Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Petrol Chainsaw
FR
Mode d'emploi d'origine
Tronçonneuse à motor à essence
IT
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
ES
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
NL
Originele handleiding
Benzine kettingzaag
PL
Instrukcją oryginalną
Spalinowa piła łańcuchowa
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová řetězová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová reťazová píla
HU
Eredeti használati utasítás
Benzinmotoros láncfűrész
SI
Originalna navodila za uporabo
Bencinska verižna žaga
HR
Originalne upute za uporabu
Benzinska lančana pila
BG
Оригинално упътване за употреба
Бензинов верижен трион
7
Art.-Nr.: 45.018.22
Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 1
Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 1
GMSE 1535
I.-Nr.: 11014
09.05.14 08:28
09.05.14 08:28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GMSE 1535

  • Página 1 GMSE 1535 Originalbetriebsanleitung Benzin-Kettensäge Original operating instructions Petrol Chainsaw Mode d’emploi d’origine Tronçonneuse à motor à essence Istruzioni per l’uso originali Motosega a benzina Manual de instrucciones original Motosierra con motor de gasolina Originele handleiding Benzine kettingzaag Instrukcją oryginalną Spalinowa piła łańcuchowa Originální...
  • Página 2 - 2 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 2 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 2 09.05.14 08:28 09.05.14 08:28...
  • Página 3 - 3 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 3 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 3 09.05.14 08:28 09.05.14 08:28...
  • Página 4 - 4 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 4 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 4 09.05.14 08:28 09.05.14 08:28...
  • Página 5 - 5 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 5 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 5 09.05.14 08:28 09.05.14 08:28...
  • Página 6 - 6 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 6 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 6 09.05.14 08:29 09.05.14 08:29...
  • Página 62 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 18. Tuerca de sujeción de raíles Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19. Acelerador serie de medidas de seguridad para evitar le- 20. Recolector de cadena siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Aspectos de seguridad (fi...
  • Página 64: Uso Adecuado

    4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Cilindrada motor ........41 cm • Comprobar que el aparato y los accesorios Potencia máxima del motor ...... 1,5 kW no presenten daños ocasionados durante el Longitud de corte ........33,5 cm transporte.
  • Página 65: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.3 Ajustes de tension de la cadena de la sierra Una tensión propia de la cadena de la sierra Atención: Arrancar el motor sólo una vez que la es extremadamente importante y debe de ser sierra esté...
  • Página 66: Combustible Y Lubrication

    Cuidado: Una nueva cadena de la sierra se esti- 5.5 Combustible y lubrication ra, requiriendo ajustes después de por lo menos Combustible 5 cortes. Esto es normal en una cadena nueva, Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez- y el intervalo dentro de los próximos ajustes se clada con aceite común para motor de 2 ciclos alargará...
  • Página 67: Cómo Poner El Motor En Marcha

    Comprobación antes de poner el motor en 6.3 Para apagar el motor marcha 1. Libere el gatillo y permita que el motor regre- Atención: Nunca opere o arranque la sierra a se a la velocidad de marcha en neutral. menos que la barra y cadena se encuentrer ade- 2.
  • Página 68: Desramado

    Reglas generales para el talado de arboles Desramado • (fi g. 12) El desramado es el proceso por el cual se Normalmente el talado consiste en 2 operaciones remueven las ramas de un árbol caído. No de corte principales, haciendo la ranura (C) y rea- remueva las ramas de soporte (A) hasta que lizando el corte de talado (D).
  • Página 69: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Leñado usando un caballete para aserrar Pruebe el chain brake como sigue (fi g. 10) (fi g. 17) 1. Ponga la sierra en una superfi cie fi rme, plana Para seguridad personal y un cortado mas senci- y limpia. llo, la posición correcta para el leñado vertical es 2.
  • Página 70: Filtro De Combustible

    7.2.3 Filtro de combustible 7.2.5 Ajuste del carburador Atención: poner la sierra en funcionamiento sin El carburador viene ajustado de fábrica para ofre- el fi ltro de combustible. Tras cada 100 horas de cer un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios servicio es preciso limpiar el fi...
  • Página 71: Mantenimiento De La Cadena

    3. Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la En cuanto se acelera el motor, el aceite fl uye con punta de aguja dentro del agujero de lubri- mayor rapidez a la placa del riel. cación e inyecte grasa hasta que aparezca La lubricación de la cadena se ajustó...
  • Página 72: Pedido De Piezas De Recambio

    Tension de la cadena 3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minu- Inspecione la tensión de la cadena frecuente- tos). mente y ajustela tan seguido como se necesite 4. Retirar la bujía de encendido (ver 7.2.4) para mantener la cadena adecuadamente ajus- 5.
  • Página 73: Plan Para Localización De Averías

    9. Plan para localización de averías Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arran- - Procedimientos incorrecte de arr- - Seguir las instrucciones del Manual ca o arranca pero ranque. del Usuario. no opera. - Fijación incorrecta del ajuste de la - Sii usted necesita ajustar el carbu- mezcla del carburador.
  • Página 74: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 75: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 185: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge GMSE 1535 (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: Intertek Deutschland GmbH; Stangenstraße 1...
  • Página 186 - 186 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 186 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 186 09.05.14 08:29 09.05.14 08:29...
  • Página 187 - 187 - Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 187 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 187 09.05.14 08:29 09.05.14 08:29...
  • Página 188 EH 05/2014 (01) Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 188 Anl_GMSE_1535_SPK7_Teil1.indb 188 09.05.14 08:29 09.05.14 08:29...

Este manual también es adecuado para:

45.018.22

Tabla de contenido