Página 1
Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 012 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
Página 141
Contenido Contenido Manejo de CD ........ 155 ¿Cómo deben crearse los CD de archivos MP3 o WMA? ... 155 En cuanto a este manual ....144 Introducción y extracción de CD .. 156 Selección del CD como fuente Indicaciones de seguridad .... 145 de sonido ........
Página 142
Contenido Funciones en el modo de CD/ Conectar otras fuentes de sonido USB (MP3/WMA) ......164 externas ......... 177 Conectar/desconectar y Menú MP3 ........165 seleccionar la fuente de sonido El modo de exploración ....165 externa ........177 Pantalla de exploración ....165 Asignar nombres para las Seleccionar títulos en el modo fuentes de sonido externas...
Página 143
Contenido Transferencia de la agenda Activar/desactivar la señal telefónica ........188 acústica (BEEP ON) ....198 Acceder a registros de la agenda Ajustar la subida de volumen telefónica ...........188 según la velocidad (AUTO SND) .. 198 Modifi car los ajustes de pantalla ... 199 Llamar a un número de teléfono del historial ........
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Declaración de conformidad Por la presente, Blaupunkt GmbH declara ¡PELIGRO! que el equipo Hamburg MP68 cumple los Peligro de lesiones requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/UE. ¡PELIGRO! Peligro de accidente ¡PELIGRO!
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad En las pausas de supresión del sonido (por ejemplo, con Travelstore o al cam- El equipo se ha fabricado basándose en el biar un CD) no se aprecia el cambio de estado actual de la técnica y en las normas volumen hasta después de la pausa de de seguridad técnica reconocidas.
Accesorios especiales Si desea conocer los mandos a distancia compatibles con su radio, consulte a su (no incluidos en el suministro) proveedor Blaupunkt o visite el sitio web Utilice únicamente accesorios especiales www.blaupunkt.com. autorizados por Blaupunkt. Interfaz Bluetooth/USB...
C'n'C. Si precisa más información sobre la in- terfaz iPod®/USB, consulte a su pro- veedor Blaupunkt o visite el sitio web www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Pueden utilizarse todos los amplifi cadores de la marca Blaupunkt y Velocity.
Descripción del equipo • Descripción del equipo Interfaces Blaupunkt • Un cambiadiscos o una fuente de soni- ¿De qué funciones dispone el do externa, por ejemplo, un reproductor equipo? de MiniDisc o MP3, mediante la entrada trasera AUX (entrada REAR AUX IN) El equipo dispone, además del sintonizador,...
Página 149
Descripción del equipo Teclas basculantes y , así como Tecla para la extracción de la unidad de En los menús y en el modo de radio: mando seleccionar submenús y opciones de Tecla OK menú/funciones. En los menús, activación de opciones En otros modos de funcionamiento de menú...
Seguro antirrobo Seguro antirrobo Retirar/colocar la unidad de mando Puede retirar la unidad de mando como Identifi cación del equipo protección antirrobo. En caso de robo, la identifi cación del equipo en el dorso de este manual servirá de certifi - ¡PRECAUCIÓN! cado de propiedad junto con el comproban- te de compra.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento El equipo suprime el sonido cuando cambia el CD en el cambiadiscos o la En este capítulo encontrará información so- fuente de sonido. Durante esta pausa de bre cómo conectar y desconectar el equipo, supresión del sonido, es posible modifi...
Puesta en funcionamiento Vista general del manejo del menú Puede acceder a los distintos ajustes bási- cos del equipo y a muchas funciones de los diferentes modos de funcionamiento a tra- vés de menús: • En el menú del sistema puede realizar los ajustes básicos del equipo (p.
Puesta en funcionamiento Para salir de un menú, tiene las posibilida- Pulse la tecla MENU des siguientes: Pulse la tecla basculante para abrir • Con la tecla OK puede confi rmar un el menú del sistema "Syst". ajuste y regresar al nivel de menú an- Pulse la tecla basculante para terior.
DRM). Sistema de FAT16 o FAT32, Nota: archivos ¡no NTFS! Blaupunkt no puede garantizar el funcio- namiento correcto de todos los medios Etiquetas Versión 1 o 2 USB que pueden adquirirse en el mer- cado. Formato Sólo archivos MP3 o...
