Mitsubishi Electric FR-D700 Serie Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para FR-D700 Serie:
Tabla de contenido
N° de art.: 260454
25 02 2013
Versión A
FR-D700
Variador de frecuencia
Instrucciones de operación
FR-D720S SC EC
FR-D740 SC EC
MITSUBISHI ELECTRIC
MITSUBISHI ELECTRIC
INDUSTRIAL AUTOMATION
Comprobación de versión
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric FR-D700 Serie

  • Página 1 MITSUBISHI ELECTRIC FR-D700 Variador de frecuencia Instrucciones de operación FR-D720S SC EC FR-D740 SC EC N° de art.: 260454 25 02 2013 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Comprobación de versión Versión A...
  • Página 3 Instrucciones de operación Variador de frecuencia FR-D700 SC EC Nº de artículo: 260454 Versión Modificaciones/añadidos/correcciones 02/2013 akl —...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Gracias por haberse decidido por un variador de frecuencia de Mitsubishi Electric. Estas instrucciones comprenden información para un empleo avanzado del variador de frecuencia de la serie FR-D700 SC. Un manejo inadecuado puede dar lugar a errores y fallos impredecibles. Para poder operar el variador de frecuencia de forma óptima y evitar posibles problemas, lea por favor atentamente estas instrucciones antes de la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 6: Protección Contra Descargas Eléctricas

    Protección contra descargas eléctricas PELIGRO: ● Desmonte la cubierta frontal sólo con el variador de frecuencia y el suministro de tensión desconectados. En caso de no observar este punto existe peligro de descarga eléctrica. ● La cubierta frontal tiene que estar montada durante el funcionamiento del variador de frecuencia.
  • Página 7: Protección Contra Incendios

    Protección contra incendios ATENCIÓN: ● Monte el variador de frecuencia sólo sobre materiales resistentes al fuego, como metal y hormigón. Para evitar cualquier contacto del elemento refrigerador (disipador) del lado posterior del variador de frecuencia, la superficie de montaje no debe presentar ningún tipo de perforaciones o agujeros. En caso de un montaje sobre materiales no resistentes al fuego existe peligro de incendio.
  • Página 8: Otras Medidas

    Otras medidas Observe los puntos que se detallan a continuación con objeto de prevenir posibles fallos, desperfectos, descargas eléctricas etc.: Transporte e instalación ATENCIÓN: ● Emplee para el transporte los dispositivos de elevación correctos con objeto de prevenir daños. ● No apile los variadores de frecuencia embalados a una altura mayor de la permitida. ●...
  • Página 9 Test de funcionamiento ATENCIÓN: ● Antes del funcionamiento, compruebe los ajustes de los parámetros y cámbielos dado el caso. Un mal ajuste de los parámetros puede dar lugar a daños del motor y, en casos extremos, incluso a la destrucción del mismo. Manejo PELIGRO: ●...
  • Página 10: Con Objeto De Evitar Perturbaciones Electromagnéticas, Emplee Un Filtro

    ATENCIÓN: ● La protección termoelectrónica interna del motor del variador de frecuencia no garantiza una protección contra el sobrecalentamiento del motor. Por ello, prevea tanto una protección externa del motor como un elemento PTC. ● No emplee los contactores magnéticos instalados aguas arriba para poner en marcha o para parar el variador de frecuencia, ya que ello acorta la vida de los equipos.
  • Página 11: En El Circuito De Control Del Variador De Frecuencia No Debe Realizarse Ningún

    Mantenimiento, inspección y recambio de piezas ATENCIÓN: ● En el circuito de control del variador de frecuencia no debe realizarse ningún ensayo de aislamiento (resistencia de aislamiento) con un equipo comprobador del aislamiento, ya que ello puede dar lugar a disfunciones. Eliminación del variador de frecuencia ATENCIÓN: ●...
  • Página 12: Símbolos Empleados En El Manual

    Símbolos empleados en el manual Uso de las indicaciones Las indicaciones que remiten a informaciones importantes vienen caracterizadas de forma especial y se representan del modo siguiente: INDICACIÓN Texto de la indicación Empleo de ejemplos Los ejemplos están caracterizados de forma especial, y se representan como se indica a continuación: Ejemplo Texto de ejemplo...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Índice Índice Descripción del equipo Descripción de modelo ..........1-1 Componentes del equipo .
  • Página 14: Índice

    Índice Interface PU ...........3-30 3.5.1 Conexión de una unidad de mando .
  • Página 15 Índice Ajustes básicos Parámetros básicos ..........5-1 5.1.1 Protección termoelectrónica del motor .
  • Página 16 Índice Parámetros Sinopsis de los parámetros ........6-1 Modificación del par de giro del motor .
  • Página 17 Índice Asignación de función de los bornes ....... . 6-88 6.9.1 Asignación de función de los bornes de entrada (Pr.
  • Página 18 Índice 6.16 Funciones de protección del manejo .......6-160 6.16.1 Selección de reset/detección desconexión PU/ Selección parada PU (Pr.
  • Página 19 Índice 6.21 Ajustes para la unidad de mando y el panel de control ....6-282 6.21.1 Ajuste de la dirección de giro tecla RUN (Pr. 40) ....6-282 6.21.2 Selección del idioma (Pr.
  • Página 20 Índice Mantenimiento e inspección Inspección ........... . . 8-1 8.1.1 Inspección diaria .
  • Página 21: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Descripción de modelo Descripción del equipo Saque el variador de frecuencia del embalaje y compare los datos de la placa de potencia de la cubierta frontal y los datos de la placa de tipo del lado del variador de frecuencia con los datos de su pedido.
  • Página 22: Componentes Del Equipo

    Componentes del equipo Descripción del equipo Componentes del equipo Panel de control (ver sección 4.3) Ventilador de refrigeración (ver sección 8.1.7) Conmutador de entrada de tensión/ de corriente (ver sección 3.4) Interface PU (ver sección 3.5) Cubierta frontal Bornes de control (ver sección 3.4) Puentes (jumper) para la selección de la lógica de...
  • Página 23: Volumen De Suministro

    Descripción del equipo Componentes del equipo 1.2.1 Volumen de suministro Tornillos de fijación para la cubierta del ventilador Talla de potencia Tamaño de los tornillos [mm] Unidades M3 × 35 FR-D720S-070SC y 100SC M3 × 35 FR-D740-036SC hasta 080SC M3 × 35 FR-D740-120SC y 160SC Tab.
  • Página 24 Componentes del equipo Descripción del equipo 1 - 4...
  • Página 25: Instalación

    Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal 2.1.1 Tipos de modelo FR-D720S-008SC hasta 100SC y FR-D740-012SC hasta 080SC Retirada de la cubierta frontal Suelte el tornillo de fijación de la cubierta frontal. (No es posible retirar del todo el tornillo.) Sostenga firmemente la cubierta frontal por el borde superior y tire entonces de ella en la dirección de la flecha.
  • Página 26: Tipos De Modelo Fr-D740-120Sc Y 160Sc

    Retirada y colocación de la cubierta frontal Instalación 2.1.2 Tipos de modelo FR-D740-120SC y 160SC Retirada de la cubierta frontal Suelte los tornillos de fijación de la cubierta frontal. (No es posible retirar del todo los tornillos.) Apriete el bloqueo que se encuentra en la parte superior de la cubierta frontal y retírela de la carcasa en dirección de la flecha.
  • Página 27 Instalación Retirada y colocación de la cubierta frontal Colocación de la cubierta frontal Coloque las pestañas de la parte izquierda de la cubierta frontal en los huecos para ello previstos del variador de frecuencia. Oprima entonces la cubierta contra el equipo hasta que encastre correctamente.
  • Página 28: Retirada Y Colocación Del Paso De Cables

    Retirada y colocación del paso de cables Instalación Retirada y colocación del paso de cables El paso de cables puede retirarse con facilidad del variador de frecuencia tirando de él hacia abajo (FR-D720S-008SC hasta 100SC y FR-D740-012SC hasta 080SC) o hacia adelante (FR-D740- 120SC y 160SC).
  • Página 29: Montaje

    Instalación Montaje Montaje INDICACIÓN Monte el variador de frecuencia siempre en posición vertical. Los equipos no pueden montarse horizontalmente o tumbados de manera que no resulte posible una ventilación suficiente. Antes del montaje, retire la cubierta frontal y el paso de cables. FR-D720S-008SC hasta 042SC FR-D720S-070SC y 100SC, FR-D740-012SC hasta 160SC...
  • Página 30 Montaje Instalación El variador de frecuencia se compone de elementos mecánicos y electrónicos de alta precisión. No debe ser jamás montado o puesto en funcionamiento bajo las condiciones representadas en la siguiente figura, ya que en tal caso ello puede dar lugar a disfunciones. Altas temperaturas, Montaje horizontal Incidencia solar directa...
  • Página 31: Estructura Del Armario De Distribución

    Instalación Estructura del armario de distribución Estructura del armario de distribución Al planificar y preparar un armario de distribución, además de los componentes generadores de calor y del lugar del emplazamiento, hay que tener en consideración muchos otros factores para determinar la estructura y el tamaño del armario de distribución y la disposición de los equipos en el interior del mismo.
  • Página 32 Estructura del armario de distribución Instalación Humedad del aire El variador de frecuencia tiene que operarse en un entorno con una humedad relativa del aire entre 45 % y 90 %. Una humedad relativa del aire mayor reduce el aislamiento y acelera la corrosión.
  • Página 33 Instalación Estructura del armario de distribución Gases explosivos y fácilmente inflamables Dado que el variador de frecuencia no está protegido contra la explosión, es necesario montarlo en el interior de un armario de distribución protegido contra explosión. En entornos con peligro de explosión debido a gases, polvo o suciedad, el armario de distribución hay que diseñarlo de manera que satisfaga los requerimientos de las directrices para medios de trabajo con peligro de explosión.
  • Página 34: Sistemas De Refrigeración Para El Armario De Distribución

    Estructura del armario de distribución Instalación Sistemas de refrigeración para el armario de distribución Para que la temperatura interior del armario de distribución se mantenga dentro de los límites de los valores permitidos para el variador de frecuencia, hay que disipar o reducir el calor producido por el variador mismo y por otros grupos (transformadores, lámparas, resistencias etc.), así...
  • Página 35: Montaje

    Instalación Estructura del armario de distribución 2.4.2 Montaje Distancias mínimas Respete las distancias mínimas aducidas con objeto de garantizar una buena disipación del calor y una buena accesibilidad del variador de frecuencia para la realización de trabajos de mantenimiento. Temperatura ambiente y humedad del aire Distancias mínimas (arriba, abajo, lateral) Distancia mínima (delante) x = posición de...
  • Página 36 Estructura del armario de distribución Instalación Montaje de varios variadores de frecuencia Si van a instalarse varios variadores de frecuencia dentro de un armario de distribución, por regla general hay que disponerlos los unos junto a los otros (ver figura a). Si por motivos de espacio o similares resultara estrictamente necesario disponerlos los unos sobre los otros, hay que prever conducciones de aire entre los variadores con objeto de que los variadores de arriba no sean calentados por los variadores de abajo, produciéndose así...
  • Página 37: Conexión

    Conexión Configuración de sistema Conexión Configuración de sistema Tensión de alimentación trifásica Observe los rangos de tensión permitidos. Por razones de seguridad, conecte y desconecte Unidad de mando la tensión por medio de un FR-PA07 Para la conexión del variador de interruptor automático, un El variador de frecuencia frecuencia a la interface RS232...
  • Página 38 Configuración de sistema Conexión INDICACIONES El tiempo de vida del variador de frecuencia depende en gran medida de la temperatura ambiente. Dentro del rango permitido debe ser lo más baja posible. Hay que observar que la temperatura ambiente permitida se mantenga dentro de los límites permitidos, especialmente cuando el variador de frecuencia se monta dentro de un armario de distribución (ver sección 2.4.2).
  • Página 39: Contactores Magnéticos E Interruptores Automáticos

    Conexión Configuración de sistema 3.1.1 Contactores magnéticos e interruptores automáticos Las opciones externas hay que elegirlas en conformidad con la potencia del motor. Interruptor automático Contactor Variador de Potencia Choque de entrada Choque de entrada del motor [kW] frecuencia Sí Sí...
  • Página 40: Cableado

    Cableado Conexión Cableado Lógica positiva *1 Choque intermedio Al conectar un choque intermedio, retire el Bornes de potencia *6 FR-D720S-008SC–100SC: +, – puente entre los bornes P1 y P/+. FR-D740-012SC–160SC: P/+, N/– Bornes de señales Fuente de alimentación monofásica *7 Los variadores de frecuencia FR-D720S- Unidad de frenado 008SC y 014SC no disponen de un transistor Interruptor automático...
  • Página 41 Conexión Cableado INDICACIONES Para evitar que se produzcan interferencias, tienda las líneas de señales alejadas 10 cm como mínimo de los cables de potencia. Tienda separadamente el cable de entrada y de salida del circuito de potencia. Preste atención para que no penetren objetos extraños conductores al interior del variador de frecuencia al realizar los trabajos de conexión y de cableado.
  • Página 42: Conexión De La Los Terminales De Potencia

    Conexión de la los terminales de potencia Conexión Conexión de la los terminales de potencia 3.3.1 Descripción de los bornes Borne Denominación Descripción R/L1, Conexión Alimentación de tensión de red del variador de frecuencia S/L2, de tensión de red Al conectar una unidad combinada de regeneración/filtro de red (FR-HC) T/L3 o de una unidad central de alimentación/regeneración (FR-CV), estos bornes no deben conectarse directamente a la tensión de red.
  • Página 43: La Conexión De Red Monofásica Tiene Que Llevarse A Cabo Mediante Los Bornes L1

    Conexión Conexión de la los terminales de potencia Trifásica, clase de 400 V FR-D740-012SC hasta 080SC FR-D740-120SC y 160SC Puente Puente N/- P/+ Tornillos (M4) Tornillos (M4) Tornillos (M4) L1 L2 L3 Tornillos (M4) Motor L1 L2 L3 Tensión de Motor alimentación Tensión de...
  • Página 44: Dimensionado De Los Cables

    Conexión de la los terminales de potencia Conexión Dimensionado de los cables Elija las líneas de manera que la caída de tensión sea de 2 % como máximo. Si la distancia entre el motor y el variador de frecuencia es grande, debido a la caída de tensión de la línea del motor puede producirse una pérdida de velocidad del motor.
  • Página 45 Conexión Conexión de la los terminales de potencia ATENCIÓN: ● Apriete los tornillos de los bornes con los pares de apriete especificados. Un tornillo flojo puede provocar cortocircuitos o un mal funcionamiento. Si se aprieta demasiado, puede dañarse tanto el tornillo como la unidad, produciéndose así cortocircuitos o disfunciones.
  • Página 46 Conexión de la los terminales de potencia Conexión Tierra PELIGRO: Para que no surja ningún riesgo debido a las corrientes de fuga generadas por el variador de frecuencia o por el filtro antiparasitario, hay que poner a tierra el variador de frecuencia, el filtro de red y el motor.
  • Página 47 Conexión Conexión de la los terminales de potencia Longitud permitida de la línea del motor La longitud permitida de la línea del motor depende del tamaño del variador y de la frecuencia de conmutación elegida. Las longitudes mencionadas en las tablas siguientes valen para el empleo de líneas de motor sin blindar.
  • Página 48 Conexión de la los terminales de potencia Conexión INDICACIONES Tenga en cuenta que el arrollamiento del motor está sometido a un esfuerzo considerablemente mayor cuando los motores trifásicos son operados mediante variadores de frecuencia que cuando son operados con la red. El fabricante tiene que haber aprobado el empleo del motor con un variador de frecuencia (ver también la sección 3.7.4).
  • Página 49: Sinopsis Y Descripción De La Unidad De Control

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Sinopsis y descripción de la unidad de control La función de los bornes de control puede modificarse mediante los parámetros de 178 a 182 "Asignación de función de los bornes de entrada" o de los parámetros 190, 192 y 197 "Asignación de función de los bornes de salida"...
  • Página 50 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Datos Pág. de Borne Denominación Descripción ref. técnicos Este borne sirve para la alimentación de Salida de tensión tensión de un potenciómetro externo de valor para consigna. 5,0 V DC ± 0,2 V, (Tensión de salida potenciómetro de...
  • Página 51: Señales Desalida

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Señales desalida Datos Pág. de Borne Denominación Descripción ref. técnicos La salida de alarma tiene lugar mediante contactos de relé. Representado está Carga: funcionamiento normal (relé sin excitar, estado 230 V AC/0,3 A libre de tensión).
  • Página 52 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Señal "Parada segura" Pág. de Borne Denominación Descripción Datos técnicos ref. Entrada "Parada Los bornes S1 y S2 con bornes de Resistencia de segura" (canal 1) entrada para una parada segura. La exci- entrada: 4,7 kΩ...
  • Página 53: Bornes De Conexión Del Circuito De Control

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control 3.4.1 Bornes de conexión del circuito de control Sección de cable recomendada: 0,3 mm² hasta 0,75 mm² RUN SE S1 S2 SC STF STR I002183E Fig. 3-6: Sinopsis de la asignación de los bornes Conexión a los bornes Para la conexión a los bornes del circuito de control, emplee un terminal (virola) de cable y un cable que hay que pelar correspondientemente.
  • Página 54 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Compruebe la virola de cable después del engarzado. No emplee virolas que no estén perfectamente engarzadas o que presenten daños en la superficie. Alambre suelto No todos los alambres se encuentran Daños dentro de la virola de cable Extremo del manguito aplastado...
  • Página 55 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Inserte el cable en un borne. Fig. 3-10: Conexión del cable I001986E Si emplea un cable trenzado sin virola o un cable de un solo conductor, mantenga abierto el bloqueo con un destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) e introduzca el cable en la conexión de borne.
  • Página 56: Excitación De Las Entradas Digitales Mediante Transistores

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Soltar la conexión Abra el bloqueo con un destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) y saque el cable de la conexión de borne. Fig. 3-12: Soltar la conexión Bloqueo Destornillador plano (para tornillos de cabeza ranurada) I001988E...
  • Página 57: Indicaciones De Cableado

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control 3.4.2 Indicaciones de cableado ● Emplee líneas blindadas o trenzadas para la conexión de los bornes de la unidad de control. No tienda estas líneas junto con líneas que conducen altas corrientes o tensiones. (Inclusive las conexiones de los bornes A, B y C, cuando se conectan tensiones alternas de 230 V.) ●...
  • Página 58: Parada Segura

