Página 1
ENGLISH D/A Converter/Headphones Amplifier/SD Audio Player DAC-HA300 FRANÇAIS INSTRUCTION MANUAL ESPAÑOL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 取扱説明書 NEDERLANDS SVENSKA 日本語...
“Made for iPod, ” “Made for iPhone, ” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Página 3
- Safety Changes or modifications to this equipment not expressly approved by - Limits and methods of measurement of radio Onkyo Corporation for compliance will void the user’s warranty. disturbance characteristics - Limits for harmonic current emissions Read these instructions.
Introduction Included accessories Thank you for choosing Onkyo. Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown Read this manual carefully to get the best performance from this unit. below. Please contact the store where you purchased this unit if After reading this manual, keep it in a safe place for future reference.
Do not open the body of the unit as this might result in damage to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should get into the Our Onkyo HF Player application (Windows and Mac versions and iOS and unit, contact your dealer.
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o To use a Windows computer for playback, you must install the dedicated driver on the computer beforehand. Download the dedicated driver from the Onkyo website. Important notice Always install the dedicated driver software on the Windows computer before connecting the unit to it using a USB cable.
Página 7
Digital audio input/output and GAIN switch analog audio input jack Use this to change the output level to suit the headphones that you are using. Use this for digital audio input/output or analog audio input. H: high output level o The unit will automatically switch between optical and coaxial L: low output level connections.
Página 8
microSD card slot Insert an SD card with music files here. o Due to FAT32 maximum file size limitations, SDHC cards cannot have files that are 4GB or larger. o Use SDXC cards if you want to use files that are 4GB or larger. HOLD switch Display Slide this right to activate the hold function, which disables the use...
Página 9
Computer connection port Use the included USB cable for computer connection (USB micro-B connector to USB A connector) to connect this unit to a computer. o To use a Windows computer for playback, you must install the dedicated driver on the computer beforehand. Force shutdown switch Turn the power/volume knob to the OFF position, and then insert a fine pin such as the end of a paper clip into this hole.
Recharging This unit has a built-in rechargeable lithium-ion battery. o Charge it before using the unit the first time after purchase and after it has not been used for a long time. o Make sure the temperature of the surrounding environment is between 5−35°C when charging.
Playback on an external input device Automatic power saving function Connect the input source. This unit will enter sleep mode automatically under the following circumstances. Turn this unit on. When used as a headphone amp Set the volume at a low level. o When 30 minutes pass without digital or analog audio input.
Home screen PLAY screen This is the basic screen that appears when the unit is turned on. This screen appears when files are being played from the SD card. Select PLAY on the HOME screen to open this screen. a b c The currently selected mode appears highlighted.
Página 13
Playback area indicator Repeat mode indicator Icon Playback area Icon Function All files on SD card No repeat playback All files by selected artist Repeat all songs All files in selected album Repeat one song Files added to the playlist Equalizer setting Files added to favorites This shows the selected sound quality.
Song name MUSIC screen This shows the name of the song according to the tag information This is the screen for selecting files from the SD card. of the playing file. Select MUSIC on the Home screen to open this screen. SD card indicator This shows whether or not an SD card is loaded.
Sampling frequency 44.1 kHz, 48 kHz Bit rate 64–320 kbps, VBR Launch Onkyo HF Player and add the desired FLAC tracks on the SD card to the playlist. File extension .flac, .FLAC o This unit cannot play tracks added to the playlist from the com- Sampling frequency 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz...
SETTINGS Settings PLAY Playback settings AREA Playback area REPEAT Repeat mode This is the settings screen for the player. RANDOM Random playback ON/OFF Select SETTINGS on the Home screen to open this screen. Equalizer settings PRESETS Equalizer (for SD playback only) DISPLAY Display settings BRIGHT Display brightness...
Download the latest firmware The latest firmware is disclosed on the Onkyo website. Troubleshooting If you experience a problem with this unit, please check the following items before requesting service. If it still does not operate correctly, con- tact the retailer where you purchased the unit.
être exposées au soleil, au feu http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf ou à une chaleur excessive. ATTENTION Les changements ou modifications apportés à cet équipement et dont la conformité n’est pas expressément approuvée par Onkyo CORPORATION invalideront la garantie de l’utilisateur.
Introduction Accessoires fournis Nous vous remercions d’avoir choisi Onkyo. Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-des- Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor- sous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette mances de cette unité.
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, Notre application Onkyo HF Player (pour Windows et Mac ainsi que les tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon. applis iOS et Android) prend en charge la lecture des fichiers audio à haute résolution.