Sólo archivos MP3 o (no se pueden reproducir algunos CD WMA, carpetas, listas de con protección contra copia). reproducción Nota Cantidad Máx. 999 títulos Blaupunkt no puede garantizar el buen en 99 carpetas funcionamiento de los CD con protec- ción contra copia.
Puesta en funcionamiento El CD es expulsado. Denomina- Extensión ".wma"/".mp3" Extraiga el CD. ción de los Máx. 16 caracteres (se archivos Si no retira el CD, se volverá a meter auto- admiten más caracteres, máticamente para adentro transcurridos pero entonces se redu - unos pocos segundos.
Modo sintonizador Modo sintonizador Iniciar el modo sintonizador Pulse repetidas veces la tecla SRC Con este equipo puede recibir emisoras de hasta que en la pantalla aparezca la indi- radio en las gamas de frecuencia FM y AM. cación "TUNER". La reproducción comienza de inmediato Ajustar el equipo para la región con la última emisora que se escuchó, siem-...
Modo sintonizador • Tune: en el menú Tune dispone de fun- Sintonizar emisoras ciones para ajustar y reproducir emiso- Existen tres posibilidades para sintonizar ras y para memorizar emisoras de forma emisoras : automática. • Sintonización automática de emisoras • Band: en el menú...
Modo sintonizador Pulse la tecla basculante o para Mantenga pulsada durante dos segun- cambiar la frecuencia en pasos redu- dos la tecla de estación 0 - 9 cidos. desee asignar a la emisora. O en el menú List: Nota: También puede activar la función "SEEK" Pulse la tecla basculante para pulsando la tecla basculante...
Modo sintonizador Modifi car la sensibilidad de Seleccione la banda de ondas (FM, AM), cuyas emisoras desea explorar. respuesta a la búsqueda de Pulse la tecla basculante para abrir emisoras (SENS ) el menú "Tune". La sensibilidad de respuesta a la búsqueda La función "SEEK"...
Modo de CD (audio) Modo de CD (audio) Estado de Bluetooth Área de visualización para número de En el modo de CD (audio) se reproducen CD título y texto del CD (álbum, intérprete, de audio. Si desea más información sobre la nombre del título en caso de estar dis- colocación y extracción de CD consulte el ponible y activado)
Modo de CD (audio) Funciones en el modo de CD (audio) Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de CD pulsando la tecla directamente. Función Acción Pantalla/Descripción Selección del Pulse la tecla bascu- : reproduce el título siguiente título lante o : repite el título.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Modo de CD/USB La pantalla del MP3 (MP3 /WMA ) En el modo de CD/USB se reproducen los CD-R o CD-RW, o bien un medio USB con tí- tulos MP3 o WMA. Para obtener información sobre lo que debe tener en cuenta en la conexión y extracción de medios USB consulte el capítulo "Pues- ta en funcionamiento".
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Funciones en el modo de CD/USB (MP3/WMA) Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de MP3, pulsando la tecla di- rectamente. Función Acción Reacción Selección de Pulse la tecla : seleccionar la carpeta siguiente la carpeta basculante : seleccionar la carpeta anterior...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Menú MP3 Pantalla de exploración Para seleccionar una función y su corres- pondiente opción en el menú MP3: pulse la tecla MENU Se abre el menú MP3. Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante Pulse la tecla OK Para elegir la opción deseada entre va- rias, pulse la tecla basculante...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Pulse la tecla basculante para Lista de reproducción marcada cambiar a una carpeta superior. (abrir con la tecla basculante Pulse la tecla basculante para Seleccionar títulos en el modo de lista de abrir una carpeta o reproducir un título. reproducción Los archivos se reproducen siguiendo el or- Durante la reproducción de MP3/WMA,...
Modo C‘n‘C Modo C‘n‘C Estado de Bluetooth Nombre del directorio actual Con el modo C‘n‘C puede acceder a equipos Número de directorio y de título conectados mediante una interfaz compati- Área de visualización para el nombre ble con C‘n‘C. del archivo, intérprete, álbum y título Nota: Reproducción aleatoria (MIX) o función Para saber cómo conectar una interfaz...
