....79 Accesorio ........70 Búsqueda rápida (audible) ....79 Accesorios especiales ....
Página 69
Contenido Modo de cambiadiscos ..... 87 Ajustes predeterminados del ecualizador (Presets) ....... 93 Activar el modo de cambiadiscos ..87 Selección del CD ......87 Ajustar la pantalla ......94 Selección del título......87 Introducir el mensaje de conexión ..94 Búsqueda rápida (audible) ....
Instalación Muchas gracias por haberse decidido Si Vd. mismo desea realizar la instalación por un producto de la marca Blaupunkt. de su radio, lea las instrucciones de Esperamos que disfrute de su nuevo instalación y conexión que se encuentran al equipo.
Unidad de mando Unidad de mando extraíble Seguro antirrobo Su equipo está dotado de una unidad de mando extraíble (Flip-Release-Panel) que sirve de seguro antirrobo. Sin la unidad de mando, el equipo no tiene ningún valo para Notas: los ladrones. •...
Unidad de mando Encender y apagar Si el equipo estaba encendido al extraer Encender y apagar la unidad de mando, al volver a colocarla Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene se activan automáticamente los últimos las siguientes posibilidades: valores seleccionados (Radio,...
Volumen Si selecciona el valor “LAST VOL”, volverá a Regular el volumen activarse el volumen seleccionado antes de El volumen se puede regular en pasos de 0 apagar el equipo. (desactivado) a 66 (máximo). Nota: Para subir el volumen, Como protección auditiva, el volumen Gire el regulador del volumen 3 a la de encendido está...
“VOLUME MENU”. pueden conectarse a su radio, pregunte a Pulse la tecla : para abrir el menú. su proveedor Blaupunkt. Recuerde que Vd. puede seleccionar el Pulse repetidas veces la tecla : hasta que se muestre en la pan- volumen con el que se reproducen las llamadas telefónicas o las recomendaciones...
Volumen Modo de radio Sonido automático Modo de radio Esta función sirve para adaptar Ajustar el sintonizador automáticamente el volumen seleccionado en la radio a la velocidad del vehículo. Para Para garantizar el correcto funcionamiento ello es imprescindible conectar la radio de la radio, es necesario ajustar el equipo tal y como se indica en las instrucciones a la región en la que se utiliza.
Modo de radio Sintonización manual Conexión del modo de radio Vd. también puede sintonizar emisoras Si se encuentra en el modo de CD, manualmente. cambiadiscos o AUX, Para modifi car gradualmente la frecuencia Pulse la tecla BND•TS 6 ajustada, o :. Pulse brevemente la tecla Pulse repetidas veces la tecla SOURCE Para modifi...
Modo de radio Nota: Escuchar emisoras memorizadas El aparato memorizará el ajuste de Seleccione el nivel de memoria o la sensibilidad seleccionado en la banda banda de ondas. de onda FM y AM Pulse una de las teclas de estación 1 - 6 ;.
Disc. Los CD con protección contra copia pueden provocar difi cultades durante Seleccionar la indicación la reproducción. Blaupunkt no puede En el modo radio, puede mostrar la hora en garantizar el funcionamiento correcto de la pantalla en un formato aumentado.
Modo de CD El CD entra automáticamente en la unidad. Búsqueda rápida (audible) La introducción del CD no se debe Para realizar una búsqueda rápida hacia de- obstaculizar ni apoyar. lante o hacia atrás, Cierre unidad mando Mantenga pulsada la tecla presionándola ligeramente de modo hasta que comience la búsqueda rápi- que quede encajada.
Modo de CD Finalizar la función Scan, seguir Seleccionar la indicación escuchando un título Puede seleccionar entre varias indicaci- Para fi nalizar el proceso de exploración, ones distintas para el modo de CD: Pulse la tecla MENU 9. • “Modo normal”: El título que está...
Modo de CD Modo MP3/WMA Activando/desactivando el texto del CD Modo MP3/WMA Pulse la tecla MENU 9. Con esta autorradio Vd. también puede Pulse repetidas veces la tecla reproducir CD-R y CD-RW con archivos : hasta que en la pantalla aparezca la musicales en formato MP3.
Página 82
Modo MP3/WMA Aunque el estándar ISO 9660 especifi ca un Si desea que los archivos tengan el orden número máximo de 8 niveles para los direc- correcto, utilice un programa de grabación torios, este equipo es capaz de leer cuantos que los clasifi...
Modo MP3/WMA Iniciar el modo MP3 Nota: Utilice el modo de navegación de MP3 El modo MP3 se inicia igual que el modo de para localizar rápida y fácilmente los CD normal. Para más detalles, lea el aparta- archivos de datos en su CD. Las fun- do “Iniciar el modo de CD”...
Modo MP3/WMA Para seleccionar el tipo de indicación, Selección de un directorio en modo Navegación Pulse la tecla MENU 9. El directorio actual y los siguientes se Pulse repetidas veces la tecla pueden mostrar en las tres líneas de la : hasta que en la pantalla aparezca la pantalla.
