Página 1
GMSE 1535 Originalbetriebsanleitung Benzin-Kettensäge Original operating instructions Petrol Chainsaw Mode d’emploi d’origine Tronçonneuse à motor à essence Istruzioni per l’uso originali Motosega a benzina Manual de instrucciones original Motosierra con motor de gasolina Originele handleiding Benzine kettingzaag Instrukcją oryginalną Spalinowa piła łańcuchowa Originální...
Página 62
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8.
Peligro! 18. Tuerca de sujeción de raíles Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19. Acelerador serie de medidas de seguridad para evitar le- 20. Recolector de cadena siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Aspectos de seguridad (fi...
4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Cilindrada motor ........41 cm • Comprobar que el aparato y los accesorios Potencia máxima del motor ...... 1,5 kW no presenten daños ocasionados durante el Longitud de corte ........33,5 cm transporte.
5. Antes de la puesta en marcha 5.3 Ajustes de tension de la cadena de la sierra Una tensión propia de la cadena de la sierra Atención: Arrancar el motor sólo una vez que la es extremadamente importante y debe de ser sierra esté...
Cuidado: Una nueva cadena de la sierra se esti- 5.5 Combustible y lubrication ra, requiriendo ajustes después de por lo menos Combustible 5 cortes. Esto es normal en una cadena nueva, Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez- y el intervalo dentro de los próximos ajustes se clada con aceite común para motor de 2 ciclos alargará...
Comprobación antes de poner el motor en 6.3 Para apagar el motor marcha 1. Libere el gatillo y permita que el motor regre- Atención: Nunca opere o arranque la sierra a se a la velocidad de marcha en neutral. menos que la barra y cadena se encuentrer ade- 2.
Reglas generales para el talado de arboles Desramado • (fi g. 12) El desramado es el proceso por el cual se Normalmente el talado consiste en 2 operaciones remueven las ramas de un árbol caído. No de corte principales, haciendo la ranura (C) y rea- remueva las ramas de soporte (A) hasta que lizando el corte de talado (D).
Leñado usando un caballete para aserrar Pruebe el chain brake como sigue (fi g. 10) (fi g. 17) 1. Ponga la sierra en una superfi cie fi rme, plana Para seguridad personal y un cortado mas senci- y limpia. llo, la posición correcta para el leñado vertical es 2.
7.2.3 Filtro de combustible 7.2.5 Ajuste del carburador Atención: poner la sierra en funcionamiento sin El carburador viene ajustado de fábrica para ofre- el fi ltro de combustible. Tras cada 100 horas de cer un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios servicio es preciso limpiar el fi...
3. Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la En cuanto se acelera el motor, el aceite fl uye con punta de aguja dentro del agujero de lubri- mayor rapidez a la placa del riel. cación e inyecte grasa hasta que aparezca La lubricación de la cadena se ajustó...
Tension de la cadena 3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minu- Inspecione la tensión de la cadena frecuente- tos). mente y ajustela tan seguido como se necesite 4. Retirar la bujía de encendido (ver 7.2.4) para mantener la cadena adecuadamente ajus- 5.
9. Plan para localización de averías Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arran- - Procedimientos incorrecte de arr- - Seguir las instrucciones del Manual ca o arranca pero ranque. del Usuario. no opera. - Fijación incorrecta del ajuste de la - Sii usted necesita ajustar el carbu- mezcla del carburador.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge GMSE 1535 (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: Intertek Deutschland GmbH; Stangenstraße 1...