Pour qu'un ordinateur sous Windows puisse servir à la lecture, vous devez au préalable y installer le pilote dédié. Téléchargez le pilote dédié depuis le site Web d’Onkyo. Avis important Installez toujours le logiciel pilote dédié sur l'ordinateur Windows avant de connecter l'unité...
Página 23
Prises d'entrée/sortie audio numérique et Prise casque (PHONES) d'entrée audio analogique Branchez à cette prise la fiche d'un casque (mini-jack 3,5 mm stéréo). Peut servir d'entrée/sortie numérique ou d'entrée audio analogique. ATTENTION o L’unité se commute automatiquement entre les connexions o Réduisez toujours le volume au minimum avant de brancher optique et coaxiale.
Página 24
Lecteur de carte microSD Insérez ici une carte SD avec des fichiers musicaux. o En raison des limitations de taille maximale de fichier du format FAT32, les cartes SDHC ne peuvent pas contenir de fichiers faisant 4 Go ou plus. o Utilisez des cartes SDXC si vous souhaitez utiliser des fichiers de 4 Go ou plus.
Página 25
Port de connexion d'ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour la connexion à l'ordinateur (connecteur USB micro-B vers connecteur USB A) pour relier cette unité à un ordinateur. o Pour qu’un ordinateur sous Windows puisse servir à la lecture, vous devez au préalable y installer le pilote dédié. Interrupteur d'extinction forcée Ramenez le bouton d'alimentation/volume en position OFF puis insé- rez une pointe fine comme l'extrémité...
Recharge Cette unité a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. o Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois après l'achat et après qu'elle soit restée longtemps non utilisée. o Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 et 35 °C lors de la recharge.
Fonction d'économie automatique Fonctionnement de base d'énergie Cette unité passera automatiquement en mode de veille dans les circons- V Terminez tous les branchements avant de mettre l'unité tances suivantes. sous tension. En utilisation comme amplificateur pour casque o Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés o Après 30 minutes sans entrée audio analogique ou numérique.
Lecture de fichiers audio sur une carte SD Écran d'accueil Insérez la carte SD. C'est l'écran de base, qui apparaît à l'allumage de l'unité. Allumez cette unité. Réglez le volume à un niveau bas. Utilisez la touche multifonction latérale ( pour sélectionner un fichier à...
Indicateur de la zone de lecture Écran de lecture (PLAY) Icône Zone de lecture Cet écran apparaît quand des fichiers sont lus depuis la carte SD. Sélectionnez PLAY en écran d'accueil pour ouvrir cet écran. Tous les fichiers de la carte SD a b c Tous les fichiers de l'artiste sélectionné...
Página 30
Indicateur du mode de répétition Indicateur de carte SD Signale s’il y a ou non une carte SD. Icône Indication Temps restant Aucune Pas de répétition de lecture Temps restant (en heures : minutes : secondes) dans le fichier lu. Répétition de tous les morceaux Indicateur de position de lecture Répétition d'un seul morceau Cette barre affiche la position actuelle de la tête de lecture.
( ) vous permet de retirer le morceau sélectionné des favoris. *Les listes de lecture (playlists) de Onkyo HF Player peuvent être utilisées. Création de playlists (listes de lecture) avec Onkyo HF Player Sert à sélectionner et gérer les morceaux sauvegardés sur la carte SD.
SETTINGS Téléchargement du dernier firmware PLAY Réglages de lecture AREA Zone de lecture Le firmware le plus récent est accessible sur le site Web d’Onkyo. REPEAT Mode de répétition RANDOM Lecture aléatoire ON/OFF Guide de dépannage Réglages de l'égaliseur PRESETS Égaliseur (lecture carte SD uniquement)
NORMAS DE SEGURIDAD Modelo para EE. UU. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El IMPORTANTES funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclu- o Deberá...
Página 36
- Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/EU WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por Onkyo CORPORATION para confirmar que cumple todos los requisitos exigidos invalidará la garantía del usuario.
Introducción Accesorios incluidos Gracias por elegir Onkyo. Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta se indican a continuación. Por favor, póngase en contacto con el estable- unidad.
Cuando desconecte el enchufe de la toma de electricidad, tire siempre Nuestra aplicación "Onkyo HF Player" (disponible en versiones para del conector del enchufe, nunca tire ni estire del cable. Windows y Mac y aplicaciones iOS y Android) es compatible con la reproducción de archivos de audio de alta resolución.
