Onkyo A-9110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para A-9110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTEGRATED AMPLIFIER
A-9110
Instruction Manual
En
Fr Es
Before use
Preparations
Basic Operations
Others
2
9
15
19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo A-9110

  • Página 1 Before use INTEGRATED AMPLIFIER A-9110 Preparations Instruction Manual Basic Operations Others Fr Es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Connecting speakers ......... 9 Connecting a Powered subwoofer ....10 Connecting players (LINE IN connection) ..10 Connecting players (Turntable connection) ..11 Connecting with Onkyo RI Components ...11 Power Cord Hookup.......... 12 Setup ..............13 Remote controller preparations ......13 Turn on the power of the unit ......
  • Página 3: Safety Information

    It can also reduce the life or WEEE performance of batteries. http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Risk of explosion If disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery.
  • Página 4 For U.S. and Canadian Models FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: Premain Amplifier Model Number: A-9110 Responsible Party Name: Onkyo U.S.A. Corporation Address: 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, USA Phone: 1-800-229-1687...
  • Página 5: Part Names

    Before use Part Names Front Panel            1. Í ON/STANDBY button 2. Remote control sensor: Receives signals from the remote controller. 0 The signal range of the remote controller is within about 16y/5 m, at an angle of 20°...
  • Página 6: Rear Panel

    7. SUBWOOFER PRE OUT jack: Connect a powered subwoofer with a subwoofer cable. (p10) 8. RI REMOTE CONTROL jack: This jack is for linking when you connect an Onkyo CD player, tuner, network audio player, or RI dock that has an RI (“Remote Interactive”) jack. (p11)
  • Página 7: Remote Controller

    Before use Remote Controller Operating this unit 1. Í button: Sets this unit to On or Standby. 2. Cursors (D/C/B/A), ENTER button: Select the item  with the cursors and press ENTER to confirm. 3. VOLUME buttons 4. INPUT(D/C) buttons: Switches the input source to be played.
  • Página 8 Before use Operating other components You can operate Onkyo CD players, tuners, network audio players, and RI docks with the remote controller of this unit. ∫ Operating an Onkyo CD player ∫ Operating an Onkyo tuner, network audio player, or RI dock ...
  • Página 9: Preparations

    Preparations Connections Connecting speakers a Speaker Cable 1/2”~5/8” (12~15 mm) Right Left (Note) Speaker Impedance Connect speakers with an impedance of 4 ≠ to 16 ≠. Setup: You have to change the setting on this unit if any of the connected speakers have 4 ≠ or more to less than 8 ≠ impedance.
  • Página 10: Connecting A Powered Subwoofer

    0 It is recommended to set this off if you are not using a subwoofer. Use an Analog audio cable to connect a player to one of the LINE IN 1/2/3/4 jacks. Refer to "Connecting with Onkyo RI Components" (p11) to use the RI linking function.
  • Página 11: Connecting Players (Turntable Connection)

    RI Cable, b Analog audio cable Turntable If you have an Onkyo CD player, tuner, network audio Use an analog audio cable to connect a turntable that uses player, or RI dock, if these have RI jacks, then you can an MM-type cartridge to the PHONO jack.
  • Página 12: System Off

    0 The RI feature on this unit supports Onkyo CD players, tuners, network audio players, and RI docks only. It does not work properly with other devices such as MD recorders.
  • Página 13: Setup

    Preparations Setup Turn on the power of the unit Remote controller preparations Match the polarity when inserting the batteries. Press Í ON/STANDBY on this unit or Í on the remote controller.
  • Página 14: Speaker Impedance Settings

    Preparations Speaker impedance settings SETUP Depending on the speakers you connect, you may need to change the speaker impedance setting on this unit. Refer to the page describing speaker connection (p9) and do the following procedures if the change is required. 1.
  • Página 15: Basic Operations

    Basic Operations Playback Switching input and adjusting the volume VOLUME INPUT Perform the following procedure when the unit is on. 1. Press INPUTD/C on the remote controller to switch to the input with the same name as the jack to which you have connected the player.
  • Página 16: Subwoofer Output Settings

    Basic Operations Subwoofer output settings SETUP This unit enables you to choose the subwoofer output mode, with the choices being "Auto" (default setting), "On", and "Off". Auto : The subwoofer signal is not output when the DIRECT function (p11) is on. : The subwoofer signal is always output.
  • Página 17: Using The Direct Function

    Basic Operations Using the Direct Function Adjusting the sound quality and balance DIRECT PM BASS When you turn the DIRECT feature on (default value), the unit bi-passes the tone control circuits that adjust the bass PHASE MATCHING BASS and treble, taking the shortest route which favors sound Turning the PHASE MATCHING BASS function on quality.
  • Página 18 Basic Operations 1. Turn the TREBLE -/+ controller to enhance or moderate the treble. BALANCE (main unit only) 1. Turn the BALANCE L/R controller on the main unit to adjust the balance of the sounds output from the left and right speakers.
  • Página 19: Others

    Others Useful functions Setting auto standby SETUP When automatic standby is on, the unit automatically switches to standby mode after 20 minutes of no audio input without any operations (Default value: North American models are "Off", others are "On".). 1. Press SETUP on the remote controller. 2.
  • Página 20: Troubleshooting

    Others Troubleshooting speaker wires are not touching each other or the back Before starting the procedure panel of the unit, then turn the unit on again. If this unit does not turn on, immediately unplug the power cord from the wall outlet and contact your dealer. Problems may be solved by simply turning the power on/off 0 The protective circuit function may have been activated or disconnecting/connecting the power cord, which is easier...
  • Página 21 Others ∫ Headphone output is intermittent or there’s no sound 0 The connection part may be dirty. Clean the headphones plug. See your headphones’ instruction manual for cleaning information. Also, make sure that the headphones cable is not broken or damaged. The RI linking feature ∫...
  • Página 22: Specifications

    Others Specifications Amplifier (Audio) section General Rated Output Power (FTC) (North American) Power Supply With 8 ohm loads, both channels driven, from 20-20 kHz; AC 120 V, 60 Hz (North American) AC 220-230 V, 50/60 Hz (European) rated 30 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.7% total harmonic distortion from 250 Power Consumption milliwatts to rated output.
  • Página 23 Avant l’utilisation INTEGRATED AMPLIFIER / AMPLIFICATEUR A-9110 Préparatifs Mode d’emploi Commandes de base Autres...
  • Página 24: Ce Que Contient La Boîte

    Pour raccorder des lecteurs (Raccordement LINE IN) ........10 Raccordement des lecteurs (Branchement de la platine disque) ...........11 Raccordement des Périphériques RI Onkyo ..11 Branchement du cordon d’alimentation..... 12 1. Appareil principal (1) Configuration ............13 2. Télécommande (RC-968S) (1), piles (AAA/R03) (2) Préparatifs de la télécommande ......
  • Página 25: Avant L'utilisation

    WEEE Milieu de fonctionnement http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé...
  • Página 26 Avant l’utilisation Pour les modèles américains et canadiens Remarques importantes pour votre sécurité 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Veuillez conserver ces instructions. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6) Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
  • Página 27: Nom Des Pièces

    Avant l’utilisation Nom des pièces Panneau frontal            1. Touche Í ON/STANDBY 2. Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux de la télécommande. 0 La portée du signal de la télécommande est d’environ 16y/5 m, à...
  • Página 28: Panneau Arrière

    8. Prise RI REMOTE CONTROL : Cette prise est destinée à être reliée lorsque vous raccordez un lecteur CD, un tuner, un lecteur réseau audio, ou une station d’accueil RI Onkyo possédant une prise RI (“Remote Interactive” (Interaction à distance)). (p11)
  • Página 29: Télécommande

    Avant l’utilisation Télécommande Utilisation de cet appareil 1. Touche Í : Permet de mettre cet appareil sur Marche ou Veille.  2. Touches du curseur (D/C/B/A), touche ENTER : Permet de sélectionner l’élément à l’aide des touches du curseur et d’appuyer sur ENTER pour valider. 3.
  • Página 30 Avant l’utilisation Utilisation des autres périphériques Vous pouvez commander les lecteurs CD, les tuners, les lecteurs réseau audio et les stations d’accueil RI Onkyo à l’aide de la télécommande de cet appareil. ∫ Utilisation d’un lecteur CD Onkyo ∫ Utilisation d’un tuner, d’un lecteur réseau audio ou d’une station d’accueil RI Onkyo.
  • Página 31: Préparatifs

    Préparatifs Raccordements Pour raccorder les enceintes a Câble d’enceinte 1/2”~5/8” (12~15 mm) Droite Gauche (Remarque) Impédance d’enceinte Raccordez des enceintes ayant une valeur d’impédance de 4 ≠ à 16 ≠. Configuration : Vous devez modifier le réglage sur cet appareil si l’une des enceintes raccordées est dotée d’une impédance se situant entre 4 ≠...
  • Página 32: Raccordement D'un Caisson De Basse Sous Tension

    Consultez "Réglages de la sortie du caisson de basse" à l’une des prises LINE IN 1/2/3/4. Consultez (p16) pour plus de détails. "Raccordement des Périphériques RI Onkyo" (p11) pour 0 Il est conseillé de régler ceci sur arrêt si vous n’utilisez utiliser la fonction de liaison RI.
  • Página 33: Raccordement Des Lecteurs (Branchement De La Platine Disque)

    Si vous possédez un lecteur CD, un tuner, un lecteur réseau Branchez un câble audio analogique pour raccorder une audio ou une station d’accueil RI Onkyo et si ceux-ci sont platine disque utilisant une cartouche de type MM à la prise munis de prises RI, alors vous pouvez les raccorder à...
  • Página 34: Fonctionnement De La Télécommande

    0 La fonctionnalité RI de cet appareil prend uniquement en charge les lecteurs CD, tuners, lecteurs réseau audio et stations d’accueil RI Onkyo. Elle ne marche pas correctement avec d’autres dispositifs comme les enregistreurs MD. Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du périphérique muni de la prise RI.
  • Página 35: Configuration

    Préparatifs Configuration Mettez sous tension l’alimentation Préparatifs de la télécommande de l’appareil Faire correspondre la polarité en insérant les piles. Appuyez sur la touche Í ON/STANDBY de cet appareil ou sur la touche Í de la télécommande.
  • Página 36: Réglage De L'impédance D'enceinte

    Préparatifs Réglage de l’impédance d’enceinte SETUP En fonction des enceintes que vous raccordez, vous aurez besoin de changer le réglage de l’impédance d’enceinte sur cet appareil. Consultez la page décrivant le raccordement des enceintes (p9) et effectuez les procédures suivantes si un changement est nécessaire.
  • Página 37: Commandes De Base

    Commandes de base Lecture Changement de l’entrée et réglage du volume VOLUME INPUT Effectuez la procédure suivante lorsque l’appareil est en marche. 1. Appuyez sur la touche INPUTD/C de la télécommande pour basculer sur l’entrée portant le même nom que la prise à...
  • Página 38: Réglages De La Sortie Du Caisson De Basse

    Commandes de base Réglages de la sortie du caisson de basse SETUP Cet appareil vous permet de choisir le mode de sortie du caisson de basse, parmi les choix "Auto" (réglage par défaut), "On", et "Off". Auto : Le signal du caisson de basse n’est pas reproduit lorsque la fonction DIRECT (p11) est active.
  • Página 39: Utilisation De La Fonction Direct

    Commandes de base Utilisation de la fonction Direct Ajustement de la qualité du son et de la balance DIRECT PM BASS Lorsque vous activez la fonctionnalité DIRECT (valeur par défaut), l’appareil contourne les circuits du contrôle de PHASE MATCHING BASS tonalité...
  • Página 40 Commandes de base 0 Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque DIRECT est actif (valeur par défaut). Appuyez sur DIRECT pour éteindre le témoin DIRECT avant l’utilisation. 1. Tournez le contrôleur -/+ des TREBLE pour améliorer ou modérer les aigus. BALANCE (appareil principal uniquement) 1.
  • Página 41: Autres

    Autres Fonctions utiles Réglage veille automatique SETUP Lorsque la veille automatique est activée, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes d’absence d’entrée sonore et d’action (Valeur par défaut : Les modèles nord-américains sont sur "Off", les autres sur "On".).
  • Página 42: Dépannage

    Autres Dépannage 0 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, Avant de démarrer la procédure attendez 5 secondes ou plus, puis rebranchez-le une nouvelle fois. Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant ∫ L’appareil s’éteint de manière inattendue et en coupant l’alimentation, ou en débranchant/rebranchant 0 L’appareil entre automatiquement en mode veille lorsque le cordon d’alimentation, ce qui est plus facile que de...
  • Página 43: La Fonctionnalité De Liaison Ri

    Autres ∫ Aucun son n’est restitué par le périphérique de effet provenant de l’autre appareil. Si les symptômes s’améliorent en débranchant le cordon d’alimentation de lecture raccordé l’autre appareil, utilisez des prises murales différentes 0 Passez le sélecteur d’entrée de cet appareil sur la pour les deux appareils.
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    Autres Caractéristiques techniques Section amplificateur (Audio) Général Puissance de sortie nominale (FTC) (Nord-américain) Alimentation Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 20-20 120 V CA, 60 Hz (nord-américain) CA 220-230 V, 50/60 Hz (Européen) kHz ; puissance RMS minimale 30 watts nominaux par canal, avec pas plus de 0,7% de distorsion harmonique Consommation d’énergie totale de 250 milliwatts de sortie nominale.
  • Página 45 Antes de utilizar INTEGRATED AMPLIFIER A-9110 Preparativos Manual de instrucciones Operaciones básicas Otros En Fr...
  • Página 46: Qué Se Encuentra En La Caja

    .......... 10 Conexión de reproductores (conexión LINE IN) ...10 Conexión de reproductores (conexión de una tornamesa) ............11 Conexión con componentes RI Onkyo .....11 Conexión del cable de alimentación ....12 Configuración ............. 13 1. Unidad principal (1) Preparación del mando a distancia ....13 2.
  • Página 47: Antes De Utilizar

    WEEE Entorno de funcionamiento http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento: +5 °C a +35 °C (+41 °F a +95 °F); menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
  • Página 48 Antes de utilizar Para Estados Unidos y Canadá Modelos Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco.
  • Página 49: Nombres De Las Piezas

    Antes de utilizar Nombres de las piezas Panel frontal            1. Botón Í ON/STANDBY 2. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. 0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 16y/5 m, a un ángulo de 20°...
  • Página 50: Panel Trasero

    (p10) 8. Conector RI REMOTE CONTROL: Este conector sirve para enlazar cuando conecta un reproductor de CD, sintonizador, reproductor de audio de red o dock RI Onkyo que tenga un conector RI (“Remote Interactive” (Interactivo remoto)). (p11)
  • Página 51: Mando A Distancia

    Antes de utilizar Mando a distancia Cómo operar esta unidad 1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en el modo de espera.  2. Cursores (D/C/B/A), botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar.
  • Página 52: Cómo Operar Otros Componentes

    Con el mando a distancia de esta unidad puede operar reproductores de CD, sintonizadores, reproductores de audio de red y docks RI Onkyo. ∫ Cómo operar un reproductor de CD Onkyo ∫ Cómo operar un sintonizador, reproductor de audio de red o dock RI Onkyo ...
  • Página 53: Conexiones

    Preparativos Conexiones Conexión de altavoces a Cable de altavoz 1/2”~5/8” (12~15 mm) Derecho Izquierdo (Nota) Impedancia de los altavoces Conecte altavoces con una impedancia de 4 ≠ a 16 ≠. Configuración: será necesario cambiar los ajustes de esta unidad si cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 ≠...
  • Página 54: Conexión De Un Subwoofer Con Fuente De Alimentación Propia

    (p16) para más detalles. reproductor a uno de los conectores LINE IN 1/2/3/4. 0 Se recomienda ajustarlo en off si no está usando un Consulte "Conexión con componentes RI Onkyo" (p11) subwoofer. para usar la función de enlace RI.
  • Página 55: Conexión De Reproductores (Conexión De Una Tornamesa)