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión 3.4.3 Parada segura En la tabla siguiente encontrará una descripción de los bornes para la función "Parada segura". Los datos técnicos de los bornes los encontrará en la Tab. 3-12. Borne Descripción Entre S1 y SC/S2 y SC Entrada "Parada segura"...
  • Página 59 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Cableado Con objeto de evitar un reinicio después de la activación de una función de protección, hay que unir el borne RUN (señal SAFE2) con el borne XS0, y el borne SE con el borne XS1, porque el borne XS0 tiene polaridad positiva y el borne XS1 polaridad negativa.
  • Página 60: Descripción De Las Funciones

    Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión Descripción de las funciones Señal de entrada Circuito Señal de salida Fuente de interno de Estado de funcionamiento alimentación S1-SC S2-SC SAFE SAFE2 seguridad Salida desconectada — — — (estado seguro) Sin errores Funcionamiento permitido Unido...
  • Página 61 Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Parada segura (Safe Torque Off: STO) cuando se operan paralelamente varios variadores de frecuencia Cableado con variadores de frecuencia FR-D700 SC La función "Parada segura" puede emplearse con varios variadores de frecuencia del tipo FR- D740 SC y FR-D720S SC.
  • Página 62 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión INDICACIONES El parámetro 190 (asignación de función borne RUN) tiene que ponerse a "81" (señal SAFE2) para que la señal RUN se desconecte cuando se presenta una alarma. No una jamás un variador de frecuencia de la serie FR-D700 SC (función de parada segura en lógica positiva) con un variador de frecuencia de la serie FR-D700 (función de parada segura en lógica negativa).
  • Página 63: Selección De La Lógica De Control

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control 3.4.4 Selección de la lógica de control Los variadores de frecuencia FR-D700 SC ofrecen la posibilidad de elegir entre dos tipos de lógica de control. Dependiendo de la dirección de flujo de la corriente, se distingue entre: ●...
  • Página 64 Sinopsis y descripción de la unidad de control Conexión INDICACIONES Antes de cambiar el jumper para la selección de la lógica de control hay que desconectar el suministro de tensión del variador de frecuencia. El puente (jumper) para la selección de la lógica de control puede conectarse sólo o bien en la posición SINK o bien en la posición SOURCE.
  • Página 65: Empleo De Una Alimentación De Tensión Externa

    Conexión Sinopsis y descripción de la unidad de control Empleo de una alimentación de tensión externa ● Lógica negativa Al emplear señales de tensión externas, hay que unir el potencial de referencia positivo de la alimentación de tensión con el borne PC. En este caso no se debe conectar el borne SD. (Si la alimentación de tensión de 24 V DC tiene lugar por medio de los bornes PC-SD, no se permite conectar ninguna alimentación de tensión externa.
  • Página 66: Interface Pu

    Interface PU Conexión Interface PU ● A la interface PU del variador de frecuencia es posible conectar una unidad de mando FR-PU07/FR-PA07 o un ordenador personal. El ajuste de los parámetros y la supervisión de las magnitudes de funcionamiento etc. puede tener lugar por medio del software FR-Configurator.
  • Página 67: Empleo De La Interface Pu Como Interface Rs485

    Conexión Interface PU 3.5.2 Empleo de la interface PU como interface RS485 Por medio de la interface PU es posible conectar el variador de frecuencia con un PC, un notebook o un PLC. De este modo, un programa de aplicación puede poner en marcha y supervisar el variador de frecuencia.
  • Página 68: Conexión De Opciones Externas

    Conexión de opciones externas Conexión Conexión de opciones externas El variador de frecuencia ofrece la posibilidad de conectar diversas opciones y permite con ello la adaptación individual a diferentes requerimientos. ATENCIÓN: Una conexión errónea de las opciones puede dar lugar a la destrucción del variador de frecuencia o a que se produzcan situaciones peligrosas.
  • Página 69 Conexión Conexión de opciones externas Ejemplo En la siguiente figura, el variador de frecuencia se conecta a la tensión de red con el contactor magnético MC. La marcha y la parada del variador de frecuencia tiene lugar mediante la conexión del borne STF (o del STR) con el borne PC (ver sección 6.9.4). Variador de frecuencia MCCB R/L1...
  • Página 70: Conexión De Una Resistencia De Frenado Externa Fr-Abr (Fr-D720S-025Sc Ó Mayor, Fr-D740-012Sc Ó Mayor)

    Conexión de opciones externas Conexión 3.6.2 Conexión de una resistencia de frenado externa FR-ABR (FR-D720S-025SC ó mayor, FR-D740-012SC ó mayor) Si el motor es accionado por la carga o cuando por ejemplo se requiere una desaceleración rápida, es posible conectar una resistencia de frenado externa del tipo FR-ABR a los bornes P/+ y PR del variador de frecuencia.
  • Página 71 Conexión Conexión de opciones externas FR-D720S-070SC y 100SC y FR-D740-012SC hasta 080SC Fig. 3-25: Puente Conexión de una resistencia de frenado a los bornes P/+ y PR de variadores de frecuencia de los tipos FR-D720S-070SC y 100SC y FR-D740-012SC hasta FR-D740-080SC Borne P/+ Borne PR Resistencia de frenado...
  • Página 72: Conexión

    Conexión de opciones externas Conexión Para evitar un sobrecalentamiento o el quemado de la resistencia de frenado en caso de un transistor de frenado dañado, hay que prever un interruptor térmico, que en tal caso separa el variador de frecuencia de la red. La siguiente figura muestra dos ejemplos de conexión. (A los variadores de frecuencia FR-D720S-008SC ó...
  • Página 73: Conexión De Una Unidad De Frenado Externa Fr-Bu2

    Conexión Conexión de opciones externas 3.6.3 Conexión de una unidad de frenado externa FR-BU2 Conecte una unidad de frenado externa para aumentar la capacidad de frenado tal como se indica en las siguientes figuras. Unidad de frenado en combinación con la resistencia de frenado GRZG Contacto Variador de Resistencias de...
  • Página 74 Conexión de opciones externas Conexión ATENCIÓN: ● Un transistor de frenado dañado puede dar lugar a temperaturas muy elevadas de las resistencias de frenado. ¡Existe peligro de incendio! Por ello, instale un contactor en el lado de entrada del variador de frecuencia que desconecte la alimentación de tensión en caso de sobrecalentamiento.
  • Página 75 Conexión Conexión de opciones externas Unidad de frenado en combinación con la resistencia de frenado FR-BR(-H) Variador de frecuencia Motor Fuente de alimentación trifásica AC ≤ 5 m I002045E Fig. 3-31: Conexión de la unidad de frenado del tipo FR-BU2 Prevea un transformador en caso de una fuente de alimentación de 400 V, en caso de que los contactos de control estén diseñados sólo para una tensión de mando de 230 V.
  • Página 76: Conexión De La Unidad Combinada De Regeneración

    Conexión de opciones externas Conexión 3.6.4 Conexión de la unidad combinada de regeneración/filtro de red FR-HC Una unidad combinada de regeneración/filtro de red sirve para la regeneración de la potencia de frenado y para la reducción de interferencias con la red. ATENCIÓN: Preste atención para conectar correctamente el módulo de regeneración/filtro de red.
  • Página 77: Conexión De La Unidad Central De Alimentación/Regeneración Fr-Cv

    Conexión Conexión de opciones externas 3.6.5 Conexión de la unidad central de alimentación/regeneración FR-CV Conecte los bornes P/L+ y N/L− de la unidad central de alimentación/regeneración (FR-CV) a los bornes P/+ y N/− del variador de frecuencia. Variador de frecuencia Motor R/L1 S/L2...
  • Página 78: Conexión De Un Choque Intermedio Del Tipo Ffr-Hel-(H)-E

    Conexión de opciones externas Conexión 3.6.6 Conexión de un choque intermedio del tipo FFR-HEL-(H)-E Conecte el choque intermedio FFR-HEL-(H)-E a los bornes P1 y P/+ del variador de frecuencia. Hay que retirar el puente entre los bornes P1 y P/+ en caso de conexión de un choque intermedio.
  • Página 79: Conexión De Una Inductancia De Red

    Conexión Conexión de opciones externas 3.6.7 Conexión de una inductancia de red La conexión de un choque resulta estrictamente necesaria si la potencia del transformador es igual o mayor de 500 kVA y la longitud de las líneas de alimentación es menor de 10 m, o si al cambiar a condensadores mayores fluyen corrientes mayores al variador de frecuencia.
  • Página 80: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) 3.7.1 Corrientes de defecto y contramedidas Los filtros de red, las líneas de motor blindadas, el motor y el variador de frecuencia mismo generan corrientes de fuga estacionarias y variables contra tierra (PE). Dado que el calibre de las corrientes de fuga depende entre otras cosas de las magnitudes de las capacidades y de la frecuencia de conmutación del variador, cuando el variador de frecuencia opera en el modo de bajo ruido audible, debido a la elevada frecuencia de conmutación aumenta también la...
  • Página 81 Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Ejemplo El ejemplo muestra la relación existente entre la potencia del motor, la longitud del cable del motor y la corriente de fuga. Se ha empleado un variador de frecuencia y un motor SF-JR 4P con una frecuencia de ciclo de 14,5 kHz y una línea de motor de 4 conductores con una sección de 2 mm².
  • Página 82 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Indicación para la selección de un interruptor diferencial de parte de la red Si debido a los estándares de instalación seguidos su instalación requiere el empleo de un dis- positivo de protección contra corriente residual (RCD: residual current device), hay que elegirlo conforme a DIN VDE 0100-530 tal como se indica a continuación: Variadores de frecuencia monofásicos opcionalmente tipo A ó...
  • Página 83 Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Ejemplo 5,5 mm² × 5 m 5,5 mm² × 60 m Filtro antiparasitario (opcional) Variador de 3~, 400 V, 2,2 kW frecuencia Interruptor diferencial Ig1 Ign Interruptor diferencial Interruptor diferencial sensible a corriente universal sensible a corriente universal y apropiado para variador Corriente de fuga Ig1 [mA] ×...
  • Página 84: Interferencias Procedentes Del Variador De Frecuencia Y Contramedidas

    Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión 3.7.2 Interferencias procedentes del variador de frecuencia y contramedidas Algunas interferencias actúan desde fuera sobre el variador de frecuencia y pueden dar lugar a disfunciones. Otras interferencias provienen del variador de frecuencia y dan lugar a disfunciones de equipos periféricos. Aunque el variador de frecuencia es insensible a las interferencias, el procesamiento de señales pequeñas exige las medidas que se describen a continuación.
  • Página 85 Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) Interferencias Propagación por ... Ruta Propagación directa procedentes del el aire variador de frecuencia Propagación del cable ... Ruta de red Propagación del cable ... Ruta del motor Interferencias ... Ruta electromagnéticas Interferencias ... Ruta electrostáticas Interferencias a través del Interferencias de ...
  • Página 86 Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión Ruta de propagación de Medida las interferencias Si en el armario de distribución hay instalados junto el variador de frecuencia equipos que procesan señales de baja energía y que tienden a sufrir disfunciones debido a interferencias (p.ej.
  • Página 87: Oscilaciones Armónicas En La Tensión De Red

    Conexión Compatibilidad electromagnética (CEM) 3.7.3 Oscilaciones armónicas en la tensión de red Debido a la estructura del rectificador de entrada del variador de frecuencia se producen armónicos que pueden incidir en el generador o en la capacidad de la línea a través de las líneas de red.
  • Página 88: Motor Asíncrono De 400 V

    Compatibilidad electromagnética (CEM) Conexión 3.7.4 Motor asíncrono de 400 V Debido a la modulación de duración de pulsos del variador de frecuencia, en función de las constantes de línea se producen tensiones momentáneas en los bornes de la conexión del motor que pueden destruir el aislamiento del motor.
  • Página 89: Funcionamiento

    Funcionamiento Medidas de precaución para el funcionamiento Funcionamiento Medidas de precaución para el funcionamiento Los variadores de frecuencia de la serie FR-D700 SC son muy fiables. Sin embargo, la duración de los mismos puede verse reducida debido a una conexión o manejo dañados. En el peor de los casos, ello puede dar lugar a la destrucción del variador de frecuencia.
  • Página 90 Medidas de precaución para el funcionamiento Funcionamiento ● No emplee los contactores magnéticos para poner en marcha/parar el variador de frecuencia. Las corrientes de conexión que tienen lugar al conectar reducen considerablemente la vida del convertidor de corriente (aprox. 1000 000 ciclos de conmutación). Por ello, evite una conexión frecuente del contactor de entrada para arrancar o parar.
  • Página 91 Funcionamiento Medidas de precaución para el funcionamiento ● Contactor magnético en el circuito de salida del variador de frecuencia Un contactor magnético en el circuito de salida del variador de frecuencia (por ejemplo para el cambio del motor al funcionamiento directo de red) puede conectarse sólo cuando el variador de frecuencia no entrega ninguna tensión y el motor está...
  • Página 92: Protección Del Sistema En Caso De Fallo Del Variador De Frecuencia

    Medidas de precaución para el funcionamiento Funcionamiento 4.1.1 Protección del sistema en caso de fallo del variador de frecuencia Cuando se presenta un error, el variador de frecuencia genera una señal de alarma. Pero existe la posibilidad de que falle la detección de errores del variador de frecuencia o el circuito externo para la evaluación de la señal de alarma.
  • Página 93 Funcionamiento Medidas de precaución para el funcionamiento Comprobación de la disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia La disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia se indica por medio de la señal RY (para Ready = preparado). Esta señal se entrega cuando está conectada la fuente de alimentación del variador de frecuencia y el variador de frecuencia puede entrar en funcionamiento (ver figura de abajo).
  • Página 94 Medidas de precaución para el funcionamiento Funcionamiento Asignación de función de los bornes de salida Los bornes de salida A, B, C, FU y RUN pueden asignarse en los parámetros 190, 192 y 197 a funciones diferentes a las del ajuste de fábrica (ver sección 6.9.5). Además es posible elegir entre lógica positiva (la salida conecta ON cuando se presenta el evento, p.
  • Página 95: Procedimiento Para La Puesta En Funcionamiento

    Funcionamiento Procedimiento para la puesta en funcionamiento Procedimiento para la puesta en funcionamiento El variador de frecuencia necesita la consigna de velocidad y una orden de marcha. El diagrama de flujo siguiente muestra el procedimiento para la puesta en funcionamiento. Paso de operación Instalación / montaje Ajuste de valor consigna...
  • Página 96: Panel De Control

    Panel de control Funcionamiento Panel de control 4.3.1 Panel de control y visualización Visualización LED Visualización de 7 segmentos y de 4 posicio- nes para la representación de datos de fun- cionamiento, números de parámetro etc. Unidad Visualización de la unidad actual Hz: Frecuencia A: Corriente Ambas indicaciones OFF: Tensión...
  • Página 97 Funcionamiento Panel de control Tecla Significado Descripción El "dial digital", al igual que un potenciómetro, puede girarse en las dos direcciones y sirve para el ajuste p.ej. de valores de frecuencia o de parámetros. Además está equipado con una función de tecla. Pulsando el dial digital es posible visualizar los valores siguientes: Dial digital Valor consigna de frecuencia actual (en modo de monitor)
  • Página 98: Funciones Básicas (Ajuste De Fábrica)

    Panel de control Funcionamiento 4.3.2 Funciones básicas (ajuste de fábrica) Cambio del modo de funcionamiento Visualización después de la conexión (funcionamiento externo) Funcionamiento paso a paso mediante unidad de mando (ver página 4-16) Ejemplo Funcionamiento mediante unidad de mando Ajuste del valor y valor de frecuencia parpadean (visualización de la frecuencia de salida) El ajuste de frecuencia ha concluido y se...
  • Página 99: Selección Del Modo De Funcionamiento (Ajuste Rápido De Parámetro 79)

    Funcionamiento Panel de control 4.3.3 Selección del modo de funcionamiento (ajuste rápido de parámetro 79) Un variador de frecuencia puede controlarse opcionalmente sólo mediante la unidad de mando, por medio de señales externas (interruptores, salidas PLC, fuentes externas etc.) o bien por medio de una combinación de señales externas y la unidad de mando.
  • Página 100: Posibles Errores

    Panel de control Funcionamiento Fuentes de señal Modo de Visualización del funcionamiento panel de control Valor consigna de Señal de marcha velocidad parpadea Manejo mediante unidad de mando parpadea parpadea Señal externa Señal externa (señal analógica en el Control externo (borne STF, STR) borne 2 (tensión) o en el borne 4 (corriente))
  • Página 101: Bloqueo Del Panel De Control

    Funcionamiento Panel de control 4.3.4 Bloqueo del panel de control Con objeto de evitar un cambio involuntario de parámetros o de la frecuencia o una marcha involuntaria, existe la posibilidad de bloquear el manejo del variador de frecuencia por medio del dial digital o por medio de las teclas del panel de control.
  • Página 102 Panel de control Funcionamiento Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la indicación de MON. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 103: Visualización De La Corriente Y La Tensión De Salida

    Funcionamiento Panel de control 4.3.5 Visualización de la corriente y la tensión de salida Por medio de la tecla SET, en la visualización del display es posible cambiar entre las magnitudes frecuencia de salida, corriente de salida y tensión de salida. Procedimiento Visualización Pulse durante el funcionamiento la tecla...
  • Página 104: Modificación De Los Ajustes De Los Parámetros

    Panel de control Funcionamiento 4.3.8 Modificación de los ajustes de los parámetros Ejemplo El ejemplo muestra el cambio del parámetro 1 "Frecuencia máxima de salida" de 120 a 50 Hz. Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Se ilumina "PU"...
  • Página 105: Borrar Parámetro Y Borrar Todos Los Parámetros

    Funcionamiento Panel de control 4.3.9 Borrar parámetro y Borrar todos los parámetros ● Si el parámetro Pr.CL "Borrar parámetro" o el ALLC "Borrar todos los parámetros" se pone a "1", se restaura el ajuste de fábrica de los parámetros. (Los parámetros no se borran si el parámetro 77 "Protección contra escritura"...
  • Página 106: Visualización De Los Parámetros Modificados

    Panel de control Funcionamiento 4.3.10 Visualización de los parámetros modificados Con la función PR.CH es posible visualizar y ajustar todos los parámetros cuyo ajuste difiere del ajuste de fábrica. INDICACIONES Los parámetros de calibración (C1 (Pr. 901) hasta C7 (Pr. 905)) no se visualizan, tampoco aunque hayan sido modificados.
  • Página 107 Funcionamiento Panel de control Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 108 Panel de control Funcionamiento 4 - 20...
  • Página 109: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Parámetros básicos Ajustes básicos Parámetros básicos Cuando el variador de frecuencia se emplea en aplicaciones sencillas, es posible emplear los parámetros con sus ajustes de fábrica. Es posible adaptarlos a las condiciones de carga y de funcionamiento. El ajuste, el cambio y la comprobación de parámetros pueden llevarse a cabo por medio de la unidad de mando.
  • Página 110: Protección Termoelectrónica Del Motor