Modo C‘n‘C Funciones del modo C‘n‘C Puede activar las funciones de la siguiente tabla en la pantalla de C‘n‘C pulsando la tecla directamente. Función Acción Reacción Selección de Pulse la tecla basculan- : seleccionar la carpeta siguiente la carpeta : seleccionar la carpeta anterior Selección del Pulse la tecla basculan- : reproduce el título siguiente...
Modo C‘n‘C Función Opción de Opciones menú Repetición de REPEAT "REPEAT TRACK": repetir el título actual. un título "REPEAT FOLDER": repetir la carpeta actual. "REPEAT DISC" : repetir el CD actual. "REPEAT ALL": repetir todos los títulos. Mostrar infor- DISPLAY "ARTIST": mostrar el intérprete.
Para seleccionar un CD, pulse la tecla Puede conectar los siguientes cambiadis- basculante cos al equipo: En la pantalla aparece brevemente • Blaupunkt CDC A03 "LOADING CD". El CD seleccionado empie- • Blaupunkt CDC A08 za a sonar. • Blaupunkt IDC A09 La pantalla del cambiadiscos En el manual del cambiadiscos encontrará...
Modo de cambiadiscos Funciones en el modo de cambiadiscos Función Acción Pantalla/Reacción Selección del Pulse la tecla : reproduce el título siguiente título basculante o : repite el título. Si se pulsa de nuevo: reproduce el título anterior Búsqueda Mantenga pulsada Avance/retroceso del título actual que se rápida la tecla basculante...
Modo de cambiadiscos Menú de cambiadiscos Para seleccionar una función y su corres- pondiente opción en el menú de cambia- discos: pulse la tecla MENU Se abre el menú de cambiadiscos. Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante Pulse la tecla OK Para seleccionar la función deseada, pulse la tecla basculante...
Modo de transferencia con Bluetooth Modo de transferencia con Se selecciona la opción de menú "PAIR". Pulse la tecla OK para abrir la opción Bluetooth de menú. Los equipos, como los reproductores de Pulse la tecla basculante has- MP3, que disponen del equipamiento ade- ta que se seleccione la opción de menú...
Modo de transferencia con Bluetooth pantalla. Si no se puede establecer ninguna po regresa automáticamente a la últi- conexión, aparece la indicación "CONNEC- ma fuente de sonido activa. Si debe TION FAILED". restablecerse la conexión desde el re- productor Bluetooth, aparece la indi- Nota: cación "CONNECTION FAILED - PLAY El tiempo necesario para la conexión de-...
Modo de transferencia con Bluetooth Funciones en el modo de transferencia con Bluetooth Función Acción Pantalla/Reacción Selección del Pulse la tecla : reproduce el título siguiente título basculante o : repite el título. Si se pulsa de nuevo: reproduce el título anterior...
CD portátiles, ware actual del equipo todavía no es reproductores de MiniDisc, reproducto- compatible con C‘n‘C. res de MP3 o una interfaz Blaupunkt sin Los modos disponibles para la entrada AUX función C'n'C. posterior son los siguientes: La interfaz C‘n‘C de Blaupunkt (C‘n‘C =...
"Syst". en la entrada AUX posterior. Este cable (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) se pue- Pulse la tecla basculante has- de adquirir en el proveedor Blaupunkt. ta que se seleccione la opción de menú...
Modo AUX Una vez introducido el nombre completo: Asignar nombres para las fuentes de sonido externas (AUX EDIT ) pulse la tecla OK para guardar el nombre introducido. Puede introducir un nombre para la entrada AUX posterior, que se mostrará en la panta- Notas: lla cuando seleccione la fuente de sonido Para fi...
AUX posterior y la fuente de sonido actual ces Blaupunkt compatibles con C‘n‘C. Para (por ejemplo, radio o CD) se reproducen de que el equipo pueda diferenciar varias inter- forma simultánea.
Página 180
Modo AUX 9 y de A a F. Para introducir los valores A a F para una cifra, pulse las teclas "2" y "3" del bloque de teclas las veces que sea necesario. Una vez introducida la cifra, el equipo pasa de forma automática a la siguiente posición.
