Makita 7104L Manual De Instrucciones
Makita 7104L Manual De Instrucciones

Makita 7104L Manual De Instrucciones

Escopleadora de cadena
Ocultar thumbs Ver también para 7104L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

GB
Chain Mortiser
F
Mortaiseuse à chaîne
D
Kettenstemmer
I
Mortasatrice a catena
NL
Kettingfrees
E
Escopleadora de cadena
P
Perfuradora de Corrente
DK
Kædestemmemaskine
S
Kedjestämmaskin
N
Kjededrevet tappskjæremaskin Bruksanvisning
FIN Ketjujyrsin
GR Μηχάνημα εσοχών με αλυσίδα
7104L
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 7104L

  • Página 1 Kettenstemmer Betriebsanleitung Mortasatrice a catena Istruzioni per l’uso Kettingfrees Gebruiksaanwijzing Escopleadora de cadena Manual de instrucciones Perfuradora de Corrente Manual de instruções Kædestemmemaskine Brugsanvisning Kedjestämmaskin Bruksanvisning Kjededrevet tappskjæremaskin Bruksanvisning FIN Ketjujyrsin Käyttöohje GR Μηχάνημα εσοχών με αλυσίδα Οδηγίες χρήσης 7104L...
  • Página 2 5-6 mm 3-8 mm...
  • Página 3 (3) (2) (1) (6) (5) (4)
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    35. Brush holder cap 12. Lever (A) 25. Lever (B) 36. Screwdriver 13. Vise lever 26. Lever (C) SPECIFICATIONS Model 7104L Max. hole length 130 mm (Longitudinal) Capacities Max. hole depth 155 mm Width of applicable workpiece 80 mm – 308 mm...
  • Página 6: Functional Description

    Securing tool to workpiece (Fig. 6 & 7) 15. EXTENSION CORDS. Use only three-wire extension cords which have three-prong Loosen the vise lever and move the rear vise backward. grounding-type plugs and three-pole receptacles Place the tool on the workpiece so that the front vise which accept the tool’s plug.
  • Página 7: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended • When using pressure to turn the adjusting hex bolt or for use with your Makita tool specified in this manual. hex nut, be careful not to allow the adjusting hex bolt to The use of any other accessories or attachments might slip off the set position.
  • Página 8 For European countries only ENH003-13 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Chain Mortiser Model No./ Type: 7104L...
  • Página 9: Consignes De Sécurité Additionnelles

    35. Bouchon de porte-charbon 12. Levier (A) 25. Levier (B) 36. Tournevis 13. Levier d’étau 26. Levier (C) SPÉCIFICATIONS Modèle 7104L Longueur max. du trou 130 mm (longitudinale) Capacités Profondeur max. du trou 155 mm Largeurs de pièce admissibles 80 mm à 308 mm Vitesse de la chaîne...
  • Página 10: Description Du Fonctionnement

    11. Gardez les mains éloignées des pièces en • Fermez toujours le couvre-chaîne après la pose, la mouvement. dépose ou le réglage de la chaîne de l’outil de coupe. 12. Retirez l’outil de la pièce après l’utilisation pour Pour installer la chaîne de l’outil de coupe, ouvrez d’abord éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant.
  • Página 11: Lubrification

    être effectués par un Centre de service après- prenez garde que le boulon de réglage hexagonal ne vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. glisse hors de la position de réglage. Pour ramener le chaîne de l’outil de coupe en position perpendiculaire (initiale), tirez le levier (C) vers vous tout en abaissant le manche droit et en soulevant légèrement...
  • Página 12 L’utilisation de tout Mortaiseuse à chaîne autre accessoire ou pièce complémentaire peut N° du modèle / type : 7104L comporter un risque de blessure. N’utilisez les sont fabriqués en série et accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Página 13: Technische Angaben

    12. Hebel (A) 26. Hebel (C) 34. Grenzmarkierung 13. Schraubstockhebel 35. Bürstenhalterkappe 14. Hinteres Schraubstockelement 36. Schraubendreher TECHNISCHE ANGABEN Modell 7104L Max. Fräslänge (Longitudinal) 130 mm Kapazität Max. Frästiefe 155 mm Breite verwendbarer Werkstücke 80 mm – 308 mm Kettengeschwindigkeit 300 m/min Abmessungen (L ×...
  • Página 14 MONTAGE 7. Das Werkzeug muss gut am Werkstück befestigt sein. ACHTUNG: 8. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob das • Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Werkstück Nägel oder sonstige Gegenstände Stecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am enthält.
  • Página 15 Druck wirkt sich nicht nur negativ auf die Arbeitsleistung HINWEIS: aus, sondern ist auch gefährlich. Bewegen Sie das • Abhängig von der Spannung der Fräskette kann das Werkzeug zu Beginn des Fräsvorgangs, beim Zapfenloch geringfügig länger ausfallen als zuvor Lochdurchschlag und beim Sägen eines Astlochs im festgelegt.
  • Página 16 Richtlinien der Europäischen Union genügen: ACHTUNG: 2006/42/EG • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Standards oder Normen gefertigt: empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und EN61029 Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Página 17: Caratteristiche Tecniche