Modo MP3/WMA Mantenga pulsada la tecla 5 MIX ; Selección de una pista en modo Navegador durante más de 2 segundos. Puede ver todas las pistas disponibles en En la pantalla aparece la indicación “MIX un directorio en el modo Navegador y se- DISC ”...
Modo MP3/WMA Finalizar la función Scan, seguir Interrumpir la reproducción escuchando un título (PAUSE) Pulse brevemente la tecla MENU 9. Pulse la tecla 3 El título que está sonando sigue En la pantalla se muestra la indicación reproduciéndose. “PAUSE DISC”. Reproducir repetidamente Anular la pausa títulos aislados o bien directorios...
Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos Repetir títulos o los CD enteros (REPEAT) Nota: Para repetir el título seleccionado en esos Para más información acerca de momentos, la manera de manejar los CD, de Pulse brevemente la tecla 4 RPT ;. colocarlos en el cambiadiscos y de manejar este último, consulte las En la pantalla aparece brevemente la...
Modo de cambiadiscos Clock - Hora Finalizar la función MIX Clock - Hora Pulse brevemente la tecla 5 MIX ;. Ver la hora En la pantalla aparece la indicación “MIX OFF” y MIX desaparece. Para que la hora se muestre brevemente, Pulse brevemente la tecla DISPL Explorar todos los títulos de durante más de 2 segundos.
Clock - Hora Seleccionar el formato de Ver brevemente la hora con el 12/24 h equipo apagado Pulse la tecla MENU 9. Para ver la hora con el equipo apagado, Pulse repetidas veces la tecla Pulse la tecla DISPL : hasta que en la pantalla aparezca la La hora se muestra en la pantalla durante indicación “CLOCK MENU”.
Sonido Sonido Ajustar los tonos medios Puede elegir una de las 4 frecuencias Puede ajustar los valores del sonido (Graves, centrales (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). Medios, Agudos y Sub-Out) por separado Además, puede ajustar el nivel de la para cada fuente de sonido (Radio, CD, frecuencia central seleccionada entre ±7.
Sonido : para Pulse una vez la tecla En la pantalla aparece la indicación acceder al submenú TREBLE. “BASS”. Pulse repetidas veces la tecla Pulse repetidas veces la tecla : hasta que en la pantalla aparezca la : hasta que en la pantalla aparezca frecuencia central deseada.
Salida del preamplifi cador Salida del preamplifi cador Ajuste de la frecuencia de corte Sub-Out (Preamp-Out/Sub-Out) Puede elegir entre 4 ajustes: 0 Hz, 80 Hz, En las salidas del preamplifi cador (Preamp- 120 Hz y 160 Hz. Out) del equipo se pueden conectar Pulse la tecla AUDIO 5.
X-BASS Ecualizador X-BASS Ajustes predeterminados del ecualizador (Presets) Con la función X-Bass puede realzar los gra- ves a un volumen reducido. Este equipo dispone de un ecualizador El ajuste X-Bass seleccionado tendrá efecto en el que hay programados ajustes para en todas las fuentes de audio (Radio, CD, los estilos musicales “ROCK”, “POP”...
El brillo de breve mensaje en la pantalla. El mensaje la pantalla se puede regular por separado ajustado de fábrica es “BLAUPUNKT”. para el día y la noche en pasos de 1 a 9. Puede cambiarlo e introducir su propio Además, puede seleccionar el ajuste...
Pantalla : para cambiar Cuando haya terminado la operación de Pulse la tecla ajuste, entre los distintos niveles del brillo. Pulse tres veces la tecla MENU 9. Cuando haya terminado la operación de ajuste, Ajuste del ángulo de visión Pulse dos veces la tecla MENU 9. Puede ajustar el ángulo de visión para ajus- Ajustar el color de las luces de la tar el dispositivo a la posición de montaje...
Cuando haya terminado la operación de se necesita un cable adaptador. Este cable ajuste, (Blaupunkt n.º 7 607 897 093) se puede adquirir en su distribuidor de Blaupunkt. Pulse tres veces la tecla MENU 9. La entrada AUX tiene que activarse en el Seleccionar un color para la pantalla menú.
Fuentes de audio externas Nota: Cuando la entrada AUX está activada, se puede seleccionar con la tecla SOURCE 4. Ajustar la preamplifi cación AUX Para poder compensar las diferencias de volumen, el nivel de la salida AUX se puede ajustar en 4 pasos (de 0 a 3). Pulse la tecla MENU 9.
Página 134
Blaupunkt RC-12H Blaupunkt Blaupunkt Velocity Blaupunkt CD CDC A 03 CDC A 08 IDC A 09...
Página 139
EURPOE S-AMERICA THAI MENU VOLUME MENU AUTO TUNER MENU CD CD BND•TS SOURCE...
Página 144
MENU • • REPEAT 4 RPT • R E P E A T T R A C K R E P E A T • 4 RPT • REPEAT REPEAT DISPL PAUSE PAUSE DISC...
fi ches pour les connecteurs Line In póngase en contacto con su proveedor ou Line Out. de artículos Blaupunkt o con el fabri- cante del vehículo, o llame a nuestro Les masses des appareils externes teléfono de atención al cliente.