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.1 Protección termoelectrónica del motor Ajuste el parámetro 9 cuando emplee otro motor distinto al motor autoventilado SF-JR o al motor con ventilación externa SF-HRCA de Mitsubishi. Ajuste en el parámetro 9 la corriente nominal del motor para proteger al motor contra sobrecalentamiento. N°...
  • Página 111 Ajustes básicos Parámetros básicos INDICACIONES La función de protección termoelectrónica del motor se resetea al resetear el variador de frecuencia mediante la desconexión y la reconexión de la tensión de alimentación o mediante la conexión de la señal de RESET. Por esta razón hay que evitar un reset y una desconexión innecesarios del variador de frecuencia.
  • Página 112: Curva V/F (Frecuencia Base) (Pr. 3)

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.2 Curva V/f (frecuencia base) (Pr. 3) Con el parámetro 3, el variador de frecuencia es adaptado al motor. Este parámetro indica con qué frecuencia de salida ha de adoptar su máximo valor la tensión de salida. Por regla general aquí...
  • Página 113: Aumento Del Par De Giro De Inicio (Pr. 0)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.3 Aumento del par de giro de inicio (Pr. 0) Ajuste el parámetro cuando el motor no gire bajo carga, cuando se presente el aviso de error "OL", o cuando se dispare una función de protección como p.ej. OC1. N°...
  • Página 114 Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 115: Frecuencia De Salida Mínima Y Máxima (Pr. 1, Pr. 2)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.4 Frecuencia de salida mínima y máxima (Pr. 1, Pr. 2) N° de Rango de Significado Ajuste de fábrica Descripción par. ajuste Frecuencia máxima 120 Hz 0–120 Hz Límite superior de la frecuencia de salida de salida Frecuencia mínima 0 Hz 0–120 Hz...
  • Página 116 Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 117: Cambio Del Tiempo De Aceleración/De Frenado (Pr. 7, Pr. 8)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.5 Cambio del tiempo de aceleración/de frenado (Pr. 7, Pr. 8) Con el parámetro 7 se ajusta el tiempo de aceleración para el accionamiento. El tiempo de aceleración describe el espacio de tiempo (en segundos) requerido para acelerar de 0 Hz hasta la frecuencia ajustada en el parámetro 20.
  • Página 118 Parámetros básicos Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Se ilumina "PU" Elija el modo de funcionamiento "PU" pulsando la tecla PU/EXT. Se ilumina "PRM" Pulse la tecla MODE para acceder al menú para el ajuste de parámetros.
  • Página 119: Selección De Modos De Funcionamiento (Pr. 79)

    Ajustes básicos Parámetros básicos 5.1.6 Selección de modos de funcionamiento (Pr. 79) Elija en el parámetro 79 el origen de señal para el ajuste de comandos y velocidad. Visualización LED N° de Ajuste de : OFF Significado Ajuste Descripción par. fábrica : ON Unidad de mando o control externo...
  • Página 120: Par De Arranque Y Par De Giro Elevados Con Velocidades Reducidas

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.7 Par de arranque y par de giro elevados con velocidades reducidas (regulación vectorial de flujo magnético de propósito general) (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 80) GP MFVC GP MFVC GP MFVC La regulación vectorial de flujo magnético de propósito general permite un par de arranque y una par de giro elevados a bajas velocidades.
  • Página 121: Selección De La Regulación Vectorial De Flujo Magnético De Propósito General

    Ajustes básicos Parámetros básicos Selección de la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71 (ver página 5-12). Motor Pr.
  • Página 122: Adaptación Óptima Al Motor (Autoajuste De Los Datos Del Motor) (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 80, Pr. 82 Hasta Pr. 84, Pr. 90, Pr. 96)

    Parámetros básicos Ajustes básicos 5.1.8 Adaptación óptima al motor (autoajuste de los datos del motor) (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 80, Pr. 82 hasta Pr. 84, Pr. 90, Pr. 96) El autoajuste de los datos del motor permite una adaptación óptima del variador de frecuencia al motor.
  • Página 123 Ajustes básicos Parámetros básicos INDICACIONES Un autoajuste de los datos del motor resulta posible sólo cuando está seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general por medio del parámetro 80. Las constantes del motor pueden copiarse a otro variador de frecuencia por medio de la unidad de mando FR-PU07.
  • Página 124 Parámetros básicos Ajustes básicos Ajuste Seleccione la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (sección 5.1.7). Ponga a "11" el parámetro 96 para la determinación de la constante del motor R1 con el motor parado. El autoajuste dura aprox. 9 segundos. Ajuste la corriente nominal del motor en el parámetro 9 "Ajuste de corriente para la protección termoelectrónica del motor".
  • Página 125: Inicio Del Autoajuste

    Ajustes básicos Parámetros básicos Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver Tab. 5-4). El motor arranca cuando se da la orden de marcha durante la regulación V/f. En el funcionamiento mediante la unidad de mando, dé...
  • Página 126: Visualización Durante El Autoajuste

    Parámetros básicos Ajustes básicos Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste son posibles las indicaciones siguientes en una unidad de mando y en el panel de control. El valor indicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de mando Visualización en el panel de control FR-PU04/FR-PU07 del variador de frecuencia...
  • Página 127 Ajustes básicos Parámetros básicos Retorno al modo normal de funcionamiento Si el autoajuste ha finalizado con éxito, el variador de frecuencia puede retornar de nuevo al modo normal de funcionamiento. Esto se lleva a cabo: – durante el funcionamiento a través de una unidad de mando: con la tecla STOP/RESET –...
  • Página 128 Parámetros básicos Ajustes básicos INDICACIONES Los datos del autoajuste se guardan como parámetros y se mantienen hasta que se lleva a cabo otro autoajuste. El autoajuste se cancela en caso de corte de la tensión de red. Cuando se restablece la tensión de red el variador de frecuencia sigue funcionando en el modo normal.
  • Página 129: Funcionamiento Mediante Unidad De Mando

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando Funcionamiento mediante unidad de mando Con el funcionamiento del variador de frecuencia mediante la unidad de mando, la marcha y el paro del motor se llevan a cabo por medio de las teclas RUN y STOP/RESET de la unidad de mando.
  • Página 130: Ajuste De Frecuencia Y Arranque Del Motor

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos 5.2.1 Ajuste de frecuencia y arranque del motor Ejemplo Funcionamiento con 30 Hz Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación, Aparece la visualización de MON. Elija el modo de funcionamiento "PU" Se ilumina "PU"...
  • Página 131 Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando El tiempo de aceleración se ajusta con el parámetro 7 (sección 5.1.5) y el tiempo de frenado con el parámetro 8 (sección 5.1.5). La frecuencia máxima de salida puede ajustarse por medio del parámetro 1 (sección 5.1.4). INDICACIONES Apriete el dial digital para visualizar el valor consigna de frecuencia actual.
  • Página 132: Dial Digital Como Potenciómetro Para El Ajuste De La Frecuencia

    Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos 5.2.2 Dial digital como potenciómetro para el ajuste de la frecuencia ● Ponga el parámetro 161 "Bloquear asignación de función del dial digital/unidad de función" a "1". Ejemplo Cambio de la frecuencia de salida durante el funcionamiento de 0 Hz a 50 Hz. Procedimiento Visualización Después de conectar la fuente de alimentación...
  • Página 133: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Mediante Señales Externas De Conmutación

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando 5.2.3 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales externas de conmutación En los variadores de frecuencia de la serie FR-D700 SC es posible seleccionar hasta 15 valores consigna de frecuencia o velocidades a través de los bornes RH, RM, RL ó REX. Para la selección de una frecuencia es posible emplear por ejemplo interruptores accionados manualmente o las salidas de relé...
  • Página 134 Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las visualizaciones "PU"...
  • Página 135: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Por Medio De Una

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando 5.2.4 Ajuste de valor consigna de frecuencia por medio de una tensión analógica Con este tipo de ajuste de valor consigna, se conecta un potenciómetro al variador de frecuencia. El potenciómetro es alimentado con una tensión de 5 V a través del borne 10 del variador de frecuencia.
  • Página 136 Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 137: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Por Medio De Una Corriente Analógica

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante unidad de mando 5.2.5 Ajuste de valor consigna de frecuencia por medio de una corriente analógica Para el ajuste del valor consigna, se conecta al variador de frecuencia una fuente de corriente externa. Variador de frecuencia Fuente de alimentación Motor Señal AU...
  • Página 138 Funcionamiento mediante unidad de mando Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Entre el valor "4" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 139: Funcionamiento Mediante Señales Externas (Control Externo)

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Al operar el variador de frecuencia mediante señales externas, el motor es puesto en marcha y parado por medio de señales externas que se conectan a los bornes STF y STR del variador de frecuencia.
  • Página 140 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Procedimiento Visualización Después de conectar la tensión de alimentación Aparece la visualización de MON. Entre el valor "3" en el parámetro 79. (El ajuste se describe en la sección 4.3.3.) En el funcionamiento combinado, se iluminan las indicaciones "PU"...
  • Página 141: Ajuste De La Orden De Marcha Y Del Valor Consigna De Frecuencia Mediante Interruptor (Preselección De Velocidad/De Revoluciones)

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) 5.3.2 Ajuste de la orden de marcha y del valor consigna de frecuencia mediante interruptor (preselección de velocidad/de revoluciones) (Pr. 4 hasta Pr. 6) Por medio de los bornes RH, RM, RL y REX del variador de frecuencia es posible seleccionar hasta 15 valores de consigna de frecuencia.
  • Página 142 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Ejemplo Ajuste de velocidad alta en el Pr. 4 a 40 Hz y funcionamiento del variador de frecuencia mediante la conexión de las señales RH y STF (STR). Procedimiento Visualización Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la tensión de alimentación, el variador de...
  • Página 143 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Posibles errores: ● El LED "EXT" del panel de control tampoco se ilumina al accionar la tecla PU/EXT. – Es posible un cambio del modo de funcionamiento con un ajuste del parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica).
  • Página 144: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Por Medio De Una

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5.3.3 Ajuste de valor consigna de frecuencia por medio de una tensión analógica El valor consigna de frecuencia es determinado por un potenciómetro que se conecta al variador de frecuencia. El potenciómetro es alimentado con una tensión de 5 V a través del borne 10 del variador de frecuencia.
  • Página 145 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Procedimiento Visualización Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la tensión de alimentación, el variador de frecuencia se encuentra en el modo de funcionamiento externo "EXT".
  • Página 146 Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos Posibles errores: ● El motor no arranca. – Compruebe si se ilumina el LED "EXT". El modo de funcionamiento externo se selecciona ajustando el parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica), y mediante la tecla PU/ EXT del panel de control o ajustando a "2"...
  • Página 147: Ajuste De La Frecuencia (40 Hz) Con Valor Máximo Analógico (5 V)

    Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) 5.3.4 Ajuste de la frecuencia (40 Hz) con valor máximo analógico (5 V) Ejemplo El valor de frecuencia asignado en el parámetro 125 a la señal de tensión analógica máxima de 5 V hay que cambiarla del ajuste de fábrica 50 Hz a 40 Hz. Procedimiento Visualización Gire el dial digital hasta que aparezca "P.125"...
  • Página 148: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Por Medio De Una Señal De Corriente Analógica

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5.3.5 Ajuste de valor consigna de frecuencia por medio de una señal de corriente analógica Para el ajuste del valor consigna, se conecta al variador de frecuencia una fuente de corriente externa. ●...
  • Página 149 Ajustes básicos Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Procedimiento Visualización Conexión del suministro de tensión → Comprobación del modo de funcionamiento En el ajuste de fábrica, después de conectar la alimentación de tensión, el variador de frecuencia se encuentra en el modo de funcionamiento externo "EXT".
  • Página 150: Ajuste De La Frecuencia (40 Hz) Con Valor Máximo Analógico

    Funcionamiento mediante señales externas (control externo) Ajustes básicos 5.3.6 Ajuste de la frecuencia (40 Hz) con valor máximo analógico (20 mA) Ejemplo El valor de frecuencia asignado en el parámetro 125 a la señal de corriente analógica máxima de 20 mA hay que cambiarla del ajuste de fábrica 50 Hz a 40 Hz. Procedimiento Visualización Gire el dial digital hasta que aparezca "P.126"...
  • Página 151: Parámetros

    Parámetros Sinopsis de los parámetros Parámetros Sinopsis de los parámetros Para un accionamiento sencillo de velocidades variables es posible emplear los ajustes de fábrica sin modificar. Ajuste los parámetros necesarios relativos a la carga y al funcionamiento en conformidad con las condiciones de carga y de funcionamiento correspondientes. El ajuste, la modificación y la comprobación de los parámetros pueden llevarse a cabo por medio del panel de control.
  • Página 152 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de la frecuencia con la que Curva V/f ✔...
  • Página 153 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de corriente para Ajuste de la corriente nominal del Corriente...
  • Página 154 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Contacto abierto NA Contacto normalmente cerrado Selección de la...
  • Página 155 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible 0–400 Hz/ ✔...
  • Página 156 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- Pág. metros metros ráme- Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible 0/5/8–12/ Selección de la visualización en el 14/20/...
  • Página 157 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- Pág. metros metros ráme- Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Magnitud de referencia Magnitud de referencia relativa a la ✔...
  • Página 158 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Función de Guardar valor de los bornes...
  • Página 159 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Motor autoventilado Motor con ventilación externa Motor Mitsubishi con alto grado...
  • Página 160 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de la constante temporal para el filtro de la entrada Nivel de respuesta de...
  • Página 161 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible 0,1–7,5 kW Ajuste la capacidad del motor.
  • Página 162 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste del número de estación cuando se conecta más de un Número de estación...
  • Página 163 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Instrucción CR/LF desactivada Comprobación CR/LF ✔...
  • Página 164 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- Pág. metros metros ráme- Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción ción de fábrica ajuste paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ganancia para Ajuste de la ganancia para valor ajuste del valor...
  • Página 165 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- Pág. metros metros ráme- Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción ción de fábrica ajuste paso ref. ✔: es posible —: no es posible El valor proporcional corresponde a la inversa de la ganancia proporcional.
  • Página 166 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Japonés Inglés Alemán...
  • Página 167 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción ción de fábrica ajuste ref. paso ✔: es posible —: no es posible Modo de ajuste de Función de...
  • Página 168 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible 0/1/3/4/7/8/ 0/100: Marcha del motor 11–16/25/...
  • Página 169 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste del 0–50 % deslizamiento nominal...
  • Página 170 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción ción de fábrica ajuste paso ref. ✔: es posible —: no es posible Sin función de protección con error de fase de salida Error de...
  • Página 171 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción ción de fábrica ajuste paso ref. ✔: es posible —: no es posible Función desactivada Resolución La resolución del cambio de...
  • Página 172 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Borrado de los datos de Eliminación de los...
  • Página 173 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Intervalo de tiempo Ajuste del intervalo de tiempo en para la formación de...
  • Página 174 Sinopsis de los parámetros Parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Función evitar regenerativa desactivada Activación de la...
  • Página 175 Parámetros Sinopsis de los parámetros Borrar Copiar Borrar todos Parámetros pará- pará- los pa- Anchu- metros metros ráme- Pág. Fun- Ajuste Rango de tros Significado ra de Descripción de fábrica ajuste ción paso ref. ✔: es posible —: no es posible Ajuste de parámetros definidos por el usuario ✔...
  • Página 176: Modificación Del Par De Giro Del Motor

    Modificación del par de giro del motor Parámetros Modificación del par de giro del motor Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del par de giro inicial Aumento manual del par de giro Pr. 0, Pr. 46, 6.2.1 Adaptación automática de la Regulación vectorial de flujo magnético de Pr.
  • Página 177 Parámetros Modificación del par de giro del motor Ajuste del par de giro inicial El valor ajustado indica el porcentaje de la máxima tensión de salida con 0 Hz a la que se aumenta la tensión de salida. La tensión aumenta de forma directamente proporcional con respecto a la frecuencia desde el momento de la puesta en marcha hasta que se alcanza la frecuencia y la tensión de funcionamiento.
  • Página 178 Modificación del par de giro del motor Parámetros INDICACIONES Si está conectada la señal RT, también se encuentran activas todo el resto de las segundas funciones (ver sección 6.9.3). Debido a las características del motor, la carga del motor, tiempo de aceleración/frenado, longitud de cable etc., pueden presentarse altas corriente de motor que dan lugar primero a una advertencia de sobrecorriente (OL) y luego a una desconexión por sobrecorriente (E.THM (motor) ó...
  • Página 179: Regulación Vectorial De Flujo Magnético De Propósito General

    Parámetros Modificación del par de giro del motor 6.2.2 Regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (Pr. 9, Pr. 71, Pr. 80) GP MFVC GP MFVC GP MFVC La regulación vectorial de flujo magnético de propósito general permite un par de arranque y una par de giro elevados a bajas velocidades.
  • Página 180 Modificación del par de giro del motor Parámetros Selección de la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general Lleve a cabo todos los trabajos de conexión con el mayor cuidado (ver sección 3.2). Elija un motor con Pr. 71 (ver página 5-12). Motor Pr.
  • Página 181 Parámetros Modificación del par de giro del motor Cambio de la regulación mediante señales externas (señal X18) ● El cambio de la regulación (regulación V/f y regulación vectorial de flujo magnético de propósito general) por medio de señales externas puede llevarse a cabo mediante la señal X18 para seleccionar la regulación V/f.
  • Página 182: Compensación De Deslizamiento (Pr. 245 Hasta Pr. 247)

    Modificación del par de giro del motor Parámetros 6.2.3 Compensación de deslizamiento (Pr. 245 hasta Pr. 247) El deslizamiento del motor puede compensarse por medio de la corriente del motor con objeto de obtener una velocidad constante. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 183: Función De Protección Contra Sobrecorriente (Pr. 22, Pr. 23, Pr. 48, Pr. 66, Pr. 156, Pr. 157)

    Parámetros Modificación del par de giro del motor 6.2.4 Función de protección contra sobrecorriente (Pr. 22, Pr. 23, Pr. 48, Pr. 66, Pr. 156, Pr. 157) La función supervisa la corriente de salida y cambia automáticamente la frecuencia de salida con objeto de evitar un disparo involuntario de una función de protección debido a sobrecorriente o a sobretensión.
  • Página 184: Diagrama De Bloques

