Blaupunkt Hamburg MP68 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Hamburg MP68:

Enlaces rápidos

Installation instructions • Notice de montage • Instrucciones de instalación •
Instruções de montagem • 安裝說明 • 장착설명서
Installation
instructions
Safety instructions
When carrying out installation
work and making connections please
observe the following safety instruc-
tions:
• Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer's
safety instructions.
• Make sure you do not damage vehi-
cle components when drilling any
holes.
• The cross sections of the positive
and negative cables must not be less
than 1.5 mm
• Do not connect the vehicle's plug
connectors to the radio!
You can obtain the adapter cable
required for your vehicle type from
any BLAUPUNKT dealer.
• Depending on the model, your vehi-
cle may differ from the description
provided here. We accept no respon-
sibility for any damages due to incor-
rect installation or connection or for
any consequential damages.
If the information provided here is
not suitable for your specifi c instal-
lation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hot-
line.
07EA_HamburgMP68_us.indd 345
07EA_HamburgMP68_us.indd 345
2
.
When installing an amplifi er or changer,
you must fi rst connect the device earth
connections before connecting the
plugs for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external devices
may not be connected to earth of car
sound system (housing).
Notice de montage
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sé-
curité suivantes pendant la durée du
montage et du branchement.
• Débrancher le pôle (-) de la batterie !
Respecter les consignes de sécurité
du constructeur automobile !
• Veiller à n'endommager aucune piè-
ce du véhicule en perçant des trous.
• La section du câble (+) et (-) ne doit
pas dépasser 1,5 mm
• Ne pas brancher les connecteurs
du véhicule sur la radio !
Les câbles d'adaptation nécessai-
res pour le type de véhicule sont
disponibles auprès des revendeurs
BLAUPUNKT.
• En fonction du modèle, votre véhi-
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute respon-
sabilité en cas de dommages causés
par des erreurs de montage ou de
connexion et en cas de dommages
consécutifs.
2
.
345
14.03.2008 10:53:55 Uhr
14.03.2008 10:53:55 Uhr
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Hamburg MP68

  • Página 1 Blaupunkt dealer, your vehicle connexion et en cas de dommages manufacturer or our telephone hot- consécutifs.
  • Página 2: Normas De Seguridad

    Si las instrucciones aquí dadas no se de l'autoradio (boîtier). son aptas para el montaje en su ve- hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Instrucciones de con el fabricante del vehículo, o lla- me a nuestro teléfono de atención al instalación...
  • Página 3 Caso as presentes instruções não se- 您的特殊安裝需求,請與您的 jam adequadas para a montagem no Blaupunkt 經銷商、您的汽車製 seu veículo, dirija-se ao revendedor 造商或我們的熱線電話聯繫。 da Blaupunkt, ao fabricante do seu 當安裝擴音器或換碟器時,您必 veículo ou à nossa linha verde. 須首先連接裝置接地線再連接輸 No caso de montagem de um amplifi ca- 入或輸出孔插塞。...
  • Página 4 있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는, Blaupunkt 대리점이나 귀하의 자동차 제 조업체 또는 당사의 핫라인으 로 전화문의 하시기 바랍니다. 앰프나 체인져를 설치할 때에는, 플...
  • Página 5 Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos 已提供的硬體裝備 공급된 장착용 하드웨어 공급된 장착용 하드웨어 USB cable RC 12H 07EA_HamburgMP68_us.indd 349 07EA_HamburgMP68_us.indd 349 14.03.2008 10:53:58 Uhr 14.03.2008 10:53:58 Uhr...
  • Página 6 Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 1 2 V 可作為選擇性附件 선택 액세서리로 별도 구입이 가능합 선택 액세서리로 별도 구입이 가능합 니다 니다 ca. 10 mm 7 607 621 . . . Installation kits Kits de montage Juegos de montaje...
  • Página 7 Microphone black, noir, negro, preto, 黑色, 검정색 red, rouge, rojo, vermelho, Hamburg MP 68 紅色, 빨간색 Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT 07EA_HamburgMP68_us.indd 351 07EA_HamburgMP68_us.indd 351 14.03.2008 10:54:01 Uhr 14.03.2008 10:54:01 Uhr...
  • Página 8 6. Removal / Démontage / Desmontaje / Desmontagem / 拆除 / 제거하기 제거하기 USB connection antenna connection 8 613 150 002 1-20 1 2 V 07EA_HamburgMP68_us.indd 352 07EA_HamburgMP68_us.indd 352 14.03.2008 10:54:01 Uhr 14.03.2008 10:54:01 Uhr...
  • Página 9 Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier 7 10 13 16 19 9 12 15 18 8 11 14 17 20 Somme Suma 300 mA 10 Ampere Soma 總和 함계 Gala Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR- Sub-out Speaker out RF+ Permanent +12V...
  • Página 10 Preamp out cable 7 607 893 093 Relais +12V Amplifi er +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V Gala 2 4 6 Radio Mute Sub out 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 2 V Subject to changes! Sous réserve de modifi...
  • Página 11 MP68 X = 顯示 (indicate) O = 未見 (not indicate) © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Página 12 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Passport Hamburg MP68 Name: ..............7 648 012 310 Type: ..............Serial no.: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 07EA_HamburgMP68_us.indd 356 07EA_HamburgMP68_us.indd 356 14.03.2008 10:54:05 Uhr 14.03.2008 10:54:05 Uhr...

Este manual también es adecuado para:

7 648 012 310