Resumen de contenidos para Dräger CPS 5900 Training S
Página 1
Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use enUS 7 Notice d’utilisation 11 Instrucciones de uso 15 Gebruiksaanwijzing 19 Dräger CPS 5900 Training WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Der Übungsanzug ist mit PVC-Handschuhen sowie mit ange- nähten Socken aus dem Anzugsmaterial ausgestattet. Die So- cken bieten keinen Schutz vor mechanischer Belastung. Der Gebrauchsanweisung beachten Träger des Anzugs muss zusätzlich geeignete Schutzstiefel tragen. Eine Stulpe verhindert das Eindringen von Substanzen Jede Handhabung an dem Übungsanzug setzt die genaue zwischen Socken und Schutzstiefeln.
Gebrauch 3.1.1 Öffnen des Verschlusssystems VORSICHT Verschlusssystem vollständig öffnen. Über den Socken müssen immer Schutzstiefel getra- Reißverschlussschieber immer Laufrichtung gen werden, da die Socken keinen ausreichenden Verschlusskette ziehen; nie schräg gegen die Laufrichtung Schutz vor mechanischen Schäden bieten. ziehen! Keine Gewalt anwenden.
Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion Lagern Verschlusssystem bis ca. 5 cm vor Anschlag schließen. VORSICHT Regelmäßig überprüfen, Verschlusssystem ausreichend gefettet ist. Zum Reinigen und Desinfizieren keine Lösungsmittel (z. B. Aceton, Alkohol) oder Reinigungsmittel mit Übungsanzug dunkel, kühl, trocken, luftig, drucklos und ...
Technische Daten Technische Daten Bestellliste Lagertemperatur -20 °C ... +25 °C (-4 °F ... 77 °F) Benennung und Beschreibung Bestellnummer Temperatur im Einsatz -20 °C ... +25 °C (-4 °F ... 77 °F) Dräger CPS 5900 Training (Größe S) R 58 671 Dräger CPS 5900 Training (Größe M) R 58 672 Dräger CPS 5900 Training (Größe L)
For your safety For your safety The training suit is equipped with PVC gloves and sewn-in socks of suit material. Socks fail to offer protection against mechanical stresses and strains; the wearer of the suit must Strictly follow the Instructions for Use also wear suitable protective boots.
3.1.1 Opening the fastener system CAUTION Fully open the fastener system. Protective boots must always be worn over the socks, Always pull zipper tab in direction of zipper mechanism; en- because the socks do not offer sufficient protection sure that the fastener system is pulled in a straight line! against mechanical damage.
Cleaning and disinfection Cleaning and disinfection Storage Close the fastener system up to approx. 5 cm from the end stop. CAUTION Regularly check whether the fastener system is adequately Do not use any solvents (e.g. acetone, alcohol) or greased.
Technical data Technical data Order list Part name and description Order number Storage temperature -4 °F ... 77 °F Dräger CPS 5900 Training (size S) R 58 671 (-20 °C ... +25 °C) Dräger CPS 5900 Training (size M) R 58 672 Temperature during operation -4 °F ...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité La combinaison d'entraînement est également équipée de gants en PVC ainsi que de chaussettes constituées du même matériau que la combinaison. Les chaussettes n'offrent au- Observer la notice d'utilisation cune protection contre les contraintes mécaniques. Le porteur Toute manipulation de la combinaison d'entraînement sup- de la combinaison devra également porter des bottes de sécu- pose la parfaite connaissance et le respect de cette notice...
Utilisation 3.1.1 Ouverture du système de fermeture 8. Mettre la cagoule sur la tête et insérer le bras droit dans la manche et le gant droits. Faire passer le sac à dos de la Ouvrir complètement le système de fermeture. ...
Nettoyage et désinfection Nettoyage et désinfection Stockage Fermer le système de fermeture jusqu'à 5 cm environ ATTENTION avant la butée. Pour nettoyer et désinfecter, ne pas utiliser de solvant Vérifier régulièrement si le système de fermeture est suffi- (par ex.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Liste de commande Température de stockage -20 °C ... +25 °C Désignation et description Référence (-4 °F ... 77 °F) Dräger CPS 5900 Training (taille S) R 58 671 Températures limites d'utilisation -20 °C ... +25 °C Dräger CPS 5900 Training (taille M) R 58 672 (-4 °F ...
Para su seguridad Para su seguridad El traje de formación está provisto de guantes de PVC y de calcetines cosidos en los pantalones hechos del mismo mate- rial que el traje. Los calcetines no ofrecen seguridad alguna Observar las instrucciones de uso frente a cargas mecánicas.
3.1.1 Apertura del sistema de cierre 9. Calzarse las botas de protección. Abrir por completo el sistema de cierre. ATENCIÓN ¡Tirar de la lengüeta de la cremallera siempre en dirección del recorrido de la cremallera; nunca en oblicuo al recorrido! Encima de los calcetines deben usarse siempre botas No ejercer fuerza.
Limpieza y desinfección Limpieza y desinfección Almacenamiento Cerrar el sistema de cierre hasta aprox. 5 cm antes de lle- gar al tope. ATENCIÓN Comprobar con regularidad si el sistema de cierre está su- Para la limpieza y desinfección, no utilizar disolventes ...
Características técnicas Características técnicas Lista de referencias Denominación y descripción Referencia Temperatura de almacenamiento -20 °C ... +25 °C Dräger CPS 5900 Training (talla S) R 58 671 (-4 °F ... 77 °F) Dräger CPS 5900 Training (talla M) R 58 672 Temperatura durante el uso -20 °C ...
Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid dragen. Een rand verhindert het binnendringen van materiaal tussen de sokken en de veiligheidslaarzen. Houdt u aan de gebruiksaanwijzing De ritssluiting loopt vanaf links op de voorzijde van het hoofd tot het onderbeen en is uitgerust met een afdekflap. Bij ieder gebruik van het oefenpak is grondige kennis en in- achtneming van deze gebruiksaanwijzing vereist.
Gebruik 3.1.2 Sluiten van het sluitsysteem 13. Sluitsysteem volledig sluiten, resp. door een assistent laten sluiten. Hierbij de clip altijd in de looprichting van de sluit- Bij het sluiten van het sluitsysteem dwarsspanning op de ketting trekken! Geen kracht gebruiken! clip vermijden.
Reiniging en desinfectie Reiniging en desinfectie Opslaan Sluitsysteem tot ca. 5 cm. voor aanslag sluiten. VOORZICHTIG Regelmatig controleren of het sluitsysteem voldoende is gevet. Voor het reinigen en ontsmetten geen oplosmiddelen (bijv. aceton, alcohol) of reinigingsmiddelen met Oefenpak donker, koel, droog, drukloos en spanningsvrij in ...
Technische gegevens Technische gegevens Bestellijst Benoeming en omschrijving Bestelnr. Opslagtemperatuur -20 °C ... +25 °C Dräger CPS 5900 Training (maat S) R 58 671 Temperatuur bij gebruik -20 °C ... +25 °C Dräger CPS 5900 Training (maat M) R 58 672 Dräger CPS 5900 Training (maat L) R 58 673 Maten...