    Modificación del par de giro del motor Parámetros Diagrama de bloques Pr. 22 Limitación de corriente desactivada Pr. 48 Limitación de corriente activada Frecuencia de salida Pr. 23, Pr. 66 I001883E Fig. 6-3: Esquema de bloques de la limitación de corriente Ajuste de la limitación de corriente (Pr.
  • Página 185 Parámetros Modificación del par de giro del motor Salida de la señal OL (Pr. 157) Si se activa la limitación de corriente, existe la posibilidad de indicarlo mediante la señal OL. La duración de impulso de la señal es mayor de 100 ms. Con el parámetro 157 es posible determinar un tiempo de retardo para la salida de la señal.
  • Página 186 Modificación del par de giro del motor Parámetros Ajuste de la limitación de corriente con frecuencia elevada (Pr. 22, Pr. 23, Pr. 66) En el rango de debilitación de campo (por encima de la frecuencia base del motor), el motor requiere considerablemente más corriente para los procesos de aceleración.
  • Página 187 Parámetros Modificación del par de giro del motor Ajuste de la segunda limitación de corriente (Pr. 48) Es posible un cambio de los límites de corriente por medio de una señal externa de conmutación. Active el segundo límite de corriente ajustado en el parámetro 48 conectando la señal RT.
  • Página 188 Modificación del par de giro del motor Parámetros Selección de la limitación de corriente (Pr. 156) Es posible desactivar la limitación de corriente y la supervisión inteligente de la corriente de salida, y ajustar la salida de la señal OL. La siguiente tabla contiene una sinopsis para ajustar correctamente el parámetro 156: Limitación de corriente Salida de la señal OL...
  • Página 189 Parámetros Modificación del par de giro del motor INDICACIONES Con grandes cargas o con tiempos breves de aceleración/frenado puede responder la protección contra desconexión para sobrecorriente y el motor no se detiene en el tiempo de aceleración/de frenado predeterminado. Ajuste el parámetro 156 al valor adecuado. Desactive en aplicaciones de elevación la supervisión inteligente de corriente de salida, ya que en caso contrario puede caer la carga debido a la ausencia de par de giro.
  • Página 190: Parámetros

    Visualización de la frecuencia de salida Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste de la frecuencia de salida mínima y Frecuencia mínima/máxima de salida Pr. 1, Pr. 2, 6.3.1 máxima Pr. 18 Evitar puntos de resonancias mecánicas Salto de frecuencia Pr.
  • Página 191 Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Ajuste de la frecuencia mínima de salida Con el parámetro 2 es posible ajustar la frecuencia mínima de salida del variador entre 0 y 120 Hz. INDICACIONES Si la frecuencia de funcionamiento en JOG (Pr. 15) es menor o igual al ajuste del parámetro 2, tiene preferencia el ajuste del parámetro 15.
  • Página 192: Salto De Frecuencia Para Evitar Puntos De Resonancias Mecánicas (Pr. 31 Hasta Pr. 36)

    Visualización de la frecuencia de salida Parámetros 6.3.2 Salto de frecuencia para evitar puntos de resonancias mecánicas (Pr. 31 hasta Pr. 36) El ajuste de saltos de frecuencia mediante los parámetros 31 hasta 36 permite evitar las oscilaciones resonantes que se producen en el accionamiento. N°...
  • Página 193 Parámetros Visualización de la frecuencia de salida Los siguientes diagramas clarifican la selección del lugar de salto. El diagrama de la izquierda muestra un desarrollo con el que el salto se produce al final del rango de frecuencia suprimido. Aquí hay que entrar la frecuencia menor en el parámetro 31 "Salto de frecuencia 1A". En el diagrama de la derecha el salto se produce al comienzo del rango de frecuencia suprimido.
  • Página 194: Curva V/F

    Curva V/f Parámetros Curva V/f Ajuste Parámetros por ajustar sección Punto de trabajo del motor Frecuencia base, tensión máxima de salida Pr. 3, Pr. 19, 6.4.1 Pr. 47 Selección de una curva V/f en Selección de curva de carga Pr. 14 6.4.2 correspondencia con la carga 6.4.1...
  • Página 195 Parámetros Curva V/f Ajuste de la segunda curva V/f (Pr. 47) La segunda curva V/f (2a frecuencia base) se selecciona con el borne RT. La segunda frecuencia base permite p.ej. un cambio entre diferentes motores en la salida del variador de frecuencia.
  • Página 196: Selección De Curva De Carga (Pr. 14)

    Curva V/f Parámetros 6.4.2 Selección de curva de carga (Pr. 14) Con el parámetro 14 es posible adaptar óptimamente la curva V/f del variador de frecuencia a la aplicación. N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par. de fábrica ajuste con parámetro...
  • Página 197 Parámetros Curva V/f Aplicaciones de elevación (Pr. 14 = 2 ó 3) Elija el ajuste "2" para una aplicación de elevación con carga accionada en marcha a la derecha y carga regenerativa en marcha a la izquierda. Durante la marcha a la derecha es efectivo el aumento de par de giro ajustado en el parámetro 0.
  • Página 198: Ajuste De Valor Consigna De Frecuencia Mediante Señales Digitales Externas

    Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Ajuste Parámetros por ajustar sección Preselección de velocidad mediante Preselección de revoluciones/velocidad Pr. 4–Pr. 6, 6.5.1 combinación de bornes Pr.
  • Página 199 Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Al conectar la señal RH, el funcionamiento tiene lugar con la frecuencia ajustada en el parámetro 4, al conectar la señal RM con la frecuencia ajustada en el parámetro 5, y al conectar la señal RL con la frecuencia ajustada en el parámetro 6.
  • Página 200 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Fig. 6-17: Ejemplo de conexión Giro hacia adelante I001127E INDICACIONES Para el ajuste de frecuencia mediante señales externas se aplican las prioridades siguientes: Funcionamiento en JOG > preselección de revoluciones / velocidad > señal analógica de entrada en borne 4 >...
  • Página 201: Funcionamiento En Jog (Pr. 15, Pr. 16)

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas 6.5.2 Funcionamiento en JOG (Pr. 15, Pr. 16) El funcionamiento en JOG sirve para la preparación de una máquina. Es posible ajustar la frecuencia de funcionamiento en JOG y el tiempo de aceleración/frenado para el funcionamiento en JOG.
  • Página 202: Transcursos Temporales De Las Señales En El Funcionamiento En Jog

    Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Fig. 6-19: Transcursos temporales de las señales en el funcionamiento en JOG Frecuencia de funcionamiento Giro hacia adelante en JOG Pr. 20 Pr. 15 Pr. 16 Giro hacia atrás I001324C Procedimiento Visualización...
  • Página 203: Funcionamiento En Jog Mediante Unidad De Mando

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Funcionamiento en JOG mediante unidad de mando Seleccione el funcionamiento paso a paso mediante la unidad de mando FR-PU04 ó FR-PU07. Fig. 6-21: Variador de frecuencia Ejemplo de conexión para el funcionamiento Fuente de en JOG mediante el panel de control Motor...
  • Página 204 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros INDICACIONES Con la curva en forma de S (Pr. 29 = 1), el tiempo ajustado es el tiempo requerido para alcanzar la frecuencia base (parámetro 3). Seleccione el para el ajuste del parámetro 15 un valor igual o mayor que el del ajuste del parámetro 13.
  • Página 205: Potenciómetro Digital Motorizado (Pr. 59)

    Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas 6.5.3 Potenciómetro digital motorizado (Pr. 59) La funcionalidad del "potenciómetro digital motorizado" permite un ajuste continuo de la frecuencia mediante las señales de control digitales. Descripción N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 206 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros Potenciómetro digital motorizado Al emplear el potenciómetro digital motorizado es posible compensar la frecuencia de salida del variador de frecuencia: Funcionamiento externo (inclusive Pr. 79 = 4): La frecuencia ajustada mediante los bor- nes RH/RM puede ser superpuesta por una ajuste de frecuencia externa, excepto por una preselección de revoluciones/ve-...
  • Página 207 Parámetros Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas INDICACIONES Las frecuencias pueden modificarse mediante los bornes RH (arranque) y RM (frenado) dentro de un rango de 0 hasta hasta la frecuencia máxima de salida (Pr. 1 ó Pr. 18). El valor máximo del valor consigna de frecuencia resulta del valor consigna analógico de los bornes o del ajuste de frecuencia del panel de control y de la frecuencia máxima de salida.
  • Página 208 Ajuste de valor consigna de frecuencia mediante señales digitales externas Parámetros En el funcionamiento en JOG o durante la regulación PID no es posible emplear la función del potenciómetro digital motorizado. Valor consigna de frecuencia = 0 Hz ● Si el valor consigna de frecuencia es 0 Hz y la señal RL (borrar) se conecta después de haber conectado y desconectado las señales RH y RM, la salida del valor de frecuencia guardado en último lugar se produce cuando se desconecta y vuelve a conectar la tensión de alimentación antes de que transcurra un minuto después de la conexión o la desconexión...
  • Página 209: Aceleración Y Frenado

    Parámetros Aceleración y frenado Aceleración y frenado Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del tiempo de aceleración Tiempo de aceleración/de frenado Pr. 7, Pr. 8, 6.6.1 y frenado del motor Pr. 20, Pr. 44, Pr. 45 Frecuencia de inicio Frecuencia de inicio y tiempo de Pr.
  • Página 210 Aceleración y frenado Parámetros Ajuste del tiempo de aceleración (Pr. 7, Pr. 20) Con el parámetro 7 es posible determinar el tiempo de aceleración para el accionamiento. El tiempo de aceleración describe el espacio de tiempo (en segundos) requerido para acelerar de 0 Hz hasta la frecuencia determinada en el parámetro 20.
  • Página 211 Parámetros Aceleración y frenado Selección de tiempos de aceleración/de frenado diferentes (señal RT, Pr. 44, Pr. 45) Los ajustes de los parámetros 44 y 45 se activan conmutando la señal RT. Cambiando los juegos de parámetros es posible operar en el variador de frecuencia motores con datos técnicos diferentes.
  • Página 212: Parámetro Para La Frecuencia De Inicio

    Aceleración y frenado Parámetros 6.6.2 Frecuencia de inicio y tiempo de mantenimiento de la frecuencia de inicio Los parámetros permiten el ajuste de una frecuencia de inicio y de un tiempo de mantenimiento para esa frecuencia de inicio. Emplee la función si su aplicación requiere un par de arranque o una puesta en marcha suave del motor.
  • Página 213 Parámetros Aceleración y frenado Ajuste del tiempo de mantenimiento de la frecuencia de inicio (Pr. 571) La frecuencia de salida permanece igual a la frecuencia de inicio durante el tiempo ajustado en el parámetro 571. Esta excitación previa da lugar a una puesta en marcha suave del motor. Señal de marcha Frecuencia de salida [Hz]...
  • Página 214: Selección De La Curva De Aceleración Y De Frenado (Pr. 29)

    Aceleración y frenado Parámetros 6.6.3 Selección de la curva de aceleración y de frenado (Pr. 29) Con ayuda del parámetro 29 es posible seleccionar la curva de aceleración/de frenado. Los procesos de aceleración y de frenado pueden interrumpirse con frecuencias ajustables. La duración de la interrupción puede ajustarse por medio de parámetros.
  • Página 215 Parámetros Aceleración y frenado Curva de aceleración/de frenado en forma de S, modelo A (Pr. 29 = 1) Cuando se entra un "1", el esquema del incremento desde la parada hasta la frecuencia máxima tiene forma de S (ver Fig. 6-31). El ajuste resulta apropiado para aplicaciones con cabezales máquina-herramienta en las que el aumento a una frecuencia máxima tiene que ocurrir después de atravesar la frecuencia base dentro de un tiempo breve.
  • Página 216: Protección Del Motor Y Autoajuste Del Motor

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Ajuste Parámetros por ajustar sección Protección del motor contra Ajuste de corriente para la protección Pr. 9, Pr. 51, 6.7.1 sobrecarga termoelectrónica del motor/protección Pr. 561 térmica PTC Motor con ventilación externa Selección de motor...
  • Página 217 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Protección termoelectrónica del motor (parámetro 9) En el parámetro 9 se indica la corriente nominal del motor en amperios. (Con tensiones de red × de 400 V/440 V, 60 Hz hay que ajustar un valor de 1,1 corriente nominal del motor.) Para desactivar la protección termoelectrónica del motor, se pone a "0"el parámetro 9 (p.ej.
  • Página 218 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros INDICACIONES La función del guardamotor electrónico del variador de frecuencia se resetea mediante la desconexión y la reconexión de la tensión de alimentación o mediante la conexión de la señal de RESET. Por esta razón hay que evitar un reset y una desconexión innecesarios del variador de frecuencia.
  • Página 219 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Ajuste de una segunda protección termoelectrónica del motor (Pr. 51) Esta función se emplea cuando se desea operar dos motores con diferentes corrientes nominales con un solo variador de frecuencia. Si se desea operar dos motores conjuntamente con un solo variador de frecuencia, hay que prever un guardamotor externo.
  • Página 220 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Visualización de prealarma (TH) y salida (señal THP) de la señal prealarma de la función de protección de sobrecarga La visualización de la prealarma (TH) y la salida de la señal de prealarma THP tiene lugar cuando se ha alcanzado el 85 % del valor ajustado en el parámetro 9 o en el parámetro 51.
  • Página 221 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Protección térmica PTC (Pr. 561) En los bornes 2 y 10 puede conectarse un sensor de temperatura PTC integrado en el motor. Si la resistencia del sensor de temperatura PTC alcanza el valor ajustado en el parámetro 561, se produce un aviso de error E.PTC y el variador de frecuencia se desconecta.
  • Página 222: Selección Del Motor (Pr. 71, Pr. 450)

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros 6.7.2 Selección del motor (Pr. 71, Pr. 450) El parámetro 71 permite seleccionar diferentes funciones relacionadas con el motor. El variador de frecuencia está ajustado de fábrica para la conexión de un motor autoventilado. Si está...
  • Página 223 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor INDICACIÓN Para variadores de frecuencia FR-D740-120SC y 160SC, cambie los ajustes de los parámetros 0 y 12 en función del parámetro 71 (ver la tabla siguiente). Pr. 71 0, 3, 23, 40, 43 1, 13, 50, 53 Pr.
  • Página 224: Autoajuste De Los Datos Del Motor (Pr. 71, Pr. 80, Pr. 82 Hasta Pr. 84, Pr. 90, Pr. 96)

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros 6.7.3 Autoajuste de los datos del motor (Pr. 71, Pr. 80, Pr. 82 hasta Pr. 84, Pr. 90, Pr. 96) El autoajuste de los datos del motor permite una adaptación óptima del variador de frecuencia al motor.
  • Página 225 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor ● Un autoajuste de los datos del motor resulta posible sólo cuando está seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general por medio del parámetro 80. ● Las constantes del motor pueden copiarse a otro variador de frecuencia por medio de la unidad de mando FR-PU07.
  • Página 226: Antes Del Autoajuste

    Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Antes del autoajuste Antes del autoajuste de los datos del motor hay que observar los siguientes puntos: ● Asegúrese de que está seleccionada la regulación vectorial de flujo magnético de propósito general (Pr.80). (El autoajuste puede llevarse a cabo también en la regulación V/f si está conectada la señal X18.) ●...
  • Página 227 Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver Tab.
  • Página 228 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste son posibles las indicaciones siguientes en una unidad de mando y en el panel de control. El valor indicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de mando Visualización en el panel de control FR-PU04/FR-PU07...
  • Página 229: Retorno Al Modo Normal De Funcionamiento

    Parámetros Protección del motor y autoajuste del motor Retorno al modo normal de funcionamiento Si el autoajuste ha finalizado con éxito, es posible retornar de nuevo al modo normal de funcionamiento. Esto se lleva a cabo: – durante el funcionamiento a través de una unidad de mando: con la tecla STOP –...
  • Página 230 Protección del motor y autoajuste del motor Parámetros INDICACIONES Los datos del autoajuste se guardan como parámetros y se mantienen hasta que se lleva a cabo otro autoajuste. El autoajuste se cancela en caso de corte de la tensión de red. Cuando se restablece la tensión de red el variador de frecuencia sigue funcionando en el modo normal.
  • Página 231: Frenado Dc Y Selección De Parada

    Parámetros Frenado DC y selección de parada Frenado DC y selección de parada Ajuste Parámetros por ajustar sección Ajuste del comportamiento de Frenado DC Pr. 10–Pr. 12 6.8.1 frenado Aumento de la capacidad de frenado Selección de un circuito de frenado Pr.
  • Página 232 Frenado DC y selección de parada Parámetros Ajuste de la frecuencia de inicio (Pr. 10) Si durante el proceso de frenado la frecuencia de salida alcanza la frecuencia de inicio ajustada en el Pr. 10, se activa el frenado DC. Fig.
  • Página 233 Parámetros Frenado DC y selección de parada Ajuste de la tensión (Pr. 12) En el parámetro 12 se entra la magnitud de la tensión continua sincronizada en tanto por ciento de la tensión de entrada. La magnitud del par de frenado es aproximadamente proporcional a la magnitud de la tensión continua.
  • Página 234: Selección De Un Circuito De Frenado Regenerador (Pr. 30, Pr. 70)

    Frenado DC y selección de parada Parámetros 6.8.2 Selección de un circuito de frenado regenerador (Pr. 30, Pr. 70) ● Si durante la operación del variador de frecuencia se presentan a menudo procesos de marcha y de parada, emplee una resistencia externa de frenado FR-ABR o una unidad de frenado FR-BU2 para aumentar la capacidad de frenado.
  • Página 235 Parámetros Frenado DC y selección de parada Al conectar una unidad combinada de regeneración/filtro de red (FR-HC) y con el reinicio automático después de un corte breve del suministro eléctrico activado ● Si está activado el reinicio automático después de un corte breve del suministro eléctrico tanto con la unidad combinada de regeneración/filtro de red como con el variador de frecuencia (valor de ajuste del parámetro 57 distinto de "9999"), ponga a "2"...
  • Página 236: Selección Del Método De Parada (Pr. 250)

    Frenado DC y selección de parada Parámetros 6.8.3 Selección del método de parada (Pr. 250) Con ayuda del parámetro 250 es posible seleccionar el método para la parada del motor (desaceleración por falta de tensión o frenado) cuando se desconecta la señal de marcha (STR/ STF).
  • Página 237 Parámetros Frenado DC y selección de parada Si el parámetro 250 está ajustado a un valor diferente de "8888" ó de "9999", la salida del variador de frecuencia se desconecta después de transcurrido el tiempo ajustado en el parámetro 250 [con un ajuste entre 1000 y 1100 (Pr. 250 − 1000) s]. El motor desacelera sin tensión hasta detenerse.
  • Página 238: Asignación De Función De Los Bornes

    Asignación de función de los bornes Parámetros Asignación de función de los bornes Ajuste Parámetros por ajustar sección Asignación de una función a un borne Asignación de función de los bornes Pr. 178–Pr. 182 6.9.1 de entrada de entrada Conexión del borne MRS con un Selección de función MRS Pr.
  • Página 239 Parámetros Asignación de función de los bornes Asignación de las funciones a los bornes de entrada Está en relación Ajuste Borne Función con parámetro página Pr. 59 = 0 Pr. 4–Pr. 6, Pr. 24–Pr. 27, Velocidad baja 6-48 (Ajuste de fábrica) Pr.
  • Página 240 Asignación de función de los bornes Parámetros INDICACIONES Si se cambian los bornes asignados por medio de los parámetros 178 hasta 182, ello afecta también a otras funciones. Compruebe por ello las asignaciones de los bornes antes de ajustar los parámetros. Una misma función puede ser asignada a varios bornes.
  • Página 241: Señal De Interrupción De La Salida Del Variador (Señal Mrs, Pr. 17)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.9.2 Señal de interrupción de la salida del variador (señal MRS, Pr. 17) Por medio del parámetro 17 es posible determinar si la función "Señal de interrupción de la salida del variador" debe ser ejecutada por una señal de contacto abierto NA o de reposo. N°...
  • Página 242 Asignación de función de los bornes Parámetros Selección de función MRS Ponga a "2" el parámetro 17 para excitar la señal de interrupción de la salida del variador a través de un contacto normalmente cerrado NC. La salida del variador de frecuencia se desactiva entonces desconectando la señal.
  • Página 243: Selección Del Segundo Juego De Parámetros (Borne Rt, Pr. 155)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.9.3 Selección del segundo juego de parámetros (borne RT, Pr. 155) La selección del segundo juego de parámetros se lleva a cabo conectando la señal RT. Ponga a "3" uno de los parámetros 178 a 182 para asignar la función RT a un borne. Un cambio entre juegos de parámetros resulta conveniente por ejemplo en los casos siguientes: ●...
  • Página 244: Asignación De La Señal De Marcha (Borne Stf, Str, Stop, Pr. 250)

    Asignación de función de los bornes Parámetros 6.9.4 Asignación de la señal de marcha (borne STF, STR, STOP, Pr. 250) Con ayuda del parámetro 250 es posible seleccionar la función del borne de inicio (STF/STR). Además es posible el ajuste del método de parada (desacelerar sin tensión o frenar). La función sirve p.ej.
  • Página 245 Parámetros Asignación de función de los bornes Fig. 6-48: Variador de frecuencia Excitación mediante un cable de control de dos conductores (Pr. 250 = 8888) Marcha a la derecha Marcha a la izquierda Tiempo I001149E INDICACIONES Si el parámetro 250 está ajustado a uno de los valores "0–100" ó "1000–1100", el motor se detiene por inercia sin tensión cuando se desconecta la señal (ver sección 6.8.3).
  • Página 246 Asignación de función de los bornes Parámetros Excitación mediante un cable de control de 3 conductores (STF, STR y STOP) La figuras siguientes muestran la conexión de un cable de control de tres conductores. El autoenclavamiento de la señal de marcha se activa por medio de la conexión de la señal de STOP.
  • Página 247: Función Del Borne Stf/Str

    Parámetros Asignación de función de los bornes Función del borne STF/STR Estado de funcionamiento del variador de frecuencia Pr. 250 = 0–100 s/9999 Pr. 250 = 1000–1100 s/8888 Parada Parada Marcha a la izquierda Marcha a la derecha Marcha a la derecha Parada Marcha a la izquierda Tab.
  • Página 248: Asignación De Función De Los Bornes De Salida (Pr. 190, Pr. 192, Pr. 197)

    Asignación de función de los bornes Parámetros 6.9.5 Asignación de función de los bornes de salida (Pr. 190, Pr. 192, Pr. 197) Mediante los parámetros 190, 192 y 197 es posible asignar una función a las salidas de colector abierto o de relé correspondientes. N°...
  • Página 249 Parámetros Asignación de función de los bornes Ajuste Está en relación Borne Denominación Función Lógica Lógica con parámetro página positiva negativa La salida conecta cuando se alcanza el 85 % del valor preajustado. Alarma predefinida protección (La función de alarma se Pr.
  • Página 250 Asignación de función de los bornes Parámetros Ajuste Está en relación Borne Denominación Función Lógica Lógica con parámetro sección positiva negativa La salida se conecta cuando ha transcurrido el tiempo de vida del capacitor del circuito principal, del capacitor del Alarma de tiempo de vida Pr.
  • Página 251: Señal De Disposición Para El Funcionamiento (Ry) Y Marcha Del Motor (Run)

    Parámetros Asignación de función de los bornes Señal de disposición para el funcionamiento (RY) y marcha del motor (RUN) La disposición para el funcionamiento del variador de frecuencia es indicada por la señal RY. La señal permanece conectada durante el funcionamiento. Si la frecuencia de salida del variador de frecuencia excede la frecuencia de inicio ajustada en el parámetro 13, se produce la salida de la señal RUN.
  • Página 252: Salida De Alarma (Alm)

    Asignación de función de los bornes Parámetros Salida de alarma (ALM) Con una parada de alarma, el variador de frecuencia emite la señal ALM (ver también sección 7.1). Alarma (la salida se desconecta) Tiempo Reset ON Proceso de reset (aprox. 1 s) I001797E Fig.
  • Página 253: Señales De Control (Su, Fu, Pr. 41 Hasta Pr. 43)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.9.6 Señales de control (SU, FU, Pr. 41 hasta Pr. 43) Estos parámetros permiten una supervisión de la frecuencia de salida del variador de frecuencia y la salida de señales de control. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 254 Asignación de función de los bornes Parámetros Supervisión de frecuencia de salida (FU, Pr. 42, Pr. 43) Con ayuda de la supervisión de frecuencia de salida es posible supervisar una frecuencia determinada mediante el parámetro 42 dentro del rango de 0 Hz hasta 400 Hz. En cuanto que la frecuencia de salida alcanza o excede el valor preajustado, se entrega una señal en el borne FU.
  • Página 255: Supervisión De Corriente De Salida (Y12, Y13, Pr. 150 Hasta Pr. 153, Pr. 166, Pr. 167)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.9.7 Supervisión de corriente de salida (Y12, Y13, Pr. 150 hasta Pr. 153, Pr. 166, Pr. 167) Estos parámetros permiten una supervisión de la corriente de salida del variador de frecuencia y la salida de señales de control. N°...
  • Página 256 Asignación de función de los bornes Parámetros Supervisión de corriente nula (Y13, Pr. 152, Pr. 153) Si la corriente desciende por debajo del valor de corriente ajustado en el parámetro 152 (Corriente nula) durante más tiempo que el determinado en el parámetro 153, se entrega una señal en el borne Y13 (salida de colector abierto o de relé).
  • Página 257: Función De Salida Remota (Rem, Pr. 495, Pr. 496)

    Parámetros Asignación de función de los bornes 6.9.8 Función de salida remota (REM, Pr. 495, Pr. 496) En lugar de las salidas descentralizadas (remotas) de un PLC, con ayuda de esta función es posible conmutar las salidas del variador de frecuencia. N°...
  • Página 258 Asignación de función de los bornes Parámetros Si el parámetro 495 está puesto a "0" (ajuste de fábrica) ó a "10", se restauran las salidas descentralizadas cuando se resetea el variador de frecuencia desconectando y volviendo a conectar la alimentación de tensión (o en caso de un fallo de la red eléctrica). (Los estados de conmutación e los bornes se corresponden con los ajustes del parámetro 190, del 192 ó...
  • Página 259: Funciones De Visualización

    Parámetros Funciones de visualización 6.10 Funciones de visualización Ajuste Parámetros por ajustar sección Visualización de las velocidades de Visualización de velocidad y de Pr. 37 6.10.1 trabajo y de las revoluciones del revoluciones motor Cambio de la visualización en la Visualización en el display, visualización Pr.
  • Página 260 Funciones de visualización Parámetros Visualización de Visualización del valor Pr. 37 Ajuste de frecuencia Ajuste de parámetros la frecuencia de salida consigna de frecuencia (Ajuste de fábrica) Velocidad de Velocidad de Velocidad de 0,01–9998 trabajo trabajo trabajo Tab. 6-18: Rango de ajuste para el parámetro 37 Cálculo de la velocidad de trabajo: Pr.
  • Página 261: Selección De La Visualización

    Parámetros Funciones de visualización 6.10.2 Selección de la visualización (Pr. 52, Pr. 158, Pr. 170, Pr. 171, Pr. 268, Pr. 563, Pr. 564, Pr. 891) Para la salida de diferentes datos de funcionamiento mediante el panel de control y las unidades de mando FR-PU04/FR-PU07, el variador de frecuencia dispone de diferentes funciones de visualización.
  • Página 262: Salida De Las Magnitudes De Funcionamiento (Pr. 52)

    Funciones de visualización Parámetros Salida de las magnitudes de funcionamiento (Pr. 52) ● Seleccione con el parámetro 52 la visualización de las diferentes magnitudes de funcionamiento en el panel de control y en las unidades de mando FR-PU04 y FR-PU07. ●...
  • Página 263 Parámetros Funciones de visualización Pr. 52 Magnitud de Visuali- Visualización Resolución Pr. 158 (AM) Descripción Panel de referencia zación control Visualización de las horas de funcionamiento La duración de funcionamiento por encima de 65535 h puede Horas de funcionamiento — —...
  • Página 264 Funciones de visualización Parámetros INDICACIONES Si el parámetro 52 está ajustado al valor "0", entonces es posible cambiar con la tecla SET las indicaciones de la frecuencia de salida, de la corriente de salida, de la tensión de salida y de la memoria de alarmas. El panel de control visualiza sólo las unidades Hz ó...
  • Página 265: Visualización De Frecuencia En Parada (Pr. 52)

    Parámetros Funciones de visualización Visualización de frecuencia en parada (Pr. 52) Si el parámetro 52 está puesto a "100", la visualización cambia durante una parada y durante el funcionamiento entre el valor consigna de frecuencia y la frecuencia de salida. EL LED del indicador Hz parpadea durante una parada y se ilumina permanentemente durante el funcionamiento.
  • Página 266 Funciones de visualización Parámetros Visualización de los estados de señal de los bornes de E/S en el panel de control Si el parámetro 52 está puesto al valor "55", en el panel de control se visualizan los estados de señal de los bornes E/S. La visualización de los estados de señal de los bornes E/S tiene lugar en la tercera visualización.
  • Página 267 Parámetros Funciones de visualización Visualización de la duración de conexión y de las horas de funcionamiento (Pr. 171, Pr. 563, Pr. 564) La actualización de la duración de conexión (Pr. 52 = 20) tiene lugar cada hora. La visualización de las horas de funcionamiento (Pr. 52 = 23) también se actualiza cada hora, pero en este caso no se registran los tiempos de parada.
  • Página 268: Borne Am (Pr. 55, Pr. 56)

    Funciones de visualización Parámetros 6.10.3 Borne AM (Pr. 55, Pr. 56) Para la salida de señales analógicas, el variador de frecuencia dispone de un borne de salida AM. Las funciones pueden determinarse por medio de parámetros. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 269 Parámetros Funciones de visualización Magnitud de referencia para la visualización externa de corriente (Pr. 56) En el parámetro 56, cuando se entrega una magnitud referida a la corriente (corriente de salida etc.), se ajusta la corriente con la que se entrega el valor máximo en el borne AM. Ajuste el valor de corriente siempre de manera que se aproveche la totalidad del rango de tensión de salida del borne AM.
  • Página 270: Calibración Del Borne Am [C1 (Pr. 901)]

    Funciones de visualización Parámetros 6.10.4 Calibración del borne AM [C1 (Pr. 901)] Empleando este parámetro es posible calibrar la salida analógica AM con relación a su valor máximo y mínimo. Además es posible la compensación de tolerancias de los equipos de medición empleados.
  • Página 271 Parámetros Funciones de visualización Procedimiento de ajuste: Conecte una unidad de visualización de 0–10 V DC a los bornes AM y 5. Tenga en cuenta la polaridad. AM es el borne positivo. Seleccione con el parámetro 158 la magnitud de funcionamiento cuyo valor desea que se visualice de forma analógica mediante el borne AM (ver página 6-118).
  • Página 272 Funciones de visualización Parámetros Calibración del valor máximo en el borne AM con el panel de control En el siguiente ejemplo se calibra el valor máximo del borne AM con respecto a la frecuencia de salida de 50 Hz. Este ajuste tiene lugar en el modo de funcionamiento PU. Procedimiento Visualización (Para Pr.
  • Página 273: Funcionamiento En Caso De Corte Del Suministro Eléctrico

    Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico 6.11 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Ajuste Parámetros por ajustar sección En caso de un corte breve de la red Reinicio automático tras un fallo de red Pr. 30, Pr. 57, 6.11.1 eléctrica se produce un reinicio eléctrica / arranque al vuelo...
  • Página 274: Parámetros

    Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par. de fábrica ajuste con parámetro sección El motor arranca con una frecuencia en Tiempo de acele- 6.6.1 cuanto se conecta la señal MRS (X10). Selección de un ración circuito de frenado...
  • Página 275 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Reinicio automático tras un fallo de red (Pr. 30, Pr. 162, Pr. 299) ● Sin búsqueda de frecuencia de salida Con el parámetro 162 ajustado a "1" (ajuste de fábrica) ó a "11", se aumenta la tensión de salida hasta que se alcanza la frecuencia preajustada sin tener en consideración la velocidad del motor.
  • Página 276 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros ● Con búsqueda de frecuencia de salida Con un ajuste del parámetro 162 a "0" ó a "10" se captura un motor que aún gira sin tensión, p.ej. después de un corte breve del suministro eléctrico, para acelerarlo hasta el valor consigna ajustado.
  • Página 277 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico El tiempo de búsqueda de velocidad depende de las revoluciones del motor y es de 100 ms INDICACIONES como máximo. Si la potencia del variador de frecuencia es de una o dos tallas mayor que la del motor, o si se trata de un motor especial (p.ej.
  • Página 278 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros ● Reinicio con cada puesta en marcha Si el parámetro 162 está ajustado a "10" ó a "11", la función "Reinicio automático tras un fallo de red" se ejecuta con cada puesta en marcha. Si el parámetro 162 está ajustado a "0", la función "Reinicio automático tras un fallo de red"...
  • Página 279 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Ganancia de la búsqueda de frecuencia de salida (Pr. 298), autoajuste de los datos del motor (Pr. 96) Para una activación del reinicio automático después de un fallo de la red eléctrica en la regulación V/f (con búsqueda de frecuencia de salida), hay que llevar a cabo un autoajuste de los datos del motor.
  • Página 280 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Inicio del autoajuste ATENCIÓN: Antes de comenzar con el autoajuste, asegúrese de que el variador de frecuencia está preparado para el mismo. Compruebe para ello la visualización de la unidad de mando (ver Tab.
  • Página 281 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Visualización durante el autoajuste Durante el autoajuste son posibles las siguientes visualizaciones en la unidad de mando y en el panel de control. El valor indicado se corresponde con el valor del parámetro 96. Visualización en la unidad de Visualización del panel de control mando FR-PU04/FR-PU07...
  • Página 282 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Si el autoajuste no ha concluido con éxito, ello significa que no ha sido posible determinar la ganancia de la búsqueda de frecuencia de salida. En este caso hay que resetear el variador de frecuencia y repetir el autoajuste.
  • Página 283 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico ATENCIÓN: Antes de la activación del reinicio automático después de un corte del suministro eléctrico hay que asegurarse de que este modo de funcionamiento está soportado por el accionamiento correspondiente. Si está activado el reinicio automático después de un corte de la red eléctrica, el motor puede ponerse en marcha súbitamente.
  • Página 284: Método De Parada En Caso De Corte Del Suministro Eléctrico

    Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros 6.11.2 Método de parada en caso de corte del suministro eléctrico (Pr. 261) En caso de un corte del suministro eléctrico o en caso de baja tensión, el variador de frecuencia puede frenarse hasta que la parada y ser acelerado entonces hasta el valor consigna de frecuencia.
  • Página 285 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Modo de parada en caso de corte del suministro eléctrico (Pr. 261 = 1) Si se restablece el suministro de tensión durante el proceso de frenado, el variador de frecuencia frena el motor hasta que se para. Para un reinicio hay que desconectar la señal de marcha y conectarla de nuevo.
  • Página 286 Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Parámetros Continuación del funcionamiento después de un fallo de la red eléctrica (Pr. 261 = 2) Si se restablece el suministro de tensión durante el proceso de frenado, el motor acelera hasta el valor consigna de frecuencia.
  • Página 287 Parámetros Funcionamiento en caso de corte del suministro eléctrico Señal para la visualización de fallo de la red eléctrica y del frenado (Y46) Si el variador de frecuencia no se pone en marcha después del proceso de frenado después de un corte del suministro eléctrico aunque está...
  • Página 288: Reinicio Después De La Activación De Una Función De Seguridad

    Reinicio después de la activación de una función de seguridad Parámetros 6.12 Reinicio después de la activación de una función de seguridad Ajuste Parámetros por ajustar sección Reinicio después de la activación Reinicio Pr. 65, 6.12.1 de una función de protección Pr.
  • Página 289 Parámetros Reinicio después de la activación de una función de seguridad Después del disparo de una función de protección, el variador de frecuencia espera con el reset de la función de protección el tiempo ajustado en el parámetro 68 y procede entonces al reinicio con la frecuencia de inicio ajustada.
  • Página 290 Reinicio después de la activación de una función de seguridad Parámetros Si el reinicio automático debe estar permitido sólo para funciones de protección especiales, hay que llevar a cabo una selección conforme a la tabla siguiente y entrar el valor correspondiente en el parámetro 65.
  • Página 291: Error De Fase De Entrada/De Salida (Pr. 251, Pr. 872)

    Parámetros Reinicio después de la activación de una función de seguridad 6.12.2 Error de fase de entrada/de salida (Pr. 251, Pr. 872) Es posible activar o desactivar las funciones de protección para un error de fase de entrada/ salida. Con un error de fase del lado de salida es posible desactivar la función de protección que desconecta la salida del variador de frecuencia cuando una de las tres fases del lado de carga (U, V, W) no está...
  • Página 292: Supervisión De Contacto A Tierra

    Reinicio después de la activación de una función de seguridad Parámetros 6.12.3 Supervisión de contacto a tierra Con ayuda del parámetro 249 es posible activar una supervisión de contacto a tierra con la puesta en marcha del funcionamiento. La supervisión tiene lugar sólo directamente después de la entrada de la señal de marcha.
  • Página 293: Modo De Ahorro Y Supervisión De Energía

    Parámetros Modo de ahorro y supervisión de energía 6.13 Modo de ahorro y supervisión de energía Ajuste Parámetros por ajustar sección Modo de ahorro Modo de ahorro y regulación de corriente Pr. 60 6.13.1 de excitación óptima 6.13.1 Corriente de excitación óptima (Pr. 60) El variador de frecuencia se opera automáticamente en el modo de ahorro sin un ajuste fino de los parámetros.
  • Página 294: Ruidos De Motor, Interferencias Electromagnéticas Y Resonancias De La Máquina

    Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Parámetros 6.14 Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Ajuste Parámetros por ajustar sección Reducción de los ruidos de motor, Frecuencia de conmutación y Soft-PWM Pr. 72, Pr. 240, 6.14.1 reducción de las interferencias Pr.
  • Página 295 Parámetros Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Regulación de la frecuencia de conmutación (Pr. 260) Si el parámetro 260 está ajustado a "0" (ajuste de fábrica), la frecuencia de conmutación permanece constante independientemente de la carga (ajuste Pr. 72). Los ruidos de motor se mantienen uniformes.
  • Página 296: Supresión De Vibraciones (Pr. 653)

    Ruidos de motor, interferencias electromagnéticas y resonancias de la máquina Parámetros 6.14.2 Supresión de vibraciones (Pr. 653) Debido a las vibraciones producidas por las resonancias mecánicas del accionamiento, puede tener lugar una corriente de salida inestable (par de giro). En tal caso es posible reducir las fluctuaciones de la corriente de salida (del paro de giro) y reducir las vibraciones por medio de un cambio de la frecuencia de salida.
  • Página 297: Ajuste De Frecuencia Mediante Entrada Analógica (Bornes 2 Y 4)

    Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 6.15 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste Parámetros por ajustar sección Selección de la entrada de tensión/ Selección entrada analógica de valor Pr. 73, Pr. 267 6.15.1 corriente (bornes 2 y 4) y del control consigna...
  • Página 298 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de los datos de entrada Para el borne 2 para la determinación de valor consigna es posible seleccionar un rango de tensión de entrada de 0–5 V (ajuste de fábrica) ó de 0–10 V. Para el borne 4 es posible seleccionar un rango de tensión de entrada de 0–5 V/0–10 V ó...
  • Página 299 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) La selección de la ocupación se lleva a cabo conforme a la siguiente tabla. Las entradas que aparecen sobre fondo gris en la tabla son entradas de valor consigna. Borne 4 Inversión de Pr.
  • Página 300: Ajuste De Valor Consigna Mediante Tensión Analógica De Entrada

    Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de valor consigna mediante tensión analógica de entrada La determinación de la señal de valor consigna tiene lugar en los bornes 2-5 dentro de un rango de tensión de 0–5 V DC (ó bien 0–10 V DC). Con 5 ó con 10 V se entrega la frecuencia máxima de salida.
  • Página 301 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste de valor consigna mediante corriente analógica de entrada Si se emplea un ventilador o una bomba para la regulación de la presión o de la temperatura, puede tener lugar una regulación automática alimentando una señal de captador en la entrada de corriente de 4–20 mA mediante los bornes 4-5.
  • Página 302: Nivel De Respuesta De Las Entradas Analógicas (Pr. 74)

    Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros 6.15.2 Nivel de respuesta de las entradas analógicas (Pr. 74) Si la señal de valor consigna (borne 2 ó 4) es una señal inestable, por ejemplo superpuesta con interferencias, existe la posibilidad de filtrar la inestabilidad o las interferencias aumentando el valor de ajuste del parámetro 74.
  • Página 303: Frecuencia De Salida En Dependencia De La Señal De Valor Consigna [Pr. 125, Pr. 126, Pr. 241, C2 (Pr. 902) Hasta C7 (Pr. 905)]

    Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 6.15.3 Frecuencia de salida en dependencia de la señal de valor consigna [Pr. 125, Pr. 126, Pr. 241, C2 (Pr. 902) hasta C7 (Pr. 905)] La frecuencia de salida puede ajustarse en dependencia de la señal de valor consigna (0 hasta 5 V DC, 0 hasta 10 V DC ó...
  • Página 304 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Ajuste de la frecuencia con valor analógico máximo (Pr. 125, Pr. 126) El ajuste del valor de frecuencia (ganancia) asignado a la señal máxima de tensión (de corriente) de entrada analógica tiene lugar por medio del parámetro 125 (Pr. 126 para la señal de corriente).
  • Página 305 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste de fábrica 50 Hz Ganancia Pr. 125 Offset (Pr. 902) 100 % Señales de valor consigna 10 V C3 (Pr. 902) C4 (Pr. 903) I001191E Fig. 6-83: Calibración de señal en borne 2 Ajuste de fábrica 50 Hz Ganancia Pr.
  • Página 306 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros Cambio de la visualización de la señal analógica de entrada (Pr. 241) La visualización de la magnitud de la señal conectada al borne 2 ó al 4 puede cambiarse entre % y V ó...
  • Página 307 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Ajuste del offset y de la ganancia de los valores consigna 1. Ajuste de un punto con una tensión (una corriente) en los bornes 2-5 (4-5) En la figura siguiente se supone que el parámetro 241 está ajustado a "0": Procedimiento Visualización Compruebe la disposición de...
  • Página 308 Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) Parámetros 2. Ajuste de un punto sin una tensión (una corriente) en los bornes 2-5 (4-5) (El cambio se lleva a cabo aquí a modo de ejemplo de 4 V a 5 V. En la figura siguiente se supone que el parámetro 241 está...
  • Página 309 Parámetros Ajuste de frecuencia mediante entrada analógica (bornes 2 y 4) 3. Ajuste de la frecuencia sin ajuste de la tensión (de la corriente) (El cambio de la frecuencia para la ganancia tiene lugar de 50 Hz a 40 Hz.) Procedimiento Visualización Gire el dial digital hasta que aparezca...
  • Página 310: Funciones De Protección Del Manejo

    Funciones de protección del manejo Parámetros 6.16 Funciones de protección del manejo Ajuste Parámetros por ajustar sección Restricción de la función de reset Selección de reset/detección Pr. 75 6.16.1 Parada de alarma en caso de desconexión PU/Selección parada PU interrupción de la conexión con la unidad de mando Parada a través de la unidad de mando...
  • Página 311 Parámetros Funciones de protección del manejo Selección de reset Por medio del parámetro 75 es posible determinar si es posible en todo momento un reset del variador de frecuencia mediante una señal RES o una orden de reset por comunicación serie, o si tiene que haberse disparado antes una función de protección.
  • Página 312: Selección Parada Pu (Pr. 75)

    Funciones de protección del manejo Parámetros Selección parada PU Es posible determinar si es posible parar el motor en los modos de funcionamiento "Funcionamiento mediante unidad de mando", "Funcionamiento externo" o "Funcionamiento de red" pulsando la tecla STOP de la unidad de mando. Con el modo de funcionamiento externo seleccionado y con una parada del motor a través de la función de parada de la unidad de mando (ver también sección 4.3 "Panel de control"), aparece "PS"...
  • Página 313 Parámetros Funciones de protección del manejo Reinicio después de una parada mediante la unidad de mando durante el funcionamiento externo (visualización "PS") Panel de control Desconecte la señal de dirección de giro STF ó STR después de que el motor se haya detenido. Pulse la tecla PU/EXT para cambiar al funcionamiento mediante unidad de mando.
  • Página 314 Funciones de protección del manejo Parámetros Reinicio después de una parada mediante la unidad de mando durante el funcionamiento mediante otra unidad de mando (visualización "PS") Una parada PU (visualización "PS") se da cuando el motor ha sido parado en el modo PU por una unidad que no estaba autorizada para el ajuste de una instrucción de funcionamiento (panel de control, unidad de mando FR-PU04/FR-PU07 ó...
  • Página 315: Función De Protección Contra La Escritura (Pr. 77)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.16.2 Función de protección contra la escritura (Pr. 77) Este parámetro puede servir de función de protección para los valores de parámetro ajustados evitando un cambio involuntario de los mismos. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 316 Funciones de protección del manejo Parámetros Activación de la escritura de parámetros durante el funcionamiento (Pr. 77 = 2) La escritura de parámetros es posible en todo momento. Los parámetros que se indican a continuación representan una excepción. Para ajustar estos parámetros hay que interrumpir el funcionamiento.
  • Página 317: Prohibición De Inversión (Pr. 78)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.16.3 Prohibición de inversión (Pr. 78) Con diversas aplicaciones (ventilador, bomba) es necesario prohibir la inversión de giro del motor. Por medio del parámetro 78 es posible determinar la prohibición correspondiente. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 318: Rango De Parámetros Ampliado (Pr. 160)

    Funciones de protección del manejo Parámetros 6.16.4 Rango de parámetros ampliado (Pr. 160) El parámetro 160 permite autorizar el acceso a determinados parámetros por a través del panel de control y de la unidad de mando. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 319: Protección Mediante Contraseña (Pr. 296, Pr. 297)

    Parámetros Funciones de protección del manejo 6.16.5 Protección mediante contraseña (Pr. 296, Pr. 297) El acceso de lectura y escritura a los parámetros puede protegerse por medio de una contraseña de 4 dígitos. N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par.
  • Página 320: Activación

    Funciones de protección del manejo Parámetros Activar/desactivar la protección mediante contraseña (Pr. 296, Pr. 297) ● Activación Ajuste el nivel de la protección mediante contraseña (Pr. 296 ≠ 9999). Restricción para la entrada de la Pr. 296 Visualización Pr. 297 contraseña 1 a 6 Sin restricciones...
  • Página 321 Parámetros Funciones de protección del manejo Funciones de parámetros con la protección mediante contraseña activada/desactivada Contraseña Protección mediante Protección mediante contraseña desactivada guardada contraseña activada Función de parámetro Pr. 296 ≠ 9999 Pr. 296 = 101–106 Pr. 296 ≠ 9999 Pr.
  • Página 322: Selección De Modos De Funcionamiento Y Selección Del Control

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.17 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Ajuste Parámetros por ajustar Ver sección Ajuste del modo de funcionamiento Selección de modos de funcionamiento Pr. 79 6.17.1 Puesta en marcha en Modo de funcionamiento después de Pr.
  • Página 323 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Explicación de los modos de funcionamiento El modo de funcionamiento sirve para determinar la fuente de la orden de marcha y el ajuste del valor consigna. ● Seleccione el modo de funcionamiento externo cuando se vaya a operar el variador de frecuencia predominantemente mediante los bornes de control empleando potenciómetros e interruptores.
  • Página 324: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del modo de funcionamiento Funcionamiento externo Cambio mediante red Cambio mediante la unidad de mando pulsar Cambio al modo de en la PU funcionamiento externo pulsar se ilumina mediante red en la PU Cambio al funcionamiento de red se ilumina...
  • Página 325: Diagrama De Flujo De La Selección De Modos De Funcionamiento

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Diagrama de flujo de la selección de modos de funcionamiento El siguiente diagrama de flujo indica los parámetros y las conexiones de bornes fundamentales en cada uno de los modos de funcionamiento: START Conexión Ajuste de parámetros...
  • Página 326 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Funcionamiento externo (Pr. 79 = 0, 2) Seleccione el funcionamiento externo cuando se vaya a operar el variador de frecuencia predominantemente mediante los bornes de control empleando potenciómetros e interruptores. Por principio, en el funcionamiento externo no es posible modificar parámetros por medio de la unidad de mando.
  • Página 327 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento mediante unidad de mando (Pr. 79 = 1) Elija el modo de funcionamiento mediante la unidad de mando cuando el variador de frecuencia vaya a ser operado mediante las teclas del panel de control, de la unidad de mando FR-PU04/ FR-PU07, ó...
  • Página 328 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Modo de funcionamiento combinado 1 (Pr. 79 = 3) Elija el modo de funcionamiento combinado 1 cuando el ajuste del valor consigna de frecuencia haya de tener lugar a través del panel de control (dial digital) o de la unidad de mando FR-PU04/ FR-PU07 y el ajuste de las señales de marcha haya de tener lugar a través de los bornes externos.
  • Página 329 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento de cambio (Pr. 79 = 6) El funcionamiento de cambio permite el cambio durante la operación entre los modos "Funcionamiento mediante unidad de mando", "Funcionamiento externo" y "Funcionamiento de red"...
  • Página 330: Cambio De Función Cambiando La Señal X12 (Mrs)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Funcionamiento externo (funcionamiento mediante unidad de mando bloqueado) (Pr. 79 = 7) Si la señal X12 está desconectada, se selecciona el modo de funcionamiento externo. Esta función permite el control del variador de frecuencia mediante señales externas cuando involuntariamente no se ha producido ningún cambio desde el modo de funcionamiento mediante la unidad de mando.
  • Página 331: Cambio Mediante Señal X16

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Cambio mediante señal X16 Conectando la señal X16, durante una parada (motor parado, señal de marcha desconectada) es posible cambiar entre el modo de funcionamiento externo y el funcionamiento mediante unidad de mando.
  • Página 332: Cambio Del Modo De Funcionamiento Mediante Señales Externas (X65, X66)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del modo de funcionamiento mediante señales externas (X65, X66) Con el parámetro 79 ajustado a uno de los valores "0, 2, ó 6", por medio de las señales X65 y X66 es posible cambiar durante una parada del motor (motor parado, señal de marcha desconectada) del funcionamiento mediante la unidad de mando o externo al funcionamiento de red.
  • Página 333 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Cambie del funcionamiento de red al funcionamiento externo como se indica a continuación: Ponga el parámetro 79 a "0" (ajuste de fábrica), "2", "6" ó "7". (Con el parámetro 79 ajustado a "7", el cambio del modo de funcionamiento puede tener lugar cuando está...
  • Página 334: Modo De Funcionamiento Después De Alimentar O

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.17.2 Modo de funcionamiento después de alimentar o resetear el equipo (Pr. 79, Pr. 340) Con ayuda del parámetro 340 (Modo de funcionamiento después de alimentar o resetear el equipo), seleccione el modo de funcionamiento del variador de frecuencia al conectar la tensión de red o al volver a ponerlo en marcha después de un corte breve del suministro eléctrico.
  • Página 335 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Selección del modo de funcionamiento después de alimentar o resetear el equipo (Pr. 340) En función de los parámetros 79 y 340, después de la puesta en marcha el modo de funcionamiento cambia como se indica en la tabla siguiente: Modo de funcionamiento al conectar la Pr.
  • Página 336: Selección Del Control (Pr. 338, Pr. 339, Pr. 551)

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros 6.17.3 Selección del control (Pr. 338, Pr. 339, Pr. 551) En el funcionamiento en modo de comunicación mediante la interface PU serie del variador de frecuencia es posible autorizar instrucciones externas de funcionamiento y de velocidad (mediante regleta de bornes de control).
  • Página 337 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Selección del control en el modo PU (Pr. 551) Con el parámetro 551 es posible seleccionar si el control del variador de frecuencia ha de tener lugar mediante el panel de control, mediante la interface PU o mediante la interface PU del variador de frecuencia.
  • Página 338: Control Mediante Comunicación

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Control mediante comunicación Modo de funcionamiento Modo de Modo de funcionamiento funcionamiento Con- Condición Instrucción combinado 1 combinado 2 trol (Pr. 551) Unidad de mando Externo Funcionamiento NET (externo/ (externo/ unidad de mando unidad de mando (Pr.
  • Página 339: Funcionamiento Cuando Se Presenta Una Alarma

    Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Funcionamiento cuando se presenta una alarma Modo de funcionamiento Modo de Modo de funcionamiento funcionamiento Condición Fallo Unidad combinado 1 combinado 2 Funcionamiento (Pr. 551) Externo de mando (externo/uni- (externo/uni- dad de mando) dad de mando) (Pr.
  • Página 340: Tab. 6-46: Escritura De Instrucciones De Funcionamiento Y De Velocidad

    Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Selección del control en el funcionamiento de red (Pr. 338, Pr. 339) El control del variador de frecuencia tiene lugar mediante el ajuste de instrucciones de funcionamiento que sirven de señales de marcha y para la selección de funciones, y mediante el ajuste de instrucciones de velocidad que sirven para el ajuste de la frecuencia.
  • Página 341 Parámetros Selección de modos de funcionamiento y selección del control Escribir instrucción de funcionamiento 0: NET 1: Externo Selección (Pr. 338) Observaciones del control Escribir instrucción de velocidad 0: NET 0: NET Externo Externo Externo Externo (Pr. 339) Pr. 79 ≠ 7 Señal de interrupción de la Combinado Externo...
  • Página 342 Selección de modos de funcionamiento y selección del control Parámetros Cambio del control mediante la señal X67 En el funcionamiento de red puede tener lugar un cambio de las fuentes de control para las instrucciones de funcionamiento y de velocidad por medio de la señal X67. Ponga a "67"...
  • Página 343: Funcionamiento En Modo De Comunicación Y Ajustes

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes 6.18 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Ajuste Parámetros por ajustar sección Comunicación a través de la Ajustes básicos para el funcionamiento Pr. 117–Pr. 124 6.18.2 interface PU en modo de comunicación (conexión de la unidad de mando) Ajustes para la red Modbus-RTU Pr.
  • Página 344: Configuración Del Sistema Y Cableado

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Configuración del sistema y cableado ● Conexión de la unidad de mando con el variador de frecuencia Fig. 6-97: Variador de frecuencia Conexión de la unidad de mando a la interface PU Interface FR-PU07 Conector RJ-45...
  • Página 345: Conexión De Un Ordenador Con Varios Variadores De Frecuencia