Si va a utilizar un ordenador Windows para reproducir, primero deberá instalar el controlador (driver) específico en el ordenador. Descargue el controlador específico desde el sitio web de Onkyo. Observación importante Instale siempre el software controlador en el ordenador Windows antes de conectar la unidad la unidad a dicho ordenador mediante un cable USB.
Terminal de entrada/salida de audio digital y Terminal PHONES de entrada de audio analógico Conecte aquí unos auriculares (minijack estéreo de 3,5 mm). Utilice este terminal para la entrada/salida de audio digital o para la PRECAUCIÓN entrada de audio analógico. o Ponga siempre al mínimo el volumen antes de conectar unos o La unidad cambiará...
Ranura para tarjeta microSD Inserte aquí una tarjeta SD con archivos de música. o Debido a las limitaciones de tamaño máximo del sistema de archivos FAT32, las tarjetas SDHC no pueden tener archivos de 4GB o mayores o Utilice tarjetas SDXC si quiere utilizar archivos de 4GB o mayores. Interruptor HOLD Pantalla de visualización Deslícelo hacia la derecha para activar la función "hold", que desac-...
Puerto de conexión al ordenador Utilice el cable USB de conexión a ordenador que se incluye (conector USB micro-B a conector USB A) para conectar esta unidad a un ordenador. o Si va a utilizar un ordenador Windows para reproducir, primero deberá...
Recarga Esta unidad lleva incorporada una batería de ion-litio. o Cárguela antes de utilizar la unidad por primera vez después de com- prarla y si ha estado sin utilizarla durante un largo periodo de tiempo. o Asegúrese de que la temperatura ambiente está entre 5 y 35°C cuando realice la carga.
Función de ahorro de energía automático Funcionamiento básico Esta unidad entrará en modo de suspensión automáticamente bajo las V Complete todas las conexiones antes de encender la unidad. circunstancias indicadas a continuación. o Lea los manuales de todos los dispositivos que vayan a conectarse y Cuando se utiliza como amplificador de auriculares siga sus instrucciones.
Reproducción de archivos de audio contenidos en Pantalla de inicio una tarjeta SD Esta es la pantalla básica que aparece cuando se enciende la unidad. Inserte la tarjeta SD. Encienda esta unidad. Ajuste el volumen en un nivel bajo. Use el botón multifunción ( ) para seleccionar el archivo que desee reproducir El modo seleccionado en ese momento aparece resaltado.
Indicador de área de reproducción Pantalla PLAY Icono Área de reproducción Esta pantalla aparece cuando se reproducen archivos de la tarjeta SD. Seleccione PLAY en la pantalla de inicio para abrir esta pantalla. Todos los archivos de la tarjeta SD a b c Todos los archivos del artista seleccionado Todos los archivos del álbum seleccionado...
Página 47
Indicador de modo de repetición Nombre de canción Es el nombre de la canción según figure en la información de eti- Icono Función queta del archivo en reproducción. No se repite la reproducción Indicador de tarjeta SD Repetir todas las canciones Muestra si hay una tarjeta SD cargada o no.
Mantener pulsado el botón de reproducción/pausa ( le permite quitar la canción seleccionada de favoritos. * Se pueden utilizar las listas de reproducción de la aplicación Onkyo HF Player. Creación de listas de reproducción con la aplicación Onkyo HF Player Se usa para seleccionar y gestionar las canciones guardadas en la tarjeta SD.
Archivos de audio que se pueden Ajustes reproducir en esta unidad Los ajustes del reproductor se realizan en la pantalla SETTINGS. Seleccione SETTINGS en la pantalla de inicio para abrir esta pantalla. Extensión de archivo .mp3, .MP3 Frecuencia de muestreo 44.1 kHz, 48 kHz Velocidad de bits 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps,...
PLAY Ajustes de reproducción AREA Área de reproducción REPEAT Modo de repetición El firmware más reciente se publica en el sitio web de Onkyo. RANDOM Reproducc. aleatoria ON (act.)/OFF (desact.) Ajustes del ecualizador Solución de posibles fallos PRESETS Ecualizador (solo reproducción desde SD) DISPLAY Ajustes de la pantalla de visualización...
Un prodotto che usa batterie (un pacco batterie o batterie instal- late), non dovrebbe essere esposto al sole, fuoco o calore eccessivo. ATTENZIONE Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente approvati da Onkyo CORPORATION invalideranno la garanzia dell’utente.
Introduzione Accessori in dotazione Grazie per aver scelto Onkyo. Controllare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dotazione Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata da questo apparecchio.
Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa a muro, tirare La nostra applicazione Onkyo HF Player (sono disponibili versioni Windows sempre direttamente la spina; mai tirare il cavo. e Mac ed app iOS ed Android) supporta la riproduzione di file audio ad alta risoluzione.
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o Per utilizzare un computer Windows per la riproduzione, è necessario installare prima il driver dedicato sul computer. Scaricare il driver dedicato dal sito Web Onkyo. Avviso importante Installare sempre il driver dedicato sul computer Windows prima di colle- gare l’unità...
Página 56
Interruttore digitale/analogico Interruttore GAIN Usare questo interruttore per commutare tra ingresso/uscita digi- Usare questo interruttore per modificare il livello di uscita per adat- tale e ingresso analogico. tarlo alle cuffie che si stanno utilizzando. Se l’interruttore e il cavo collegato alla presa di connessione non H: livello di uscita alto corrispondono, l’ingresso e l’uscita audio non saranno possibili.
Alloggiamento della scheda microSD Inserire qui una scheda SD con file musicali. o A causa delle limitazioni FAT32 delle dimensioni massime dei file, le schede SDHC non possono contenere file di 4 GB o più. o Usare schede SDXC se si desidera utilizzare file di 4 GB o più. Interruttore HOLD Display Far scorrere a destra per attivare la funzione Hold per disattivare...
Página 58
Porta di connessione al computer Usare il cavo USB in dotazione per il collegamento al computer (connet- tore micro USB-B a connettore USB A) per collegare l’unità a un computer. o Per utilizzare un computer Windows per la riproduzione, è neces- sario installare prima il driver dedicato sul computer.
Ricarica Questa unità ha una batteria integrata ricaricabile agli ioni di litio. o Caricare prima di utilizzare l’unità per la prima volta dopo l’acquisto e dopo che non è stata utilizzata per un lungo periodo. o Assicurarsi che la temperatura ambiente sia tra 5 e 35 °C durante la ricarica.
Risparmio energetico automatico Operazioni di base Questa unità entrerà automaticamente in modalità di sospensione nei V Completare gli altri collegamenti prima di accendere l’unità. seguenti casi. Quando viene utilizzata come un amplificatore per cuffie o Leggere manuali di istruzioni di tutti i dispositivi che verranno colle- gati, e seguire le relative istruzioni.
Riproduzione di file audio su una scheda SD Schermata principale Inserire la scheda SD. Questa è la schermata di base che appare quando l’unità è accesa. Accendere questa unità. Impostare il volume a un livello basso. Usare il pulsante multimodo ( ) per selezionare un file per la riproduzione nella schermata MUSIC.
Indicatore dell’area di riproduzione Schermata PLAY Icona Area di riproduzione Questa schermata viene visualizzata quando i file vengono riprodotti dalla scheda SD. Selezionare PLAY dalla schermata HOME per aprire la schermata. Tutti i file nella scheda SD a b c Tutti i file selezionati per artista Tutti i file dell’album selezionato File aggiunti alla playlist...
Página 63
Indicatore della modalità di ripetizione Nome del brano Questo mostra il nome del brano in base alle informazioni tag del Icona Funzione file in riproduzione. Spenta Nessuna riproduzione ripetuta Indicatore della scheda SD Ripetizione di tutti i brani Questo mostra se è caricata una scheda SD. Ripetizione di un brano singolo Tempo rimanente Questo mostra il tempo residuo (ore: minuti: secondi) del file in...
Tenendo premuto il pulsante play/pausa ( ) è possibile rimuovere il brano selezionato dai preferiti. *Possono essere utilizzate le playlist del Onkyo HF Player. Creare una Playlist con Onkyo HF Player Utilizzarla per selezionare e gestire i brani salvati sulla scheda SD.
File audio riproducibili da questa unità Impostazioni Questa è la schermata delle impostazioni per il lettore. Selezionare SETTINGS nella schermata principale per aprire questa Estensione del file .mp3, .MP3 schermata. Frequenza di campionamento 44.1 kHz, 48 kHz Bit rate 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR Estensione del file .wma, .WMA...
Scaricare il firmware più recente PLAY Impostazioni di riproduzione AREA Area di riproduzione REPEAT Modalità di ripetizione Il firmware più recente è messo a disposizione sul sito Web Onkyo. RANDOM Riproduzione casuale ON/OFF Impostazioni dell’equalizzatore Risoluzione dei problemi PRESETS Equalizzatore (solo per riproduzione SD)
Schallpegeln nicht über längere Zeitspannen aussetzen. und Flackern - RoHS Richtlinie, 2011/65/EU VORSICHT WEEE o Setzen Sie den DAC-HA300 nicht Tropf- oder Spritz wasser aus. http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf o Falls in diesem Produkt Batterien (inklusive Akkupack oder aus- tauschbaren Trockenbatte rien) verwendet werden, dürfen diese ACHTUNG nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze ausgesetzt sein.
Entsorgung wiederaufladbarer Batterien ....... . 70 * Die Gummibänder dienen zum Befestigen eines Audio-Players oder an- Apple-Produkte, die am DAC-HA300 verwendet werden können ..70 deren Geräts am DAC-HA300.
USB-Kabel, das Sie zusammen mit Ihrem iPod, iPhone Nähe des Audiosystems, mit dem Sie ihn verwenden möchten. o Die Spannung, an der der DAC-HA300 betrieben wird, muss mit der auf oder iPad erhalten haben. Bei Verwendung eines nicht zertifizierten der Geräterückseite angegebenen Be triebsspannung übereinstimmen.
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o Bei Verwendung eines Windows-Computers muss vor der Wiedergabe von Audiodateien der benötigte Treiber installiert werden. Der erforderliche Treiber kann von der Website von Onkyo herunter geladen werden. Wichtiger Hinweis Installieren Sie die benötigte Treibersoftware auf dem Windows-Computer grundsätzlich, bevor Sie den DAC-HA300 mithilfe eines USB-Kabels daran...
Página 72
Über diesen Anschluss werden digitale Audiosignale empfangen/ gesendet oder analoge Audiosignale empfangen. VORSICHT o Der DAC-HA300 schaltet automatisch zwischen optisch und koaxial um. o Minimieren Sie vor dem Anschließen sowie Aufsetzen ei- Digitaleingang - optische Verbindung: Verwenden Sie einen opti- nes Kopfhö...
Página 73
Ein-/Ausschalt-/Lautstärkeregler Steuerungstasten Zum Ausschalten des DAC-HA300 drehen Sie diesen Regler bis zum HOME-Taste: hiermit rufen Sie die HOME-Displayansicht auf. An schlag gegen den Uhrzeigersinn. Wiedergabe-/Pausetaste ( ): bei gestoppter oder unterbrochener Mit Hilfe dieses Reglers kontrollieren Sie die Wiedergabelautstärke. Wiedergabe (Pause), starten Sie hiermit die Wiedergabe.
Página 74
Falls beim Einschalten bereits mehrere Geräte am DAC-HA300 ange- schlossen sind, ist die Rangfolge beim Auswählen der Signalquelle, wie folgt: Computer-Port, iPod/iPhone/iPad-Port, Digitalein-/-ausgangs- und Analogeingangs buchse, microSD-Karten-Slot. Um die Signalquelle zu wechseln, schalten Sie den DAC-HA300 aus und schließen Sie die gewünschte Signalquelle an.
Computers ner Computer kann ebenfalls zum Laden des Akkus verwendet werden. (USB Mikro-B-Anschluss auf o Schließen Sie den DAC-HA300 grundsätzlich direkt am Computer an. Wird USB A-Anschluss) die Verbindung über einen USB-Hub oder ein anderes Gerät hergestellt, kann der Akku möglicherweise nicht ordnungsgemäß geladen werden.
Bei Verwendung als Kopfhörerverstärker o Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Geräte, die Sie mit dem DAC-HA300 verbinden möchten. o nachdem 30 Minuten lang kein digitales oder analoges Audiosignal o Bündeln Sie Signalkabel nicht in einem Strang mit Netzkabeln, um empfangen wurde.
Wiedergabe von Audiodateien einer SD-Karte HOME-Displayansicht Schieben Sie die SD-Karte in den Karten-Slot. Diese Standard-Displayansicht erscheint, nachdem der DAC-HA300 ein- geschaltet wurde. Schalten Sie den DAC-HA300 ein. Wählen Sie anfangs eine geringe Wiedergabelautstärke. Verwenden Sie die Multifunktionstaste ( um in der MUSIC-Displayansicht eine Datei zur Wiedergabe auszuwählen.
Wiedergabebereichsanzeige PLAY-Displayansicht Symbol Wiedergabebereich Diese Displayansicht erscheint bei Wiedergabe von Dateien einer SD-Karte. Sie erreichen diese Displayansicht, indem Sie im HOME-Display „PLAY“ auswählen. Alle Dateien der SD-Karte a b c Alle Dateien des gewählten Künstlers Alle Dateien des gewählten Albums Zur Playlist hinzugefügte Dateien Zu den Favoriten hinzugefügte Dateien Dateien des gewählten Genres...
Página 79
Wiederholmodusanzeige Titelname Der in den ID-Tag-Informationen festgelegte Titelname der aktuel- Symbol Funktion len Datei wird angezeigt. Off (Aus) Wiederholfunktion deaktiviert SD-Kartenanzeige Alle Titel wiederholen Diese Anzeige signalisiert, ob eine SD-Karte geladen wurde oder nicht. Einen Titel wiederholen Verbleibende Wiedergabedauer Equalizer-Einstellung Die verbleibende Wiedergabedauer (Stunden: Minuten: Sekunden) der aktuellen Datei wird angezeigt.
Halten Sie die Wiedergabe-/Pausetaste ( ) gedrückt, um den ausgewählten Titel aus den Favoriten zu entfernen. * Playlists (Wiedergabelisten) des Onkyo HF Player können verwendet werden. In der MUSIC-Displayansicht können Audiodateien einer SD-Karte aus- Playlists mithilfe des Onkyo HF Player erstellen gewählt und verwaltet werden.
(Einstellungen) Herunterladen der neusten Firmware PLAY Wiedergabeeinstellungen AREA Wiedergabebereich REPEAT Wiederholmodus Die jeweils aktuelle Firmware wird auf der Website von Onkyo bekannt- RANDOM Zufällige Titelwahl ON/OFF gegeben. Equalizer-Einstellungen PRESETS Equalizer (nur bei Wiedergabe von SD-Karte) Hilfe bei Funktionsstörungen DISPLAY Display-Einstellungen...
Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of exces- LET OP sieve warmte. Wijzigingen of modificaties aan deze apparatuur die niet uitdrukkelijk door Onkyo zijn goedgekeurd, laten de gebruikersgarantie vervallen.
Invoering Meegeleverde accessoires Dank u voor het gebruik van Onkyo. Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht kunnen gebruiken.
Pak de stekker altijd zelf beet als u deze uit het stopcontact trekt en trek Android-apps beschikbaar) biedt ondersteuning voor de weergave van niet aan het netsnoer. audiobestanden met hoge resolutie. U kunt deze vanaf de Onkyo website downloaden. Oplaadbare accu’s recyclen Dit apparaat maakt gebruik van een lithium-ion-accu.
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o Om een Windows-computer voor afspelen te gebruiken moet u vooraf het speciale stuurprogramma op de computer installeren. Download het speciale stuurprogramma vanaf de Onkyo website. Belangrijke aanwijzing Installeer altijd de speciale stuurprogrammasoftware op de Windows- computer, alvorens het apparaat aan te sluiten met een USB-kabel.
Digitaal audioingangssignaal/uitgangssignaal PHONES-uitgang en analoog audioingangssignaalaansluiting Sluit een hoofdtelefoonplug (3,5 mm stereo mini) aan op deze uitgang. Gebruik dit voor digitaal audioingangssignaal/uitgangssignaal of LET OP analoog audioingangssignaal. o Minimaliseer het geluidsvolume altijd voordat u de hoofdtele- o Het apparaat schakelt automatisch over tussen optische en foon inplugt en deze opzet.
Página 89
Sleuf microSD-kaart Plaats hier een SD-kaart met muziekbestanden. o Als gevolg van de beperkingen van het FAT32 bestandssysteem kunnen SDHC-kaarten geen bestanden bevatten van 4GB of groter. o Gebruik SDXC-kaarten als u bestanden van 4GB of groter wilt gebruiken. Display Schakelaar HOLD Dit geeft songinformatie tijdens het afspelen weer en toont songs Schuif deze naar rechts om de functie HOLD te activeren, waardoor...
Página 90
Computeraansluitpoort Sluit dit apparaat met de meegeleverde USB-kabel voor computer- verbindingen (USB micro-B-aansluiting naar USB A-aansluiting) aan op een computer. o Om een Windows-computer voor afspelen te gebruiken moet u vooraf het speciale stuurprogramma op de computer installeren. Schakelaar geforceerd uitschakelen Draai de aan-uit/volumeknop naar de positie OFF en steek vervolgens een smal voorwerp in deze opening, zoals het uiteinde van een paperclip.
Opnieuw laden Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare lithium-ionaccu. o Laad de accu op als u het apparaat voor het eerst na aankoop gat gebruiken, en nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is. o Controleer of de temperatuur van de omgeving tijdens het opladen tus- sen de 5 °C en 35 °C ligt.