    35. Coperchio supporto spazzola 12. Leva (A) 25. Leva (B) 36. Cacciavite 13. Leva morsa 26. Leva (C) CARATTERISTICHE TECNICHE Modello 7104L Lungh. max foro 130 mm (longitudinale) Capacità Prof. max foro 155 mm Larghezza del pezzo da lavorare 80 mm – 308 mm Velocità...
  • Página 18: Descrizione Funzionale

    12. Al termine dell’operazione, rimuovere l’utensile Per installare la catena aprire il coperchio. Allentare il dal pezzo in lavorazione, in modo che non cada bullone del supporto della catena e la vite di regolazione. provocando possibili lesioni. Orientare le lame nella direzione della freccia presente 13.
  • Página 19: Accessori Opzionali

    • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile Nel taglio di un foro, utilizzare innanzitutto la posizione Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi perpendicolare, quindi la posizione n.1 e, infine, la altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Página 20 Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali La documentazione tecnica è conservata dal accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona. rappresentante autorizzato in Europa: • Catena Makita International Europe Ltd. • Supporto catena da 30 mm Michigan Drive, Tongwell, •...
  • Página 21: Technische Gegevens

    24. Afgelegde afstand (D) 35. Koolborsteldop 12. Hendel (A) 25. Hendel (B) 36. Schroevendraaier 13. Bankschroefhendel 26. Hendel (C) TECHNISCHE GEGEVENS Model 7104L Max. gatlengte (langsrichting) 130 mm Capaciteiten Max. gatdiepte 155 mm Breedte van toepasbaar werkstuk 80 mm – 308 mm Kettingsnelheid 300 m/min Afmetingen (L ×...
  • Página 22: Beschrijving Van De Functies

    De freesketting aanbrengen en 11. Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen. verwijderen (zie afb. 3) 12. Verwijder na gebruik het gereedschap vanaf het werkstuk om te voorkomen dat deze ervanaf valt WAARSCHUWING: en mogelijk letsel veroorzaakt. • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is 13.
  • Página 23 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: • Vergrendel de kop van het gereedschap altijd met de • Wanneer u druk uitoefent om de zeskantbout voor vergrendelhaak wanneer het gereedschap niet wordt afstellen of de zeskantmoer te draaien, let u erop dat gebruikt. de zeskantbout voor afstellen niet uit de ingestelde •...
  • Página 24: Verkrijgbare Accessoires

    LET OP: Modelnr./Type: 7104L • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen in serie is geproduceerd en voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van 2006/42/EC andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende persoonlijk letsel opleveren.
  • Página 25: Especificaciones

    35. Tapa del portaescobillas 12. Palanca (A) 25. Palanca (B) 36. Destornillador 13. Palanca de sujeción 26. Palanca (C) ESPECIFICACIONES Modelo 7104L Longitud máxima del agujero 130 mm (Longitudinal) Capacidades Profundidad máxima del 155 mm agujero Ancho de la pieza de trabajo aplicable 80 mm –...
  • Página 26: Descripción Del Funcionamiento

    MONTAJE 7. Asegure la herramienta a la pieza de trabajo firmemente. PRECAUCIÓN: 8. Inspeccione la pieza de trabajo antes de la • Asegúrese siempre de que la herramienta esté operación para ver si hay clavos u objetos apagada y desenchufada antes de intentar realizar extraños y retírelos.
  • Página 27: Ajuste De La Placa Indicadora Y De La Placa De Indicación

    cuando corte un nudo en la pieza de trabajo. Tras realizar en la posición establecida nº 1 y de 120 mm de largo el corte, levante suavemente la cabeza de la herramienta en la posición establecida nº 2. hasta que pueda volver a engancharla en el gancho. A Empuje hacia abajo la empuñadura derecha a la vez que continuación, apague la herramienta.
  • Página 28: Lubricación

    Makita: mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros Designación de la máquina: de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre Escopleadora de cadena repuestos Makita. Nº de Modelo/Tipo: 7104L son de producción serie y...
  • Página 29: Especificações

    35. Tampa do suporte da escova 12. Alavanca (A) 25. Alavanca (B) 36. Chave de parafusos 13. Torno 26. Alavanca (C) ESPECIFICAÇÕES Modelo 7104L Comprimento máx. do orifício 130 mm (Longitudinal) Capacidades Profundidade máx. do orifício 155 mm Largura da peça de trabalho aplicável 80 mm –...
  • Página 30: Descrição Do Funcionamento

    12. Após utilizar a ferramenta, remova-a da peça de Para instalar a lâmina, abra a tampa da lâmina. trabalho, para impedir que caia e possivelmente Desaperte o parafuso sextavado que fixa a barra da cause ferimentos. lâmina e o parafuso de regulação. 13.
  • Página 31: Acessórios Opcionais

    (Fig. 12) devem ser executadas pelos centros de assistência AVISO: autorizada da Makita, utilizando peças de substituição • Quando utilizar pressão para rodar o parafuso Makita. sextavado de regulação ou porca sextavada, tenha cuidado para não permitir que o parafuso sextavado...
  • Página 32 Michigan Drive, Tongwell, Se precisar de informações adicionais relativas aos Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. • Lâmina 30. 1. 2009 • Barra da lâmina para 30 mm •...
  • Página 33: Specifikationer

    24. Bevægelsesafstand (D) 35. Kulholderdæksel 12. Håndtag (A) 25. Håndtag (B) 36. Skruetrækker 13. Tilspændingshåndtag 26. Håndtag (C) SPECIFIKATIONER Model 7104L Maksimal hullængde (på 130 mm langs) Kapaciteter Maksimal huldybde 155 mm Bredde på anvendeligt arbejdsemne 80 mm – 308 mm Kædehastighed...
  • Página 34 12. Fjern værktøjet fra arbejdsemnet, når det ikke kædehjulet og dernæst på kædesværdet. Spænd anvendes, da værktøjet ellers kan falde ned og sekskantskruen halvvejs til. (Fig. 4) forårsage personskade. Drej justeringsskruen for at stramme skærekæden. Træk 13. Overbelast ikke netledningen. Hiv ikke i ledningen let op midt på...
  • Página 35 De trække håndtaget (C) mod Dem selv, til. samtidig med at De trykker ned på det højre greb, hæver Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du det venstre greb en smule og flytter skærekæden tilbage har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende til udgangsstillingen.
  • Página 36 (hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages, som f.eks. antal gange maskinen slukkes, og når den kører i tomgang ud over triggertiden). Kun for europæiske lande ENH003-13 EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Kædestemmemaskine Modelnummer/type: 7104L er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver:...
  • Página 37: Allmänna Säkerhetsvarningar

    34. Slitagemarkering 11. Kedjekrans 23. Mätplatta 35. Lock till kolhåle5llare 12. Spak (A) 24. Förflyttningsavstånd (D) 36. Skruvmejsel SPECIFIKATIONER Modell 7104L Max. hållängd (längsgående) 130 mm Kapacitet Max. håldjup 155 mm Bredd på tillämpligt arbetsstycke 80 mm – 308 mm Kedjehastighet 300 m/min Mått (L ×...
  • Página 38 Fästa verktyget i arbetsstycket. 15. FÖRLÄNGNINGSSLADDAR. Använd endast tretrådars förlängningssladdar som har 3-poliga (Fig. 6 och 7) kontakter och 3-poliga skarvdon som klarar Lossa spaken till skruvstycket och dra det bakre verktygets kontakt. Byt eller laga skadad eller skruvstycket bakåt. Placera verktyget på arbetsstycket så sliten sladd omedelbart.
  • Página 39: Valfria Tillbehör

    • När kraft används för att vrida ställbulten eller endast tillbehör eller tillsatsverktyg för avsett ändamål. sexkantsmuttern, ska man vara försiktig så att inte Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ställbukten glider av önskad inställningsposition. ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Página 40 är avstängd och när den körs på tomgång utöver då startomkopplaren används). Gäller endast Europa ENH003-13 EU-deklaration om överensstämmelse Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare deklarerar här med att följande maskin(er) från Makita: Maskinbeteckning: Kedjestämmaskin Modellnr:/typ: 7104L ingår i serieproduktion och uppfyller följande Europeiska direktiv:...
  • Página 41: Tekniske Data