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Conexión de un ordenador con varios variadores de frecuencia Estación 0 Estación 1 Estación n Interface Interface Interface Interface RS485 Distribuidor Distribuidor Distribuidor Resistencia de terminación FR-A5CBL FR-A5CBL Distribuidor de sistema BUS FR-RJ45-HUB10 Inversor Inversor RJ-45...
  • Página 346 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Conexión de un ordenador mediante la interface RS485 ● Cableado de un ordenador con un único variador de frecuencia Variador de frecuencia Interface PC Interface PU Conexión de cable y dirección de señal Datos recibidos Datos recibidos Datos enviados...
  • Página 347 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Conexión mediante cable de dos conductores Si la conexión entre PC y variador de frecuencia ha de tener lugar por medio de un cable de dos conductores, hay que puentear los bornes como se indica a continuación: Fig.
  • Página 348: Ajustes Básicos Para El Funcionamiento En Modo De Comunicación (Pr. 117 Hasta Pr. 120, Pr. 123, Pr. 124, Pr. 549)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros 6.18.2 Ajustes básicos para el funcionamiento en modo de comunicación (Pr. 117 hasta Pr. 120, Pr. 123, Pr. 124, Pr. 549) Con estos parámetros es posible llevar a cabo los ajustes de comunicación de la interface PU. ●...
  • Página 349: Comportamiento De Funcionamiento Cuando Se Presenta Un Error De Comunicación (Pr. 121, Pr. 122, Pr. 502)

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes 6.18.3 Comportamiento de funcionamiento cuando se presenta un error de comunicación (Pr. 121, Pr. 122, Pr. 502) Ajuste Rango N° de Está en relación Significado Descripción par. con parámetro sección fábrica ajuste Número de reintentos de comunicación en caso de mala Tiempo de 6.6.1...
  • Página 350: Número De Reintentos De Comunicación (Pr. 121)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Número de reintentos de comunicación (Pr. 121) Ajuste el número de intentos permitidos de repetición con un error de recepción de datos en el Pr. 121 (interface PU) (ver también "Códigos de error" en la página 6-211). Si el error de recepción de datos se produce varias veces y excede el número ajustado de reintentos de comunicación, se produce el aviso de error E.PUE y el motor se para tal como se ha ajustado en el Pr.
  • Página 351 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Supervisión de rotura de cable (Pr. 122) Si la supervisión de rotura de cable registra una interrupción de la conexión (interrupción de la comunicación) entre el ordenador y el variador de frecuencia, se produce un aviso de error "E.PUE"...
  • Página 352 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Comportamiento de funcionamiento cuando se presenta un error de comunicación (Pr. 502) Para el caso de que la frecuencia de errores exceda el valor ajustado del número permitido de reintentos de comunicación (sólo con protocolo de variador de frecuencia de Mitsubishi para la operación del variador de frecuencia con un dispositivo serie (Computer link) o de que responda la supervisión de rotura de cable, es posible seleccionar el comportamiento de parada.
  • Página 353 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Fig. 6-108: Comportamiento de funcionamiento con Se elimina Se presenta el error el error Pr. 502 = "2" Error de comunicación El motor es frenado Tiempo Aviso Visualización (E.PUE) Salida de alarma (ALM) I001836E INDICACIONES...
  • Página 354: Acceso E²Prom (Pr. 342)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros 6.18.4 Acceso E²PROM (Pr. 342) Con la comunicación RS485, los parámetros transmitidos mediante la interface PU pueden guardarse en la E²PROM. Si los parámetros se cambian con frecuencia, hay que poner a "1" el parámetro 342 (escribir en RAM), ya que la capacidad de ciclos de escritura de la E²PROM es limitada.
  • Página 355: Protocolo Mitsubishi Para El Funcionamiento Del Variador De Frecuencia Con Un Dispositivo Serie (Computer Link)

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes 6.18.5 Protocolo Mitsubishi para el funcionamiento del variador de frecuencia con un dispositivo serie (Computer link) El protocolo de variador de frecuencia de Mitsubishi para la operación del variador de frecuencia con un dispositivo serie (Computer link) permite ajustes de parámetros, funciones de supervisión etc., por medio de la interface PU.
  • Página 356: Protocolo De Comunicación

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Protocolo de comunicación El intercambio de datos entre ordenador externo y variador de frecuencia tiene lugar conforme al siguiente esquema: Ordenador externo Leer datos ⇓ Flujo de datos Variador de frecuencia Variador de frecuencia ⇓...
  • Página 357: Datos De Respuesta Del Variador De Frecuencia Al Ordenador

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Escritura de datos Solicitud de comunicación para el intercambio de datos del ordenador externo al variador de frecuencia Número de caracteres Formato Número de Suma de estación Código de Datos comproba- variador de instrucción ción...
  • Página 358: Lectura De Datos

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Lectura de datos Solicitud de comunicación para el intercambio de datos del ordenador al variador de frecuencia Número de caracteres Formato Número de Código de Suma de estación variador instrucción comprobación de frecuencia Datos de respuesta del variador de frecuencia al ordenador (sin errores)
  • Página 359: Códigos De Control

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Datos ● Códigos de control Señal Código ASCII Significado Comienzo de texto (comienzo de datos) Fin de texto (fin de datos) Solicitud (de intercambio de datos) Confirmación (no se han encontrado datos erróneos) Salto de línea Retorno de carro Confirmación negativa (datos erróneos encontrados)
  • Página 360: Código De Suma De Comprobación

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Código de suma de comprobación El código de suma de comprobación se compone de un código de dos caracteres ASCII (hexadecimal), que representa el byte menor (8 bits) de la suma (binaria) que se deriva de los datos ASCII comprobados.
  • Página 361: Código De Error

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Código de error Si los datos recibidos del variador de frecuencia son erróneos, se envía al ordenador la definición correspondiente del error junto con el código NAK. Comportamiento Código Significado Descripción de error de funcionamiento El número de errores sucesivos hallados en los datos...
  • Página 362: Tiempo De Transmisión

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Tiempo de transmisión Tiempo de transmisión de datos (ver también la siguiente fórmula de cálculo) Tiempo de procesamiento para datos del tiempo de espera + tiempo de comprobación de datos (Valor de ajuste × 10 ms) variador de frecuencia (en función del código Ordenador...
  • Página 363: Ejemplo De Programación

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Ejemplo de programación Si son erróneos los datos del ordenador, el variador de frecuencia no los acepta. Prevea por ello en el programa de aplicación, para el caso de un error, siempre un programa para la ejecución de reintentos de comunicación.
  • Página 364 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Apertura de la línea de transferencia Configuración de la comunicación Ajuste del tiempo de espera Procesamiento de los datos de envío Ajuste de datos Cálculo del código de suma Transmisión de datos Espera de los datos de respuesta Procesamiento de los datos de respuesta...
  • Página 365 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Ajustes Después de la inicialización, ajuste los códigos de instrucción y los datos según sea preciso, e inicie entonces mediante el programa la comunicación con el control o la supervisión del funcionamiento del variador. Número Lectura/ Código de...
  • Página 366 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Número Lectura/ Código de de posi- Característica Significado instrucción ciones escritura (formato) Frecuencia de salida Lectura de la frecuencia de salida/ (RAM) revoluciones ajustadas de la RAM o de la E²PROM H0000 hasta HFFF: Frecuencia de salida en pasos de 0,1-Hz Revoluciones en pasos de 1/0,001 (B, E/D)
  • Página 367 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Número Lectura/ Código de de posi- Característica Significado instrucción ciones escritura (formato) Para los códigos de los parámetros, consulte (B, E/D) la lista de parámetros del anexo. Lectura H00 hasta H63 Para un ajuste a partir del parámetro Pr. 100 (B, E2/D) hay que poner el código de extensión.
  • Página 368: Parámetro De Calibración

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Ejemplo Registro de los ajustes de los parámetros C3 (Pr. 902) y C6 (Pr. 904) de la estación número 0. Datos enviados Datos enviados del Descripción del ordenador variador de frecuencia Ponga a "H01"el cambio de rango para la ENQ 00 FF 0 01 82 ACK 00 transmisión de parámetros.
  • Página 369 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Números de selección para la supervisión especial. Una descripción detallada de la función de monitor podrá encontrarla en la sección 6.10.2. Datos Descripción Unidad Datos Descripción Unidad 0,01 Hz — Frecuencia de salida/velocidad Estado borne de salida 0,001 Corriente de salida...
  • Página 370: Ejemplo Para La Visualización De Una Definición De Alarma (Código De Instrucción: H74)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Datos de alarma Una descripción detallada podrá encontrarla en la sección 7.1 Datos Descripción Datos Descripción Datos Descripción Sin alarma E.FIN E.PUE E.OC1 E.ILF E.RET E.OC2 E.OLT E.CPU E.OC3 E.BE E.CDO E.OV1 E.GF E.IOH...
  • Página 371 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Instrucciones de funcionamiento Caracte- Código de Bits Descripción Ejemplo instrucción rística b0: AU (liberación valor consigna de corriente) b1: Marcha a la derecha Ejemplo 1: H02 (marcha a la derecha) b2: Marcha a la izquierda b3: RL (velocidad baja) Señal de b4: RM (velocidad media)
  • Página 372: Estado Del Variador De Frecuencia

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Estado del variador de frecuencia Caracte- Código de Bits Descripción Ejemplo instrucción rística b0: RUN (marcha del motor) b1: Marcha a la derecha Ejemplo 1: H02 (marcha a la derecha) b2: Marcha a la izquierda b3: SU (comparación valor Supervi- consigna/real de...
  • Página 373: Datos De Respuesta Del Variador De Frecuencia Al Ordenador (Sin Errores)

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Instrucción múltiple HF0 Datos enviados del ordenador externo al variador de frecuencia Número de caracteres Formato Número de Tipo Tipo Código de Suma de Tiempo estación instrucción comproba- CR/LF datos datos Datos 1 Datos 2 variador de...
  • Página 374: Comunicación Mediante Modbus-Rtu (Pr. 117, Pr. 118, Pr. 120, Pr. 122, Pr. 343, Pr. 502, Pr. 549)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros 6.18.6 Comunicación mediante Modbus-RTU (Pr. 117, Pr. 118, Pr. 120, Pr. 122, Pr. 343, Pr. 502, Pr. 549) El protocolo Modbus-RTU permite el funcionamiento en modo de comunicación o el ajuste de parámetros mediante la conexión PU del variador de frecuencia.
  • Página 375 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Especificaciones de la comunicación Especificación Descripción Parámetros Protocolo de transmisión Protocolo Modbus-RTU Pr. 549 Estándar EIA-485 (RS485) — Número de variadores de 1 : N (máx. 32 variadores de frecuencia), números de Pr.
  • Página 376: Descripción

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Descripción El protocolo Modbus desarrollado por la empresa Modicon sirve para la comunicación de diversos dispositivos de campo con un PLC. El intercambio serie de datos entre maestro y esclavo tiene lugar empleando un formato de mensaje determinado.
  • Página 377: Formato De Datos (Protocolo)

    Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Formato de datos (protocolo) Por principio, el intercambio de datos tiene lugar en tanto que la estación maestra envía una solicitud (query) y la estación esclava envía una respuesta (response). Si la comunicación se realiza sin errores, se copian la dirección de dispositivo y el código de función.
  • Página 378 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Formatos de mensaje A continuación se explican los formatos de mensaje de los códigos de función de Tab. 6-68. ● Lectura de registros holding Es posible leer los datos de las variables del entorno del sistema, de la supervisión de tiempo real (función de monitor), de la lista de alarmas y de los parámetros (ver también sinopsis de registro en la página 6-236).
  • Página 379 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Ejemplo Se han de leer los valores de los registros 41004 (Pr. 4) hasta 41006 (Pr. 6) de la estación esclava con la dirección 17 (H11). Solicitud Dirección estación es- Función Dirección de inicio Número de direcciones Comprobación CRC clava...
  • Página 380 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Escritura registros holding (H06 ó 06) Es posible escribir en el rango de registro holding los datos de las variables del entorno del sistema, de la supervisión de tiempo real (función de monitor), de la lista de alarmas y de los parámetros (ver también sinopsis de registro en la página 6-236).
  • Página 381 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Diagnóstico (H08 ó 08) La comprobación de la comunicación tiene lugar mediante una devolución de los datos solicitados sin modificar como datos de respuesta con el código de subfunción H00. Solicitud Dirección estación es- Función...
  • Página 382 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Escribir varios registros holding (H10 ó 16) Es posible escribir datos en varios registros holding. Solicitud Dirección Conta- Fun- Dirección Número de Comprobación estación es- dor de Datos ción de inicio direcciones clava bytes...
  • Página 383 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Lectura del archivo de registro (log) del registro holding (H46 ó 70) La respuesta a la solicitud puede tener lugar por medio de los códigos de función H03 ó H10. Es posible leer la dirección de inicio del registro holding a la que se ha accedido con éxito durante la comunicación, y el número de registros a los que se ha accedido.
  • Página 384 Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Respuesta en caso de error Si una solicitud contiene una función inválida, datos inválidos o una dirección inválida, la respuesta tiene lugar con un aviso de error. En caso de un error de paridad, de CRC, de desbordamiento o de rango, o en estado ocupado (busy), no tiene lugar ninguna respuesta.
  • Página 385 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Los datos enviados por la estación maestra se comprueban para determinar si presentan los errores siguientes. Sin embargo, un error no da lugar a una parada de alarma. Estado de funcionamiento del variador de Fallo Descripción del error frecuencia...
  • Página 386: Registro Modbus

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros Registro Modbus ● Variables de entorno del sistema Registro Descripción Lectura/escritura Observación Puede escribirse cualquier 40002 Reset del variador de frecuencia Escritura valor. Puede escribirse el valor 40003 Borrar parámetro Escritura H955A. Puede escribirse el valor 40004 Borrar todos los parámetros...
  • Página 387 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Descripción Instrucción de funcionamiento Estado de funcionamiento Parada RUN (marcha del motor) Marcha a la derecha Marcha a la derecha Marcha a la izquierda Marcha a la izquierda SU (Comparación valor consigna/real de frecuencia) RH (velocidad alta) OL (alarma de sobrecarga) RM (velocidad media)
  • Página 388: Supervisión A Tiempo Real (Función De Monitor)

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Supervisión a tiempo real (función de monitor) Una descripción detallada de las funciones de visualización podrá encontrarla en la sección 6.10.2. Registro Descripción Unidad Registro Descripción Unidad Duración de conexión 40201 Frecuencia de salida 0,01 Hz/1 40220...
  • Página 389 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes ● Parámetros Paráme- Registro Denominación Lectura/escritura Observación tros Para los nombres de los La dirección de registro 41000– 0–999 parámetros consulte la lista de los Lectura/escritura resulta del número de 41999 mismos Tab. 6-1. parámetro + 41000 Offset para ajuste del valor C2 (902)
  • Página 390: Lista De Alarmas

    Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Parámetros ● Lista de alarmas Registro Significado Lectura/escritura Observación 40501 Lista de alarmas 1 Lectura/escritura 40502 Lista de alarmas 2 Lectura 40503 Lista de alarmas 3 Lectura Los datos se componen de 2 bytes y se guardan como "H00 ".
  • Página 391 Parámetros Funcionamiento en modo de comunicación y ajustes Número de errores de comunicación (Pr. 343) El número de errores de comunicación puede leerse en el parámetro 343. Parámetros Rango de ajuste Resolución Ajuste de fábrica (Sólo lectura) Tab. 6-86: Número de errores de comunicación INDICACIÓN El número de errores de comunicación se guarda durante un corto tiempo en la RAM.
  • Página 392: Aplicaciones Especiales

    Aplicaciones especiales Parámetros 6.19 Aplicaciones especiales Ajuste Parámetros por ajustar sección Control de procesos para p.ej. Regulación PID Pr. 127–Pr. 134, 6.19.1 regulaciones de flujo o de presión Pr. 575–Pr. 577 Regulación con bailarina Regulación PID (regulación con Pr. 44, Pr. 45, 6.19.2 bailarina) Pr.
  • Página 393 Parámetros Aplicaciones especiales N° de Ajuste Rango de Está en relación Significado Descripción par. de fábrica ajuste con parámetro sección Frecuencia 0–400 Hz Ajuste de la frecuencia para el cambio a la Selección del 6.5.3 automática de regulación PID potenciómetro conmutación 9999 digital motorizado...
  • Página 394: Configuración De Sistema

    Aplicaciones especiales Parámetros Configuración de sistema Variador de frecuencia Motor Magnitud Pr. 133 ó bien Borne 2 de ajuste Kp 1+ +Td S • Ti S • Valor consigna 0–5 V DC Regulación PID (0–10 V DC) Borne 4 Valor real, 4–20 mA DC (0–5 V DC, 0–10 V DC) Kp: Constante proporcional;...
  • Página 395 Parámetros Aplicaciones especiales Características de la regulación PD La regulación PD es una combinación de regulación proporcional (P) y derivativa (D). Sirve para alcanzar una magnitud de regulación dependiente del cambio de velocidad de la desviación para la optimización de los procesos transitorios. Fig.
  • Página 396: Funcionamiento De Regulación Positivo

    Aplicaciones especiales Parámetros Funcionamiento de regulación positivo La magnitud de regulación (frecuencia de salida fi) aumenta con una desviación positiva de regulación X y se reduce con una desviación de regulación negativa. Valor Desviación de regulación consigna X>0 frío → fi aumenta Valor caliente →...
  • Página 397: Ejemplo De Conexión

    Parámetros Aplicaciones especiales Ejemplo de conexión La siguiente figura muestra un ejemplo típico de aplicación: Pr. 128 = 20 Pr. 182 = 14 Pr. 190 = 15 Bomba Fuente de alimentación Marcha a la derecha Marcha a la izquierda Regulación PID RH (X14) Tipo de 2 conductores...
  • Página 398: Señales De Entrada/Salida Y Ajustes De Parámetros

    Aplicaciones especiales Parámetros Señales de entrada/salida y ajustes de parámetros Ponga el parámetro 128 a "20" ó a "21" para activar la regulación PID. Ponga a "14" uno de los parámetros 178 a 182 para asignar a un borne la señal X14 para la selección de la regulación PID.
  • Página 399 Parámetros Aplicaciones especiales Señal Borne Función Descripción Ajuste de parámetros Valor límite Salida cuando el valor real excede Pr. 128 = 20, 21 Pr. 131 ≠ 9999 superior el valor límite superior (Pr. 131) Ponga a "15" ó a "115" el Pr.
  • Página 400 Aplicaciones especiales Parámetros Frecuencia de conmutación a regulador PID (Pr. 127) Para una rápida puesta en marcha del accionamiento con la regulación PID activa, el variador de frecuencia puede ponerse en marcha en el funcionamiento normal para cambiar automáticamente al modo de regulación PID al alcanzar la frecuencia de cambio. Si la frecuencia de cambio está...
  • Página 401: Funciones De Visualización De La Regulación Pid

    Parámetros Aplicaciones especiales Funciones de visualización de la regulación PID El valor consigna, el valor real y la desviación de regulación pueden visualizarse en el panel de control y entregarse por medio del borne AM. Para el valor integral, con la desviación de regulación se visualizan también valores porcentuales negativos.
  • Página 402: Calibración