Para saber qué teléfonos móviles son com- En el menú Bluetooth encontrará todos los patibles con la radio, visite la página www. ajustes y funciones necesarios. blaupunkt.com o consulte a su proveedor Para abrir el menú Bluetooth: Blaupunkt. pulse la tecla MENU La tecnología Bluetooth es una conexión...
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- En caso necesario, introduzca el código ta que se seleccione la opción de menú PIN indicado en el teléfono móvil. "BT". La radio crea una conexión Bluetooth de for- Pulse la tecla OK para abrir la opción ma autónoma con el último teléfono móvil de menú.
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- Los equipos acoplados se muestran en la ta que se seleccione la opción de menú lista de equipos (DEV LIST). Esta lista le "MASTER". permite: • Pulse la tecla OK para abrir la opción Interrumpir la conexión con los equipos de menú.
Llamadas telefónicas Bluetooth Pulse la tecla basculante has- do de la fuente de sonido activa y se emite la ta que se seleccione la opción de menú llamada por los altavoces. "DEV LIST". En el caso de una llamada entrante, puede Pulse la tecla OK para abrir la opción aceptar o rechazar la llamada.
Llamadas telefónicas Bluetooth teléfono móvil conectado (apartado pulse la tecla < "Agenda telefónica del teléfono móvil") En la pantalla se visualiza "CALL ENDED" • Seleccionar un número de teléfono del (conexión cancelada). historial de llamadas (apartado "Llamar También puede fi nalizar la llamada apagan- a un número de teléfono del historial") do el equipo.
Llamadas telefónicas Bluetooth mente del teléfono móvil que esté conecta- Una vez introducido el número de teléfono do en cada momento. completo: pulse la tecla OK Memorizar un número de teléfono Se memoriza el nuevo registro. Para guardar un nuevo registro en la agenda telefónica del equipo: Llamar a un número de teléfono abra el menú...
Llamadas telefónicas Bluetooth abra el menú Bluetooth. Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú. Pulse la tecla basculante has- ta que se seleccione la opción de menú Pulse la tecla basculante has- ta que se seleccione la opción de menú "RAD PBK".
Llamadas telefónicas Bluetooth El equipo puede memorizar registros de las momento (si ésta ya se ha transferido al agendas telefónicas de hasta tres teléfonos equipo). móviles con 500 registros cada uno. Cada Para acceder a un registro de la agenda tele- registro puede contener hasta cuatro núme- fónica del teléfono móvil: ros de teléfono distintos, p.
Llamadas telefónicas Bluetooth Seleccione el registro deseado con la Pulse la tecla tecla basculante La llamada se realiza. En la pantalla se mues- Pulse la tecla para realizar la lla- tra la indicación "CALLING" y el nombre del registro. mada. Llamar a un número de teléfono Marcación rápida del historial...
última fuente de El equipo tiene asignado de fábrica el nom- sonido, pulse la tecla < bre de dispositivo Bluetooth "BLAUPUNKT Para poder utilizar la marcación por • BT", que es el que se visualizará desde otros voz, su teléfono móvil debe ofrecer...
Página 191
Llamadas telefónicas Bluetooth Introduzca el nombre pulsando las te- clas correspondientes del bloque de te- clas . Seleccione la letra deseada pul- sando varias veces la misma tecla. Al introducir una letra, el equipo pasa de for- ma automática a la siguiente posición. Para poder corregir cualquier posible error en la introducción de los datos, seleccione la po- sición correspondiente pulsando la tecla...
Ajustes de sonido Ajustes de sonido "BALANCE ": distribución del volumen • a izquierda/derecha entre -9 y +9 En el menú "AUDIO" puede modifi car los si- "FADER ": distribución del volumen • guientes ajustes de sonido: delante/detrás entre -9 y +9 •...
Ajustes de sonido hasta que se seleccione la opción de Ajustes del ecualizador menú "PRESETS". Su equipo dispone de un ecualizador digi- Pulse la tecla OK para abrir la opción tal de 3 bandas. De esta manera, le permite de menú. adaptar el sonido de forma selectiva a su ve- Seleccione uno de los siguientes ajustes hículo y a su gusto y solucionar problemas,...
Ajustes de sonido La siguiente tabla muestra las posibilida- En el menú Enhanced Audio, pulse la te- des de confi guración adicionales para gra- cla basculante para seleccio- ves (EBASS), agudos (ETREBLE), medios nar una de estas opciones de menú: (EMIDDLE) y X-Bass (EXBASS) que ofrece "EBASS ": graves •...
Ajustes de usuario Ajustes de usuario Introduzca el texto pulsando las teclas correspondientes del bloque de teclas En el menú del sistema puede adaptar es- . Seleccione la letra deseada pulsan- tos ajustes predeterminados a sus necesi- do varias veces la misma tecla. dades: Al introducir una letra, el equipo pasa de for- •...
Ajustes de usuario Pulse la tecla basculante para acti- Activar/desactivar la indicación horaria (OFF CLK) var el ajuste seleccionado. Pulse la tecla OK para seleccionar La hora puede mostrarse cuando el equipo está apagado pero el encendido del vehícu- otra función o pulse la tecla DIS/ESC lo está...
Ajustes de usuario ción (TEL VOL) y supresión del volumen "LAST VOL" : activado. • (MUTE VOL) "LAST VOL" : desactivado. • • Señal acústica (BEEP ON) Pulse la tecla OK para seleccionar • Subida de volumen según la velocidad otra función o pulse la tecla DIS•ESC (AUTO SND) para salir del menú.
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para seleccionar Pulse la tecla OK para seleccionar otra función o pulse la tecla DIS•ESC otra función o pulse la tecla DIS•ESC para salir del menú. para salir del menú. Notas: Ajustar la subida de volumen según la El volumen ajustado previamente no se velocidad (AUTO SND ) usará,...
Ajustes de usuario Modifi car los ajustes de pantalla Modifi car el brillo durante el día/ la noche (D-DAY/D-NIGHT ) En el menú del sistema puede modifi car los El equipo cambia al modo nocturno de for- siguientes ajustes de pantalla: ma automática cuando encienda las luces •...
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para abrir la opción Activar/desactivar el cambio de color de menú. continuo de las luces de la pantalla (CON SCAN ) Se muestran los ajustes actuales para "GREEN" (verde), "RED" (rojo) y "BLUE" Puede seleccionar como color de las luces (azul).
Página 201
Ajustes de usuario Pulse la tecla OK para abrir la opción de menú. Se visualiza el ajuste actual. Seleccione con la tecla basculante o el ajuste deseado en intervalos de 5 segundos entre 5 y 30. Pulse la tecla OK para seleccionar otra función o pulse la tecla DIS•ESC para salir del menú.
Otros ajustes Otros ajustes hasta que se seleccione la opción de menú "SUBOUT". Puede realizar otros ajustes: Pulse la tecla OK para abrir la opción • Confi gurar la salida del preamplifi cador de menú. para los graves profundos Pulse la tecla basculante para •...
Puede actualizar el software de este equipo sin necesidad de desmontarlo. Encontra- rá las nuevas versiones del software en In- ternet, en la página www.blaupunkt.com. El software se transfi ere al equipo a través de un soporte de datos USB.
Datos técnicos Datos técnicos Peso 1,4 kg aprox. Suministro de corriente Tensión de funcionamiento: 10,5–14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A 10 segundos tras la desconexión: < 3,5 mA Potencia de salida del amplifi cador según la norma DIN 45324: 4 x 25 W sinusoidal Potencia máxima: 4 x 50 W a 14,4 V...
Servicio y garantía Servicio Garantía Blaupunkt dispone en algunos países de un Para los productos adquiridos dentro de la servicio de reparación y recogida. Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adqui- Si desea acceder a este servicio, puede so- ridos en un país extracomunitario se apli-...
Glosario Glosario Mass Storage Device – Dispositivo de almacenamiento masivo Bluetooth Formato para medios de almacenamien- to que pueden memorizar constantemen- Bluetooth consiste en una comunicación te grandes cantidades de archivos, como inalámbrica por radio entre distancias cor- por ejemplo los medios de almacenamien- tas.
Página 207
Glosario USB – Universal Serial Bus USB es una interfaz para la conexión en el equipo de medios de almacenamiento ex- ternos intercambiables. X-BASS X-BASS signifi ca un realce de los tonos gra- ves a un volumen reducido. De este modo la calidad de sonido es máxima incluso a volú- menes bajos.
Índice alfabético Índice alfabético C'N'C 179 Nota: C'n'C 176 Las entradas de índice en mayúsculas son Modo C'n'C 176 opciones de menú. Cambiadiscos 170, 171 CD (audio, CD-R, CD-RW) 156, 206 CLK MODE, 12 HR y 24 HR 196 Acoplar (Bluetooth) 173, 182 COL SCAN 200 Agenda telefónica, del equipo 185 Conexión 151...
Página 209
Índice alfabético Modifi car el tiempo de desconexión 153 Modifi car el tiempo de exploración 200 Factor de calidad 194 Modo de CD FADER 192 Inicio 161, 163 FM, FMT 158 Introducción y extracción de CD 156 Frecuencia de corte 202 Reproducción de CD de MP3/WMA 163 FREQ 194, 202 Modo de demostración 202...
Página 210
Índice alfabético QUAL 194 Unidad de mando 150 Reloj, indicación horaria 195, 196 Volumen 149, 151 Restablecer los ajustes de fábrica Modifi car los ajustes (NORMSET) 153 predeterminados 196 Restablecer los ajustes de fábrica del Subida, según velocidad 198 equipo (NORMSET) 153 WMA 154, 163 SCANTIME 200 Seguridad 144, 145...
Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
USB iPod® iPod® USB iPod® iPod® USB C‘n’C iPod®/ C‘n’C Blaupunkt www.blaupunkt.com iPod®/USB Blaupunkt Velocity Blaupunkt CD CDC A 03, CDC A 08 IDC A 09...
Página 345
ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Bluetooth/USB iPod®/ 1 Hamburg MP68 C‘n‘C Syst CDC ON C‘N‘C EDIT 1 USB 1 Bluetooth C‘n‘C www.blaupunkt.com Blaupunkt Blaupunkt www.blaupunkt.com (C‘n‘C) Bluetooth/USB Bluetooth Blaupunkt Bluetooth C‘n‘C Bluetooth C‘n‘C Bluetooth/USB C‘n‘C...
• OFF CLK • OFF CLK DIS•ESC DIS ESC 12h/24h (CLK MODE ) CLK MODE ON VOL MUTE VOL BEEP ON 12 HR AM 12 HR PM AUTO 24 HR MODE (ON VOL / LAST VOL ) ON VOL DIS/ESC (CLK SET) CLK SET DIS•ESC...
Página 399
• LAST VOL TEL VOL LAST VOL DIS•ESC • LAST VOL • LAST VOL • DIS•ESC LAST VOL • MUTE BEEP ON MUTE BEEP ON • MUTE VOL...
• GAIN 0 ~ +7 • • FREQ 80 Hz, 120 Hz 160 Hz • • • (SUBOUT ) DIS•ESC GAIN MENU FREQ AUDIO EN AUDIO SUBOUT MENU...
Página 404
SW DNL EXIT www.blaupunkt.com www.blaupunkt. MENU Syst...
Página 405
1.4 kg 10.5–14.4 V 10 A 3.5 mA DIN 45324 4 x 25 W 14.4 V 4 x 50 W Preamp Out AUX-IN: 2 V / 6 kΩ Tel./Navi 10 V / 1 kΩ 87.7 – 107.9 MHz 530 – 1 710 kHz 87.5 –...
Página 411
ON VOL MUTE VOL TEL VOL SENS SENS HI6 OFF CLOCK CLOCKSET 12:00 CLK MODE 12 HR MODE BEEP ON D-DAY D-NIGHT ANGLE AUTO SOUND SCAN TIME MIX AUX DEMO MODE PIN-NUM 1234 CD-TEXT...
Si las instrucciones aquí dadas no se de l'autoradio (boîtier). son aptas para el montaje en su ve- hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Instrucciones de con el fabricante del vehículo, o lla- me a nuestro teléfono de atención al instalación...
Página 416
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos USB cable RC 12H...