Automatische energiespaarstand Basisbediening Dit apparaat gaat in de volgende omstandigheden automatisch naar V Sluit alle andere pluggen aan alvorens het apparaat in te slaapstand. schakelen. Bij gebruik als een hoofdtelefoonversterker o Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt o Als er 30 minuten lang geen digitale of analoge audioinvoer is. aangesloten en volg de instructies hierin op.
Afspelen van audiobestanden op een SD-kaart Home-scherm Plaats de SD-kaart. Dit is het basisscherm dat wordt weergegeven als het apparaat wordt ingeschakeld. Schakel dit apparaat in. Zet het volume laag. Gebruik de meervoudige toets ( ) voor het selecteren van een bestand om op het MUSIC-scherm af te spelen.
Indicator afspeelgedeelte PLAY-scherm Icoon Afspeelgedeelte Dit scherm verschijnt als er bestanden worden afgespeeld van SD-kaart. Selecteer PLAY op het HOME-scherm om dit scherm te openen. Alle bestanden op de SD-kaart a b c Alle bestanden van de geselecteerde artiest Alle bestanden van het geselecteerde album Bestanden die aan de afspeellijst zijn toegevoegd Bestanden die aan favorieten zijn toegevoegd...
Página 95
Indicator Modus herhalen Songnaam Dit geeft de naam van de song weer volgens de tag-informatie van Icoon Functie het afspelende bestand. Geen herhaald afspelen Indicator SD-kaart Alle songs herhalen Dit geeft aan of er een SD-kaart is geladen of niet. Eén song herhalen Resterende tijd Dit geeft de resterende tijd weer (uren: minuten: seconden) van het...
Bediening toetsen Functie Start Onkyo HF Player en voeg de gewenste HOME Na het vorige scherm teruggaan tracks van de SD-kaart toe aan de afspeellijst. Songs selecteren, afspelen en pauze...
Audiobestanden die door dit apparaat Instellingen kunnen worden afgespeeld Dit is het instellingenscherm voor de speler. Selecteer SETTINGS op het Home-scherm om dit scherm te openen. Bestandsextensie .mp3, .MP3 Samplingfrequentie 44,1 kHz, 48 kHz Bitrate 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR Bestandsextensie .wma, .WMA Samplingfrequentie...
SETTINGS De nieuwste firmware downloaden PLAY Afspeelinstellingen AREA Afspeelgedeelte REPEAT Modus Herhalen Op de Onkyo website kunt u de meest recente firmware vinden. RANDOM Willekeurig afspelen ON/OFF Instellingen equalizer PRESETS Equalizer (alleen van SD afspelen) Problemen oplossen DISPLAY Instellingen display...
Compatibele media ..... . microSD-kaarten (64 MB – 2 GB) Specificaties microSDHC-kaarten (4–32 GB) microSDXC-kaarten (64–128 GB) Frequentierespons ....10 Hz – 100 kHz (bij gebruik van LINE IN) o Niet alle media zijn noodzakelijkerwijze compatibel met dit apparaat.
Om produkten använder batterier (inklusive ett batteripaket eller FÖRSIKTIGHET installerade batterier), bör de inte utsättas för solljus, eld eller hög Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som inte uttryckligen värme. godkänds av Onkyo CORPORATION för samtycke kommer att göra använ- darens garanti ogiltig.
Inledning Medföljande tillbehör Tack för att du har valt Onkyo. Kontrollera lådan för att vara säker på att den innehåller all medföljande Läs noggrant denna bruksanvisning, för att få ut enhetens bästa prestanda. tillbehör nedan. Kontakta butiken där du köpte enheten om något av Efter att du har löst denna manual, vänligen spara den på...
Om ett främmande föremål letar sig in i enheten, kontakta din återförsäljare. Vårt Onkyo HF Player-program (Windows och Mac-versioner, liksom iOS- o När du tar bort kontakten från vägguttaget, dra alltid direkt på stickkon- och Android-appar finns tillgängliga) stödjer uppspelning av ljudfiler med takten, ryck aldrig i sladden.
Operativsystem som stöds Namn och funktion på enhetens delar Datorer som kör med de följande operativsystem kan anslutas med USB till denna enhet. Microsoft Windows Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o För att använda Windows-datorn för uppspelning, måste du först instal- lera den avsedda drivrutinen på...
Página 104
Digital ljudingångs-/utgångsjack och PHONES-uttag analog ljudingångsjack Anslut kontakten för hörlurarna (3,5 mm stereo mini) till detta jack. FÖRSIKTIGHET Använd denna för digital inmatning/utmatning eller analog inmatning/utmatning. o Sänkt alltid volymen innan du ansluter hörlurarna och sätter på o Denna enhet kommer automatiskt att växla mellan optiska och dem.
Página 105
microSD-minneskortplats Sätt i ett SD-kort med musikfiler här. o På grund av FAT32-begränsning för maximal filstorlek, kan SDHC-kort inte ha filer som är 4 GB eller större. o Använd SDXC-kort, om du vill använda filer som är 4 GB eller större. HOLD-brytare Skärm Svep till höger för att aktivera spärrningsfunktionen som inaktiverar...
Página 106
Datorns anslutningsport Använd den medföljande USB-kabeln för datoranslutning (USB micro- B-kontakt till USb A-kontakt) för att ansluta denna enhet till en dator. o För att använda Windows-datorn för uppspelning, måste du först installera den avsedda drivrutinen på datorn. Brytare för tvingad avstängning Vrid med ström/volym-ratten till position OFF och sätt sedan i en lite pinne som änden av en pappersklämma i hålet.
Laddning Denna enhet har ett inbyggt laddningsbart litium-jon-batteri. o Ladda den innan du använder enheten första gånger efter inköpet eller när den inte har används över en längre tid. o Säkerställ att omgivningstemperaturen vid laddning är mellan 5−35 °C. Laddning kanske inte sker korrekt utanför detta temperaturintervall. o En dator som är ansluten med den medföljande anslutningskabeln för DC-strömförsörjningskabel datorn kan också...
Funktionen automatisk energi besparing Grundläggande användning Denna enhet kommer att automatiskt gå över till viloläge under följande V Slutför alla andra anslutningar innan du slår på enheten. omständigheter. Om använd som hörlursförstärkare o Läs bruksanvisningar för alla apparater som ska anslutas och följ instruktionerna.
Uppspelning av ljudfiler på ett SD-kort Hemskärm Sätt i SD-kortet. Detta är det grundläggande fönstret som visas när enheten är på. Sätt på denna enhet. Ställ in volymen till låg nivå. Använd flervägsknapp ( ) för att välja den fil som ska spelas upp på i fönstret MUSIC. Tryck på...
Indikator uppspelningsområde Fönstret PLAY Ikon Uppspelningsområde Detta fönster visas när filer spelas upp från SD-kortet. Välj PLAY i fönstret HOME för att öppna detta fönster. Alla filer på SD-kortet a b c Alla filer av den valda artisten Alla filer i det valda albumet Filer som las till spellistan Filer som las till favoriter Filer i den valda genren...
Página 111
Indikator upprepningsläge Låtnamn Detta visar namnet på låten enligt taggens information om filen Ikon Funktion som spelas. Indikator SD-minneskort Ingen upprepad uppspelning Detta visar om ett SD-kort är laddat eller inte. Upprepa alla låtar Kvarstående tid Upprepa en låt Detta visar den kvarstående tiden (timmar: minuter: sekunder) av filen som spelas.
Du kan också använda en vanlig SD-kortläsare/skrivenhet anslu- ten till datorn. Du kan använda driftsknapparna för att kontrollera uppspelning av låtar, Starta Onkyo HF Player och lägg till låtar som lägga till låtar till favoriter och ändra fönster. du önskar från SD-kortet till spellistan.
Ljudfiler som denna enhet kan spela upp Inställningar Detta är inställningsfönstret för spelaren. Välj SETTINGS på hemfönstret för att öppna detta fönster. Filtillägg .mp3, .MP3 Samplingsfrekvens 44,1 kHz, 48 kHz Bithastighet 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, 320 kbps, VBR Filtillägg .wma, .WMA Samplingsfrekvens 44,1 kHz, 48 kHz...
SETTINGS Hämta den senaste inbyggda PLAY Inställningar för uppslening AREA Uppspelningsområde programvaran REPEAT Upprepatläge RANDOM Slumpvis uppspelning på/av Inställningar för frekvenskorrigering Den senaste fasta programvaran finns tillgänglig på Onkyos webbsida. Frekvenskorrigering PRESETS (endast SD-uppspelning) DISPLAY Skärmens inställningar Felsökning BRIGHT Displayens ljusstyrka DIM TIME Tiden tills skärmen släcks DISP OFF...
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer The software used in this unit includes software for which Onkyo in the documentation and/or other materials provided with the Corporation (hereafter, “ONKYO”) has received use permission directly or distribution.
Página 136
For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 Asia, Oceania, Middle East, Africa http://www.us.onkyo.com/ Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ Europe The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Visit the Onkyo web site for the latest update.