    Si tiene un reproductor de CD, sintonizador, reproductor de Utilice un cable de audio analógico para conectar una audio de red o dock RI Onkyo con conectores RI, entonces tornamesa con cartucho de tipo MM al conector PHONO. pude conectarlo a esta unidad y enlazar alternando entre Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al...
  • Página 56: Cambio Directo

    0 La función RI de esta unidad es compatible únicamente con reproductores de CD, sintonizadores, reproductores de audio de red y docks RI de Onkyo. No funciona correctamente con otros dispositivos como grabadoras de MD. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del componente con conector RI.
  • Página 57: Configuración

    Preparativos Configuración Encienda la alimentación de la Preparación del mando a distancia unidad Haga coincidir la polaridad cuando inserte las pilas. Pulse Í ON/STANDBY en esta unidad o Í en el mando a distancia.
  • Página 58: Ajustes De La Impedancia De Los Altavoces

    Preparativos Ajustes de la impedancia de los altavoces SETUP Dependiendo de los altavoces que conecte, puede que necesite cambiar el ajuste de impedancia de altavoces en esta unidad. Consulte la página en la que se describe la conexión de los altavoces (p9) y realice los siguientes procedimientos si se necesita realizar el cambio.
  • Página 59: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción Cambio de la entrada y ajuste del volumen VOLUME INPUT Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse INPUTD/C en el mando a distancia para pasar a la entrada con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor.
  • Página 60: Ajustes De Salida Del Subwoofer

    Operaciones básicas Ajustes de salida del subwoofer SETUP Esta unidad le permite elegir el modo de salida del subwoofer entre "Auto" (ajuste predeterminado), "Activado" y "Off". Auto : La señal del subwoofer no se emite cuando la función DIRECT (p11) está activada. Activado : La señal del subwoofer se emite siempre.
  • Página 61: Uso De La Función Direct

    Operaciones básicas Uso de la función Direct Ajuste de la calidad del sonido y el balance DIRECT PM BASS Cuando activa la función DIRECT (valor predeterminado), la unidad evita los circuitos de control de tono que ajustan los PHASE MATCHING BASS graves y los agudos, tomando la ruta más corta, lo que Al activar la función PHASE MATCHING BASS se mantiene favorece la calidad del sonido.
  • Página 62 Operaciones básicas (valor predeterminado). Pulse DIRECT para apagar el indicador DIRECT antes de operar. 1. Gire el mando -/+ TREBLE para mejorar o moderar los agudos. BALANCE (solo la unidad principal) 1. Encienda el controlador BALANCE L/R de la unidad principal para ajustar el balance de los sonidos emitidos por los altavoces derecho e izquierdo.
  • Página 63: Otros

    Otros Funciones útiles Ajuste del modo de espera automático SETUP Cuando el modo de espera automático está activado, la unidad pasa automáticamente al modo de espera después de 20 minutos sin entrada de audio y sin ninguna operación (valor predeterminado: Los modelos norteamericanos están en "Off", otros están en "Activado".).
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Otros Resolución de problemas corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo Antes de iniciar el procedimiento nuevamente. ∫ La unidad se apaga inesperadamente El problema puede solucionarse simplemente encendiendo 0 La unidad pasa automáticamente al modo de espera y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cuando el modo de espera automático está...
  • Página 65: No Hay Sonido De Un Dispositivo De Reproducción Conectado

    Otros robustos. Colóquelo de modo que su peso se distribuya Otros uniformemente sobre sus cuatro aisladores. No instale el amplificador integrado en un lugar con vibraciones o en ∫ Es posible que se escuchen ruidos raros que una ubicación inestable. provienen de la unidad ∫...
  • Página 66: Especificaciones

    Otros Especificaciones Sección del amplificador (Audio) General Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Alimentación Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, 120 V CA, 60 Hz (Norteamericano) AC 220-230 V, 50/60 Hz (Europeo) entre 20-20 kHz; de 30 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,7% de distorsión armónica total Consumo de energía desde 250 milivatios a la salida nominal.
  • Página 68 The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. F1807-0 (C) Copyright 2018 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. SN 29403405 * 2 9 4 0 3 4 0 5 *...

Tabla de contenido