    24. Bevegelsesstrekning (D) 35. Børsteholderhette 12. Spak (A) 25. Spak (B) 36. Skrutrekker 13. Skrustikkespak 26. Spak (C) TEKNISKE DATA Modell 7104L Maks. hullengde (langs) 130 mm Kapasitet Maks. hulldybde 155 mm Bredde av passende arbeidsemne 80 mm – 308 mm Kjedehastighet 300 m/min Mål (L ×...
  • Página 42 12. Fjern verktøyet fra arbeidsemnet etter bruk for å Plasser knivene i retning av pilen på verktøyet hindre det i å falle av og forårsake mulige (rotasjonsretningen). Fest kjedet først til kjedehjulet og helseskader. deretter til sverdet. Trekk sekskantskruen halvveis til. 13.
  • Página 43 PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og håndtaket. Pass på at sekskant-justeringsskruen glir justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, ordentlig på plass. (Fig. 11) og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Løsne sekskantmutteren som holder sekskant- justeringsskruen. Drei sekskant-justeringsskruen helt til EKSTRAUTSTYR kjedet er i ønsket posisjon, og stram deretter...
  • Página 44 Kun for land i Europa ENH003-13 EF-samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer vi, Makita Corporation, at følgende maskin(er) fra Makita: Maskinbetegnelse: Kjededrevet tappskjæremaskin Modellnr./type: 7104L er en produksjonsserie og er i samsvar med følgende europeiske direktiver:...
  • Página 45: Tekniset Tiedot

    24. Liikkeen pituus (D) 35. Hiiliharjan pidikkeen kupu 12. Vipu (A) 25. Vipu (B) 36. Ruuvitaltta 13. Puristinvipu 26. Vipu (C) TEKNISET TIEDOT Malli 7104L Reiän enimmäispituus 130 mm (pitkittäin) Tehot Reiän enimmäissyvyys 155 mm Sopivan työkappaleen leveys 80 mm – 308 mm...
  • Página 46 virtajohto kuumuudelta, öljyltä, vedeltä ja teräviltä Kun ketju on kiristetty, kiinnitä ketjutanko kiristämällä reunoilta. kuusiopultti kunnolla. Kiristä vielä säätöruuvia hiukan. 14. OIKEA MAADOITUS. Työkalu täytyy maadoittaa Sulje ketjun suojus. käytön aikana käyttäjän suojelemiseksi Irrota leikkausketju päinvastaisessa järjestyksessä. sähköiskulta. Työkalun kiinnitys työkappaleeseen 15.
  • Página 47 Käännä säätökuusiopulttia, kunnes leikkausketjun asento HUOMIO: on sopiva, ja kiristä sitten kuusiomutteri. (kuva 12) • Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun VAROITUS: kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi • Kun käytät voimaa säätökuusiopultin tai kuusiomutterin aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Página 48 (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Vain Euroopan maat ENH003-13 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan valmistama(t) kone(et): Laitteen tunnistetiedot: Ketjujyrsin Mallinro/tyyppi: 7104L ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien...
  • Página 49: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    12. Μοχλός (A) 25. Μοχλός (B) καρβουνάκι 13. Μοχλός μέγκενη 26. Μοχλός (C) 36. Κατσαβίδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 7104L Μέγιστο μήκος οπής 130 mm (διάμηκες) Δυνατότητες Μέγιστο βάθος οπής 155 mm Πλάτος εφαρμόσιμου τεμαχίου εργασίας 80 mm – 308 mm Ταχύτητα...
  • Página 50 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κοπτικής 7. Ασφαλίστε καλά το εργαλείο στο τεμάχιο εργασίας. αλυσίδας (Εικ. 3) 8. Ελέγξτε και αφαιρέστε καρφιά ή ξένα αντικείμενα από το τεμάχιο εργασίας πριν από τη λειτουργία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 9. Μη θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία με το •...
  • Página 51 απενεργοποιήστε το εργαλείο. Σηκώστε το μοχλό (A) και Πιέστε προς τα κάτω τη δεξιά λαβή, ενώ σηκώνετε την βγάλτε το εργαλείο από το τεμάχιο εργασίας. αριστερή λαβή. Βεβαιωθείτε ότι το εξαγωνικό μπουλόνι ρύθμισης γλιστράει στη θέση του με ασφάλεια. (Εικ. 11) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ξεσφίξτε...
  • Página 52: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα βρίσκεται σε χρήση). εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH003-13 ΕΚ...
  • Página 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883685A992...

Tabla de contenido