Structure De L'appareil - Oase ProfiClear Premium Compact-M EGC Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

- FR -
3.2

Structure de l'appareil

 C
Descriptif
1
Couvercle du réservoir
2
Boîte de signalisation avec sonde de niveau (3) et sonde de température (7)
 La boîte de signalisation se raccorde à la commande (30, 32)
3
Sonde de niveau
 Signale le niveau de l'eau dans le système de filtration
4
Galets pour le guidage du tambour filtrant
6
Tambour filtrant avec six éléments de tamisage
 Éléments de tamisage pour particules grossières de 80 µm max. (disponible aussi en option avec 60 µm)
7
Sonde de température
 Surveille la température de l'eau
8
Flexible à air ⅜ in (9 mm)
9
Bioélément-Hel-X 13 dans la chambre de filtration Moving Bed
10
Conduit d'écoulement 4 in (DN 110)
11
Tuyau treillis métallique
 Empêche les bioéléments-Hel-X de s'échapper
12
Barre d'oxygénateur (présente deux fois)
13
Pompe de rinçage pour l'alimentation du dispositif de rinçage (24)
14
Conduit d'écoulement des salissures DN 75 doté d'un robinet d'arrêt et d'un adaptateur DN 75 / 3 in.
Avec un robinet d'arrêt
15
2 × adaptateur, 2 × coude d'entrée 30° avec écrou-raccord pour raccordement du clarificateur UVC Bitron sur
traversées 1½ in (38 mm) (16)
16
Kit de raccordement pour brancher les pompes filtrantes, 1 × embout de tuyau 1½ in (38 mm), 1 × embout de tuyau
2 in (50 mm), 1 × écrou-raccord pour embout de tuyau, 1 × collier de serrage 40 ... 60 mm, 1 × coude de
raccordement 90° (2 in), 1 × écrou-raccord pour coude de raccordement, 1 × capuchon obturateur fileté (avec
1 × clapet anti-retour, 1 × joint d'étanchéité plat 60 mm × 47 mm × 3 mm), 1 × joint d'étanchéité plat
56 mm × 43 mm × 3 mm (2 in)
17
2 × traversée 1½ in (38 mm), fermées par bouchon d'étanchéité
Raccord optionnel pour clarificateur UVC Bitron
18
1 × traversée 2 in (50 mm) pour le raccordement des pompes filtrantes
21
Conduit d'écoulement des salissures 4 in (DN 110) pour salissures grossières
22
Moteur de tambour pour tambour filtrant
 Le moteur se raccorde à la commande (30, 31)
23
Goulotte à déchets
 récupère les particules grossières et l'eau de rinçage des éléments de tamisage (6)
24
Dispositif de rinçage
 élimine les particules grossières des éléments de tamisage par l'application d'une forte pression d'eau (6)
25
Graisse pour joint de moteur
27
Pièce de transition de ⅜ in à ⅛ in (de 9 mm à 4 mm)
28
Pièce en T
29
2 × serre-câble pour fixer les tuyaux air sur pièce en T
30
Commande avec boîte-EGC
 Permet l'intégration par câble dans un réseau-EGC
31
Fiche d'alimentation pour le raccordement du moteur du tambour
32
Douille pour le raccordement du boîtier de signalisation
33
Câble de raccordement au réseau
34
Douille pour le raccordement du boîtier du condensateur de la pompe de rinçage
35
Porte-fusible
 Protection par fusible de la commande avec fusible 5 × 20 mm, T16 A, 250 V
36
2 × caches d'écrou borgne servant à fixer le boîtier EGC dans le cas d'une suspension à la paroi du réservoir
37
Boîtier du condensateur de la pompe de rinçage
38
Fiche d'alimentation pour le raccordement à la commande (34)
39
Fiche d'alimentation pour le raccordement de la pompe de rinçage
42
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido