Índice Notas referentes al manual de instrucciones ..................6 Explicaciones sobre los avisos de seguridad ..................7 Instrucciones de seguridad generales ....................8 Reparaciones ........................... 10 Formulario de confirmación para el propietario ................11 Datos técnicos ............................. 12 Uso de la máquina conforme a la aplicación prescrita ..............12 Emisiones ............................
Página 4
6.2.2 Realización del tamizado en húmedo ..................33 Tamices analíticos..........................34 Certificado ............................34 Servicio de calibración ........................35 Ayudas para el tamizado ......................... 35 Limpieza y mantenimiento ......................... 37 Limpieza............................37 8.1.1 Limpieza de los tamices analíticos ....................37 8.1.1.1 Limpieza de tamices analíticos con aberturas de malla >...
Página 5
Notas referentes al manual de instrucciones...
Derechos de autor La divulgación o la reproducción de esta documentación, así como la utilización y divulgación de su contenido sólo se permiten con autorización expresa por parte de Retsch GmbH. El incumplimiento dará lugar a la reclamación de daños y perjuicios.
Notas referentes al manual de instrucciones 1.1 Explicaciones sobre los avisos de seguridad En estas instrucciones de servicio le advertimos con las siguientes instrucciones de seguridad: En caso de que usted no observe estos avisos de seguridad, se pueden producir graves daños personales.
Grupo de destinatarios: Todas las personas involucradas de alguna forma con este aparato. Este aparato es un producto altamente innovador y potente de Retsch GmbH que ha sido diseñado según los últimos avances de la técnica. Su uso es completamente seguro, siempre que se utilice según lo prescrito y se tenga conocimiento de la documentación técnica aquí...
Página 9
Notas referentes al manual de instrucciones AVISO Modificación de la máquina – La conformidad con las directivas europeas, declarada por Retsch, pierde su validez. – Usted pierde cualquier tipo de derecho a garantía. • No realice ninguna modificación de la máquina y utilice sólo los...
Notas referentes al manual de instrucciones 1.3 Reparaciones Estas instrucciones de servicio no incluyen instrucciones de reparación. Por su propia seguridad, las reparaciones deberán ser realizadas exclusivamente por Retsch GmbH o un representante autorizado. En este caso, le rogamos que informe a: La representación de Retsch en su país...
Formulario de confirmación para el propietario Formulario de confirmación para el propietario Estas instrucciones de servicio contienen instrucciones fundamentales y de imprescindible observancia para el funcionamiento y el mantenimiento de este aparato. Antes de la puesta en servicio del aparato es imprescindible que estas instrucciones sean leídas por el usuario, así como por el personal técnico competente para manejar el aparato.
Grupo de destinatarios: Operadores, usuarios Denominación del modelo de máquina: AS450 basic La AS450 basic es una tamizadora vibratoria para el tamizado analítico en combinación con juegos de tamices para la determinación de las partículas de diferentes muestras de materiales. La AS 450 basic se ha diseñado especialmente para tamices para análisis con un diámetro de 400 mm a 450 mm.
Datos técnicos El control remoto de la AS450 basic contiene un mando digital para adaptar la vibración, el tiempo de proceso y el funcionamiento intermitente con intervalos de pausa. El tiempo de pausa forma parte del tiempo de proceso, de modo que la vibración se conecta y desconecta durante el tiempo total del tamizado.
Datos técnicos Coeficientes de ruido: Medición del ruido según DIN 45635-031-01-clase3 Los coeficientes de ruido dependen de la amplitud configurada, del número de tamices fijados y del tipo de material a tamizar. Condiciones de funcionamiento: Material a tamizar = Granito triturado, tamaño de grano <2 mm, 5 tamices (Ø 450 mm) Medición 1: Amplitud de oscilación = 5 Nivel de potencia acústica L...
Datos técnicos en 20 µm. El tamaño del material alimentado depende del material de la muestra, del número de tamices analíticos y de la abertura de malla de los mismos, así como del modelo de tamizadora. En la siguiente tabla se relacionan ejemplos de la cantidad máxima de material alimentado según DIN 66165: Cantidad máx.
Embalaje, transporte y colocación Embalaje, transporte y colocación 4.1 Embalaje El embalaje está diseñado de acuerdo al modo de transporte y se corresponde con las normas generales de embalaje. AVISO Conservación del embalaje – En caso de reclamación o devolución, un embalaje inadecuado y/o la falta de protección de la máquina puede afectar al derecho de garantía.
Embalaje, transporte y colocación Humedad relativa del aire: Humedad relativa máxima del 80% con temperaturas hasta 31°C, con descenso lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40°C. AVISO Humedad del aire – Los componentes electrónicos y mecánicos pueden sufrir daños y el rendimiento se puede ver alterado de forma inesperada.
Embalaje, transporte y colocación Colocar las barras de fijación Fig. 1: Colocar las barras de fijación • Utilice una arandela M20 (US) en las dos barras de fijación (SG). • Enrosque firmemente las dos barras de fijación en el portatamices (SP). •...
Embalaje, transporte y colocación 4.7 Conectar la unidad de control Fig. 2: Conectar la unidad de mando • Enchufe la clavija (S1) del cable de mando (SK) en la toma (BG1) situada en el aparato. • Enrosque firmemente la clavija. •...
Embalaje, transporte y colocación 4.8 Montaje en la pared y ajuste de la mesa de la unidad de mando Fig. 3: Montaje en la pared o ajuste de mesa del panel de control En el panel de control (B) existe un estribo (BW) para el montaje en la pared o el ajuste de mesa.
Embalaje, transporte y colocación 4.9 Conexión eléctrica ADVERTENCIA W0008 Peligro de muerte por electrocución Enchufe de red no insertado completamente – En el caso de un enchufe de red IEC incompletamente insertado, puede entrar agua en la toma de corriente del aparato. En caso de una electrocución pueden producirse quemaduras y arritmias o paro respiratorio, así...
Página 22
Embalaje, transporte y colocación 6 Marca CE 7 Marca de eliminación 8 Código de barra 9 Variante de tensión 10 Frecuencia de red 11 Potencia 12 Amperaje 13 Número de fusibles 14 Tipo de fusibles y resistencia de fusibles En caso de cualquier consulta, rogamos que comunique la denominación del aparato (1) o el número de artículo (2) y el número de serie (3) del aparato.
Función Unidad de mando Contiene los elementos de mando e indicación Cable de mando Conecta la unidad de mando con la AS450 basic Cruz de sujeción Fija la tapa de tamiz en la torre de tamices Tapa de tamiz Tapa la torre de tamices...
Manejo del aparato 5.3 Vistas de los elementos de mando y de la pantalla Fig. 7: Representación gráfica de los elementos de mando e indicación 5.4 Tabla resumida de los elementos de operación e indicación Elemento Descripción Función Conectar / desconectar el funcionamiento intermitente intervall (ON/OFF) con intervalos de pausa time min/sec...
Sólo opere el aparato con la torre de tamices fijada con seguridad. La AS450 basic está prevista para tamices analíticos con un diámetro exterior de 400 a 450 mm. Dependiendo del tamiz utilizado usted puede utilizar las siguientes cantidades de tamices: Diámetro del...
Manejo del aparato • Sitúe la tapa de sujeción (SD) en las barres roscadas sobre el tamiz superior. Fig. 9: Colocar la tapa de tamiz • Enrosque las dos cruces de sujeción (SZ) hasta la tapa de sujeción en las roscas de las barras de soporte.
Manejo del aparato 5.7 Conexión / desconexión Fig. 10: Conexión/desconexión El interruptor principal se encuentra en el lado posterior del aparato. • Encienda el interruptor principal (H). El aparato está totalmente desconectado de la red eléctrica en la posición de desconexión del interruptor.
Manejo del aparato • Pulse la tecla STOP (BP). Al pulsar la tecla STOP, el tamizado se detiene y el LED verde situado encima de la tecla START se apaga. 5.9 Configuración de los valores de tamizado 5.9.1 Temporizador BT (+/-) Fig.
Manejo del aparato 5.9.3 Intervalo Fig. 15: Tecla de intervalo • Pulse la tecla (BV) para arrancar el funcionamiento intermitente con intervalos de pausa. – El tiempo de intervalo no se puede configurar (10 segundos conectado / 2 segundos desconectado). –...
Tamizado en húmedo Tamizado en húmedo ADVERTENCIA W0001 ¡Peligro por electrocución! – En caso de electrocución se pueden producir lesiones por incendio y trastornos del ritmo cardíaco o una parada de respiración así como parada del corazón. • No opere nunca su tamizadora en una pila de desagüe. •...
Tamizado en húmedo AVISO H0049 Daños en la malla del tamiz – Una acumulación de agua en la torre de tamices puede producir una sobrecarga y, por consiguiente, daños en la malla del tamiz o incluso su destrucción. • Dosifique la cantidad de agua introducida siempre de tal forma que no se produzca ninguna acumulación de agua .
Tamizado en húmedo Fig. 16: Dirección del flujo de agua 6.1.2 Realización del tamizado en húmedo • Cargue el material sólido en forma de suspensión . • Es recomendable utilizar medios de dispersión . Con ello se reduce la tensión superficial de los líquidos tamizados .
Tamizadora vibratoria trabaje en condiciones reproducibles, es la calidad del tamiz analítico. Los tamices analíticos de Retsch GmbH son instrumentos de medición de alta calidad para los que sólo se emplean los tejidos y placas perforadas especificados por las normas correspondiente.
Tamices analíticos 7.2 Servicio de calibración Como servicio especial, Retsch GmbH ofrece la calibración de los tamices analíticos. Para ello, tras el proceso de medición estándar del tamiz analítico, se registran todos los datos importantes y se confirman en el certificado correspondiente.
Página 36
Tamices analíticos cargas electroestáticas, lixivian componentes grasientos o aceitosos del material a tamizar o disminuyen la tensión superficial en caso de tamizados por vía húmeda.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento 8.1 Limpieza PRECAUCIÓN ¡Peligro de muerte por electrocución! – En caso de una sacudida eléctrica se pueden producir lesiones por quemadura y trastornos del ritmo cardíaco o una parada respiratoria así como una parada cardíaca. •...
Es posible utilizar estufas de secado de diferentes tamaños para secar los tamices analíticos. Encontrará más información sobre los baños por ultrasonidos y las estufas de secado en la página web de Retsch GmbH (http://www.retsch.es). Asimismo solicite el manual gratuito para expertos Sieve Analysis – Taking a close look at quality.
Página 39
AVISO Si el fusible saltara de nuevo directamente después de la sustitución, existe un defecto en el aparato. Rogamos que entonces contacte con su suministrador o directamente con Retsch GmbH. Existen dos fusibles: uno en el conductor que reciba tensión y otro en el conductor neutro del...
Devolución para servicio y mantenimiento Devolución para servicio y mantenimiento Fig. 19: Albarán de devolución de mercancías Solamente se podrán recepcionar aparatos y accesorios RETSCH para su reparación, mantenimiento o calibración si el albarán de devolución de mercancías está correcta y completamente cumplimentado.
Eliminación 10 Eliminación En caso de eliminación se deben cumplir las normas legales correspondientes. Información para la eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea. En la Unión Europea la eliminación de dispositivos eléctricos está fijada por regulaciones nacionales basadas en la directiva de la UE 2002/96/EC sobre dispositivos usados eléctricos y electrónicos (WEEE).
Index 11 Index ¡ Derechos de autor ..........6 ¡Peligro por electrocución! ........31 desagüe ............. 32 Descripción ..........24, 25 Devolución Accesorios necesarios ........32 para servicio y mantenimiento ....... 40 Albarán de devolución de mercancías ....40 Dimensiones ............15 Altura..............
Página 43
Index ..............14 Reparación ............10 pAeq Lugar de colocación Representación gráfica de los componentes del requisitos ............16 aparato ............23 Representación gráfica de los elementos de mando e indicación ........25 Manejo del aparato ..........27 Resistencia de fusibles ........22 Manejo del aparato ..........