Página 1
Radio CD MP3 WMA London MP37 7 647 573 510 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
Página 65
Elementos de mando ; Tecla MENU/OK 1 Tecla para abrir la unidad de mando Pulsación breve: acceso al menú de extraíble y abatible (frontal extraíble ajustes básicos y confi rmación de los abatible). ajustes. 2 Tecla On/Off Finalización de la función Scan. Pulsación breve: conexión del equipo.
Página 66
Contenido Seleccionar emisoras memorizadas .. 77 En cuanto a este manual ....68 Explorar las emisoras que se pueden Símbolos utilizados ......68 Uso según las normas ..... 68 sintonizar (SCAN) ......77 Declaración de conformidad .... 68 Seleccionar el tiempo de exploración ...78 En cuanto a su seguridad ....
Página 67
Contenido Modo de cambiadiscos ..... 85 Ajustar la pantalla ......92 Activar el modo de cambiadiscos ..85 Graduar el brillo de la pantalla ..92 Selección del CD ......85 Ajustar el color de las luces de la Selección del título......85 pantalla ........
Al proporcionar el equipo a un tercero, facilíteselo siempre junto con este ma- Declaración de conformidad nual. Por la presente, Blaupunkt GmbH declara Tenga en cuenta además los manuales de que esta radio para automóvil cumple los otros dispositivos que vaya a utilizar con el requisitos básicos y otras prescripciones...
En cuanto a su seguridad En funcionamiento En cuanto a su seguridad • Manipule el equipo únicamente si El equipo se ha fabricado basándose en el la situación del tráfi co lo permite. estado actual de la técnica y en las normas Deténgase en un lugar apropiado para de seguridad técnica reconocidas.
Ahora bien, el equipo no se puede encen- der ni apagar con el mando a distancia! Para averiguar los mandos a distancia compatibles con su radio, consulte a su proveedor Blaupunkt o visite el sitio web www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Pueden utilizarse todos los amplifi cadores de la marca Blaupunkt y Velocity.
No exponga la unidad de mando a la radiación solar directa ni a ninguna Servicio otra fuente de calor. Blaupunkt dispone en algunos países de un • Evite tocar directamente con la piel servicio de reparación y recogida. los contactos de la unidad de man- Consulte la página www.blaupunkt.com...
Unidad de mando extraíble Notas: Tiempo de desconexión • El equipo se desconectará una vez (OFF TIMER) transcurrido el tiempo fi jado. Lea el Una vez abierta la unidad de mando, el apartado "Tiempo de desconexión equipo se desconectará al término de un in- (OFF TIMER)"...
Encender y apagar Volumen Encender y apagar Regular el volumen Para encender y apagar el equipo, Vd. tiene El volumen se puede regular en pasos de las siguientes posibilidades: 0 (desactivado) a 66 (máximo). Para subir el volumen, Conectar/desconectar el equipo con la gire el regulador del volumen 4 a la tecla 2 derecha.
Para saber qué sistemas de navegación En la pantalla se muestra la indicación pueden conectarse a su radio, pregunte a "MUTE". su proveedor Blaupunkt. Desactivar la supresión del sonido Recuerde que Vd. puede seleccionar el vo- (Mute) lumen con el que se reproducen las llama- Para volver a activar el volumen previo, das telefónicas o las recomendaciones ha-...
Volumen Modo de radio Nota: Modo de radio El volumen de las llamadas telefónicas y recomendaciones habladas también Ajustar el sintonizador puede modifi carse con el regulador del Para garantizar el correcto funcionamiento volumen 4 cuando están sonando. de la radio, es necesario ajustar el equipo a la región en la que se utiliza.
Modo de radio Conexión del modo de radio Sintonización manual Vd. también puede sintonizar emisoras ma- Si se encuentra en el modo de CD, cambia- nualmente. discos o AUX, Para modifi car gradualmente la frecuencia pulse la tecla BAND/TS = ajustada, o 8.
Modo de radio Memorizar emisoras Seleccionar emisoras memorizadas Memorización manual de emisora Seleccione el nivel de memoria o la Seleccione el nivel de memoria FM1, banda de ondas. FM2 o FMT, o bien la banda de ondas Pulse una de las teclas de estación 1 - 5 Sintonice la emisora que desea memo- La emisora memorizada se reproduce si la rizar.
CD con el logo Compact- Disc. Los CD con protección contra copia pueden provocar difi cultades durante la re- producción. Blaupunkt no puede garantizar el funcionamiento correcto de los CD con protección anticopia. Además de los CD de audio, este equipo también es capaz de reproducir los CD con...
Modo de CD El CD entra automáticamente en la unidad. Búsqueda rápida (audible) La introducción del CD no se debe obstacu- Para realizar una búsqueda rápida hacia de- lizar ni apoyar. lante o hacia atrás, Cierre la unidad de mando presionán- mantenga oprimida la tecla dola ligeramente de modo que quede hasta que comience la búsqueda rápi-...
Modo de CD Finalizar la función Scan, seguir Seleccionar la indicación escuchando un título En el modo de CD se puede elegir entre Para fi nalizar el proceso de exploración, varias opciones para la indicación en pan- pulse la tecla MENU ;. talla: El título que está...
Modo de CD Modo MP3/WMA Extraer el CD Modo MP3/WMA Pulse la tecla Con esta autorradio Vd. también puede reproducir CD-Rs y CD-RWs con archivos La unidad de mando se abre. musicales en formato MP3. Asimismo sirve > situada junto a la Pulse la tecla para los archivos WMA.
Página 82
Modo MP3/WMA Aunque el estándar ISO 9660 especifi ca un Si desea que los archivos tengan el orden número máximo de 8 niveles para los direc- correcto, utilice un programa de grabación torios, este equipo es capaz de leer cuantos que los clasifi...
Modo MP3/WMA Iniciar el modo MP3 Nota: La información intérprete, título y nom- El modo MP3 se inicia igual que el modo de bre del álbum forma parte de las eti- CD normal. Para más detalles, lea el apar- quetas ID del MP3 de la versión 1 y sólo tado "Iniciar el modo de CD"...
Modo MP3/WMA para la indicación en pantalla, por lo Para reproducir en orden aleatorio los títu- que es posible que éste muchas ve- los de todos los directorios del CD MP3, ces no coincida con el número de di- mantenga pulsada la tecla 5 MIX 5 rectorios creados por Vd.
Modo MP3/WMA Modo de cambiadiscos Reproducir repetidamente Modo de cambiadiscos títulos aislados o bien directorios Nota: enteros – REPEAT Si desea obtener más información so- Para repetir el título seleccionado en esos bre el manejo de CD, su colocación en momentos, el cambiadiscos y el manejo de este úl- pulse brevemente la tecla 4 RPT 5.
Modo de cambiadiscos Repetir títulos o CD enteros Finalizar la función MIX Pulse brevemente la tecla 5 MIX 5. (Repeat) En la pantalla aparece brevemente la indica- Para repetir el título seleccionado en esos ción "MIX OFF" y el símbolo MIX desaparece. momentos, pulse brevemente la tecla 4 RPT 5.
Modo de cambiadiscos Clock - Hora Seleccionar la indicación Clock – Hora En el modo de cambiadiscos se puede ele- Ver la hora gir entre varias opciones para la visualiza- ción en pantalla: Para que la hora se muestre brevemente, •...
Clock - Hora Sonido Cuando haya terminado la operación de Sonido ajuste, Es posible ajustar los valores del sonido pulse la tecla MENU ;. (graves, medios y agudos) por separado para cada fuente de sonido (radio, CD, Ver la hora de forma permanente cambiadiscos, AUX y teléfono/navegación).
Sonido Nota: Ajustar los agudos (Treble) Si hay seleccionado un ajuste predeter- Puede elegir una de las 4 frecuencias de minado del ecualizador (POP, ROCK, agudos (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). CLASSIC), el realce manual del nivel Además, puede ajustar el nivel de la frecuen- de graves dejará...
Sonido Salida del preamplifi cador Ajustar la distribución del Salida del preamplifi cador volumen a izquierda/derecha (Preamp-Out/Sub-Out) (Balance) En las salidas del preamplifi cador (Preamp- Para regular la distribución del volumen a Out) del equipo se pueden conectar am- izquierda/derecha (Balance), plifi...
Salida del preamplifi cador X-BASS Ajuste de la frecuencia de corte X-BASS Sub-Out Con la función X-Bass puede realzar los gra- Puede elegir entre 4 ajustes: 0 Hz (lineal), ves a un volumen reducido. 80 Hz, 120 Hz y 160 Hz. El ajuste X-Bass seleccionado tendrá...
Ajustes predeterminados del ecualizador Pantalla Ajustes predeterminados Ajustar la pantalla del ecualizador (Presets) Graduar el brillo de la pantalla Este equipo dispone de un ecualizador en el Si el equipo está conectado tal y como se que hay programados ajustes para los esti- indica en las instrucciones de montaje y los musicales "ROCK", "POP"...
Página 93
Pantalla Pulse la tecla MENU ;. Si desea seleccionar el color actual ajus- tado, Pulse repetidas veces la tecla pulse la tecla MENU ;. : hasta que en la pantalla aparezca la indicación "DISP COL". Para reiniciar la búsqueda automática, 8 para abrir el Pulse la tecla o 8.
• Es preciso un cable adaptador para conectar una fuente de sonido externa en la entrada AUX posterior. Este ca- ble (Blaupunkt n.º: 7 607 897 093) se puede adquirir en el proveedor Blaupunkt. • La entrada AUX posterior tiene que activarse en el menú.
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes ne con el fabricante del vehículo, o lla- doivent pas être raccordées à la mas- me a nuestro teléfono de atención al...