    Aplicaciones especiales Parámetros Calibración Ejemplo En el siguiente ejemplo se emplea un transmisor de valor real con 4 mA a 0 °C a 20 mA a 50 °C para adaptar a 25 °C la temperatura del recinto con ayuda de un regulador PID. El valor consigna se determina mediante los bornes 2 y 5 (0–5 V) del variador de frecuencia.
  • Página 403: Calibración De La Entrada De Valor Consigna

    Parámetros Aplicaciones especiales Calibración de la entrada de valor consigna Para la calibración de la entrada de valor consigna, proceda como se indica a continuación: Aplique la tensión de entrada de valor consigna de 0 % (p. ej. 0 V) entre los bornes 2 y 5 (0 V). Ajuste el offset mediante el parámetro C2 (Pr.
  • Página 404 Aplicaciones especiales Parámetros INDICACIONES Si con la señal X14 presente se entra una de las señales RH, RM, RL, REX ó JOG, se finaliza la regulación PID y se prosigue con el funcionamiento en conformidad con la señal presente. Si el parámetro 79 está ajustado a "6" (funcionamiento de cambio) o en parada está seleccionada la función "Método de parada en caso de fallo de la red eléctrica", no se lleva a cabo ninguna regulación PID.
  • Página 405: Regulación Con Bailarina (Pr. 44, Pr. 45, Pr. 128 Hasta Pr. 134)

    Parámetros Aplicaciones especiales 6.19.2 Regulación con bailarina (Pr. 44, Pr. 45, Pr. 128 hasta Pr. 134) Con la regulación con bailarina, la regulación PID tiene lugar realimentando una señal que registra la posición de la bailarina. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 406 Aplicaciones especiales Parámetros Esquema de bloques de la regulación con bailarina Tiempo de aceleración/de frenado para el ajuste de velocidad Ajuste Valor consigna de de velocidad frecuencia Desviación de regulación PID Tiempo de aceleración/ Limitación de frenado Regulación PID Valor consigna de la regulación con bailarina Pr.
  • Página 407 Parámetros Aplicaciones especiales Descripción de la regulación con bailarina Ponga el parámetro 128 a un valor entre "40" y "43" para activar la regulación con bailarina. La fuente del ajuste de velocidad depende del modo de funcionamiento correspondiente (externo, unidad de mando, red). La regulación PID tiene lugar para la posición registrada de la bailarina, y el resultado se añade al ajuste de velocidad.
  • Página 408 Aplicaciones especiales Parámetros Señales de entrada/salida y ajustes de parámetros Ponga el parámetro 128 a un valor entre "40" y "43" para activar la regulación con bailarina. Ponga a "14" uno de los parámetros 178 a 182 para asignar a un borne la señal X14 para la selección de la regulación con bailarina.
  • Página 409 Parámetros Aplicaciones especiales INDICACIONES Un cambio en la asignación de los bornes mediante los parámetros 178–182 ó el parámetro 190, 192 ó 197 afecta también otras funciones. Por ello, antes del ajuste hay que comprobar las funciones de los bornes. Después de un cambio del parámetro 267 compruebe el ajuste del selector de entrada de tensión/ de corriente.
  • Página 410 Aplicaciones especiales Parámetros Descripción de los parámetros Si la superposición es porcentual (Pr. 128 = 42 ó 43), el valor de la regulación PID se multiplica por el factor para el ajuste de velocidad, y se añade al ajuste de velocidad. El factor viene determinado por los parámetros 125 "Consigna de velocidad a entrada analógica máxima en borne 4 (frecuencia)"...
  • Página 411 Parámetros Aplicaciones especiales Señales de salida Durante la regulación con bailarina (regulación PID) y con una parada durante la regulación PID (la regulación interna permanece activada), tiene lugar la salida de la señal PID. En el funcionamiento normal no tiene lugar ninguna salida de señal. Para asignar la señal PID a un borne, hay que poner el parámetros 190, el 192 ó...
  • Página 412 Aplicaciones especiales Parámetros Ajuste de la señal para el registro de la posición de la bailarina Si el borne 4 sirve de entrada de tensión, 0 V corresponde a la posición más baja, y 5 V (10 V) a la posición más alta. Si el borne 4 sirve de entrada de corriente, 4 mA corresponde a la posición más baja, y 20 mA (ajuste de fábrica) a la posición más alta.
  • Página 413 Parámetros Aplicaciones especiales INDICACIONES La regulación PID se interrumpe en cuanto la regulación PID usual recibe una señal para la preelección de velocidad (RH, RM, RL, REX) o se entra la señal JOG. En la regulación con bailarina se mantiene la regulación PID, y la señal introducida se emplea como ajuste de velocidad.
  • Página 414: Función Transversal (Pr. 592 Hasta Pr. 597)

    Aplicaciones especiales Parámetros 6.19.3 Función transversal (Pr. 592 hasta Pr. 597) La función permite el funcionamiento con un cambio cíclico de la frecuencia de salida. La función se emplea por ejemplo en la industria textil en procesos de bobinado. N° de Ajuste Rango de Está...
  • Página 415 Parámetros Aplicaciones especiales Al conectar la señal de marcha (STF o STR), el variador de frecuencia acelera al valor f0 con el tiempo de aceleración ajustado en el parámetro 7. Al alcanzar el valor consigna de frecuencia, puede iniciarse la función transversal conectando la señal X37.
  • Página 416 Aplicaciones especiales Parámetros INDICACIONES Si la función transversal está activada en combinación con una curva de aceleración/de frenado en forma de S (Pr. 29 ≠ 0), la frecuencia de salida tiene un desarrollo en forma de S sólo allí donde actúan los tiempos de aceleración/de frenado ajustados con los parámetros 7 y 8.
  • Página 417: Función Para Evitar Regenerativa (Pr. 665, Pr. 882, Pr. 883, Pr. 885, Pr. 886)

    Parámetros Aplicaciones especiales 6.19.4 Función para evitar Regenerativa (Pr. 665, Pr. 882, Pr. 883, Pr. 885, Pr. 886) Esta función puede evitar la desconexión indeseada con aviso de sobretensión mediante el aumento de la frecuencia de salida. Por medio de esta función es posible, p. ej., al controlar un ventilador cuyas revoluciones aumentan debido a la corriente de aire generada por un segundo ventilador que se encuentra en el mismo tubo de ventilación, suprimir un funcionamiento regenerador demasiado fuerte mediante el aumento de la frecuencia de salida.
  • Página 418 Aplicaciones especiales Parámetros Función evitar regenerativa (Pr. 882, Pr. 883) En el funcionamiento regenerador aumenta la tensión bus DC. Ello puede dar lugar a una alarma de sobretensión (E.OV ). Por medio de la función evitar regenerativa, cuando se alcanza el valor límite ajustado en el Pr. 883´, aumenta la frecuencia de salida y se evita con ello que siga el funcionamiento regenerador.
  • Página 419 Parámetros Aplicaciones especiales Valor límite de frecuencia de compensación (Pr. 885) Por medio del parámetro 885 es posible ajustar una banda de frecuencia dentro de la cual puede tener lugar un aumento de la función evitar regenerativa. Ésta resulta, durante la aceleración o con el funcionamiento con velocidad constante, de la frecuencia de salida (frecuencia antes de responder la función evitar regenerativa) + Pr.
  • Página 420: Funciones Útiles

    Funciones útiles Parámetros 6.20 Funciones útiles Ajuste Parámetros por ajustar sección Aumento de la duración de los Control del ventilador de refrigeración Pr. 244 6.20.1 ventiladores de refrigeración Supervisión del tiempo de vida de Pr. 255–Pr. 259 6.20.2 componentes Supervisión de intervalos de Supervisión de los intervalos de Pr.
  • Página 421: Supervisión Del Tiempo De Vida (Pr. 255 Hasta Pr. 259)

    Parámetros Funciones útiles 6.20.2 Supervisión del tiempo de vida (Pr. 255 hasta Pr. 259) Los parámetros permiten una supervisión del tiempo de vida del condensador del circuito principal, del condensador del circuito de control, de los ventiladores de refrigeración y del circuito limitador de conexión.
  • Página 422 Funciones útiles Parámetros Visualización de la duración y salida de señal (señal Y90, Pr. 255) Con ayuda del parámetro 255 y de la señal Y90 es posible supervisar el transcurso del tiempo de vida del condensador del circuito de control, del condensador del circuito principal, de los ventiladores de refrigeración y del circuito limitador de conexión.
  • Página 423 Parámetros Funciones útiles Capacidad Capacidad Pr. 255 Bits Circuito limita- Ventilador de de circuito de circuito de (decimal) (binario) dor de conexión refrigeración principal control ✔ ✔ ✔ ✔ 1111 ✔ ✔ ✔ 1110 — ✔ ✔ ✔ 1101 — ✔...
  • Página 424 Funciones útiles Parámetros Visualización de la vida del condensador del circuito de control (Pr. 257) El tiempo de vida del condensador del circuito de control puede supervisarse con el parámetro 257. Durante el funcionamiento, el transcurso del tiempo de vida se determina a partir de la duración de funcionamiento y de la temperatura del disipador de calor del variador de frecuencia.
  • Página 425: Duración De Los Ventiladores De Refrigeración

    Parámetros Funciones útiles ¾ Durante la medición se ha conectado una señal de marcha. µ Está conectada la unidad de mando (FR-PU04/FR-PU07). ¸ El borne PC se ha empleado para la alimentación de tensión. ¹ Un borne E/S del bloque de bornes está conectado permanentemente. Si se conecta la tensión de alimentación durante la medición antes de que se haya apagado la visualización LED del panel de control, se mantiene el estado de inicio (Pr.
  • Página 426: Intervalos De Mantenimiento (Pr. 503, Pr. 504)

    Funciones útiles Parámetros 6.20.3 Intervalos de mantenimiento (Pr. 503, Pr. 504) Si el contador para intervalos de mantenimiento alcanza el valor de ajuste del parámetro 504, se produce la salida de la señal Y95 "Aviso de mantenimiento". En el panel de control aparece la visualización "MT".
  • Página 427: Supervisión Del Valor Medio De Corriente (Pr. 555 Hasta Pr. 557)

    Parámetros Funciones útiles 6.20.4 Supervisión del valor medio de corriente (Pr. 555 hasta Pr. 557) Si se ocupa la salida de colector abierto con la función Y93, por medio de ella es posible entregar el valor medio de la corriente de salida con velocidad constante, así como el estado del contador del temporizador de mantenimiento en forma de impulso o de pausa de impulso con longitud variable.
  • Página 428 Funciones útiles Parámetros La siguiente figura muestra la salida de la señal de impulso Y93. Tránsito de la aceleración a la velocidad constante Frecuencia de salida 1 ciclo (20 s) Siguiente ciclo Tiempo de retardo hasta la formación del valor medio de corriente Señal de fin, se entrega Después del tránsito de la fase de aceleración al funciona- durante 1 a 16,5 s...
  • Página 429 Parámetros Funciones útiles La formación del valor medio de corriente tiene lugar durante la salida del bit de inicio (1 s). Ajuste en el parámetro 555 el tiempo durante el que se ha de sacar la media del valor de corriente.
  • Página 430 Funciones útiles Parámetros INDICACIONES Durante la fase de aceleración/frenado se encuentran inactivas las funciones para la formación del valor medio de corriente. Si durante la salida del bit de inicio se produce un tránsito del funcionamiento con velocidad constante a una fase de aceleración/frenado, los datos se tornan inválidos y el bit de inicio se entrega como impulso con una longitud de 3,5 s.
  • Página 431: Parámetros Libres (Pr. 888, Pr. 889)

    Parámetros Funciones útiles 6.20.5 Parámetros libres (Pr. 888, Pr. 889) Estos parámetros libres pueden ser utilizados por el usuario. Es posible ajustarlos a valores entre "0" y "9999". Los parámetros libres pueden emplearse p.ej. en los casos siguientes: ● Para la asignación de números de estaciones al operar varios variadores de frecuencia ●...
  • Página 432: Ajustes Para La Unidad De Mando Y El Panel De Control

    Ajustes para la unidad de mando y el panel de control Parámetros 6.21 Ajustes para la unidad de mando y el panel de control Ajuste Parámetros por ajustar sección Selección de la dirección de giro Ajuste de la dirección de giro tecla RUN Pr.
  • Página 433: Bloquear Asignación De Función Del Dial Digital/Unidad De Mando

    Parámetros Ajustes para la unidad de mando y el panel de control 6.21.3 Bloquear asignación de función del dial digital/unidad de mando (Pr. 161) El dial digital del panel de control puede emplearse durante el funcionamiento al modo de un potenciómetro para ajustar la frecuencia.
  • Página 434: Anchura De Paso Del Dial Digital (Pr. 295)

    Ajustes para la unidad de mando y el panel de control Parámetros 6.21.4 Anchura de paso del dial digital (Pr. 295) Con un ajuste del valor consigna de frecuencia mediante el dial digital, en el ajuste de fábrica la frecuencia cambia en pasos de 0,01 Hz. La anchura de los pasos puede cambiarse ajustando el parámetro 295, es decir el cambio de frecuencia con un determinado ángulo de giro del dial digital.
  • Página 435: Tono Al Pulsar Tecla (Pr. 990)

    Parámetros Ajustes para la unidad de mando y el panel de control 6.21.5 Tono al pulsar tecla (Pr. 990) Con ayuda de este parámetro es posible generar un tono con cada pulsación de una tecla de las unidades de mando FR-PU04 y FR-PU07. Ponga a "1" el parámetro 990 para activar el tono. N°...
  • Página 436 Ajustes para la unidad de mando y el panel de control Parámetros 6 - 286...
  • Página 437: Diagnóstico De Errores

    Si no es posible determinar las causas del error o si no se descubren piezas defectuosas, póngase en contacto con el servicio técnico de MITSUBISHI ELECTRIC y describa las circunstancias del error con el mayor detalle posible.
  • Página 438: Sinopsis De Los Avisos De Error

    Sinopsis de los avisos de error Diagnóstico de errores Sinopsis de los avisos de error Página de Visualización de la unidad de mando Significado ref. E--- Visualización de avisos de error guardados 7-19 HOLD Bloqueo del panel de control LOCD Protegido mediante contraseña Aviso de error hasta...
  • Página 439 Diagnóstico de errores Sinopsis de los avisos de error Página de Visualización de la unidad de mando Significado ref. E.LF Fase de salida abierta 7-13 Disparo de un guardamotor externo E.OHT 7-13 (termocontacto) PTC disparo termistor 7-14 E.PTC E.PE Error de memoria 7-14 E.PUE Error de conexión con la unidad de control...
  • Página 440: Reconocimiento Y Eliminación De Errores

    Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Avisos de error La visualización de un aviso de error se lleva a cabo por medio de la unidad de mando. La salida del variador de frecuencia no se desconecta. Visualización de la HOLD unidad de mando...
  • Página 441 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Visualización de la unidad de mando Denominación Error de calibración Los valores del offset y de la ganancia para la calibración de las entradas analógicas están Descripción demasiado cercanos. Compruebe el ajuste de los parámetros C3, C4, C6 y C7 "Función de calibración" Punto por comprobar (ver sección 6.15.3).
  • Página 442 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores Advertencias Cuando responde la función de protección no se desconecta la salida del variador de frecuencia. FR-PU04 Visualización de la unidad de mando FR-PU07 Denominación Protección contra el bloqueo del motor activada (por sobrecorriente) Al acelerar Si la corriente del motor excede el valor límite ajustado en el parámetro 22, se interrumpe el incremento de la frecuencia con objeto de evitar una...
  • Página 443 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la unidad de mando FR-PU07 Denominación El variador de frecuencia ha sido parado por medio del panel de control La función de la tecla STOP/RESET de la unidad de mando puede ajustarse por medio del Descripción parámetro 75 "Selección de reset/Detección desconexión PU/Selección parada PU"...
  • Página 444 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la — unidad de mando FR-PU07 Denominación Tensión baja Si la tensión de alimentación del variador de frecuencia baja mucho, entonces ya no está en condiciones de funcionar correctamente. Además, debido a ello, el par de giro del motor ya no es lo suficientemente grande y/o el variador se sobrecalienta.
  • Página 445: Fallos Graves

    Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores Fallos graves Cuando responde la función de protección se desconecta la salida del variador de frecuencia. Se produce un aviso de error. FR-PU04 Visualización de la E.OC1 Sobrec EN AC unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobrecorriente durante la aceleración...
  • Página 446 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la E.OC3 Sobrec EN DEC unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobrecorriente al frenar o al parar La corriente de salida del variador de frecuencia ha alcanzado o excedido 200 % de la Descripción corriente nominal durante un proceso de frenado, la función de protección se dispara y se desconecta la salida del variador de frecuencia.
  • Página 447 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.OV3 Sobret EN DEC unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobretensión al frenar o al parar Debido a la energía regenerativa, la tensión bus DC ha subido hasta el valor permitido o ha excedido el mismo.
  • Página 448 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Visualización de la E.FIN CAL Disipador unidad de mando FR-PU07 Denominación Sobrecalentamiento del disipador de calor En caso de un sobrecalentamiento del disipador de calor responde el sensor de temperatura y se detiene el variador de frecuencia. Cuando se alcanza el 85 % del límite de respuesta del sensor de temperatura, puede tener Descripción lugar la salida de la señal FIN.
  • Página 449 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.BE Falla Cct.FRE unidad de mando FR-PU07 Denominación Transistor de frenado dañado/Fallo en circuito interno La salida del variador de frecuencia se desconecta cuando se produce un error en el Descripción circuito de frenado debido a una energía regenerativa excesiva.
  • Página 450 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores FR-PU04 Fallo 14 Visualización de la E.PTC unidad de mando FR-PU07 sonda PTC Denominación PTC disparo termistor Si la resistencia de un sensor PTC conectado a los bornes 2 y 10 excede el valor ajustado Descripción en el parámetro 561, se desconecta la salida del variador de frecuencia.
  • Página 451 Diagnóstico de errores Reconocimiento y eliminación de errores FR-PU04 Visualización de la E.RET EXC Cont Rei unidad de mando FR-PU07 Denominación Se ha excedido el número de intentos de reinicio Después del disparo de una función de protección no se ha logrado reiniciar automáticamente el variador de frecuencia con el número de intentos de reinicio ajustado Descripción en el parámetro 67.
  • Página 452 Reconocimiento y eliminación de errores Diagnóstico de errores Fallo 14 FR-PU04 Visualización de la E.AIE unidad de mando FR-PU07 Error entr analg Denominación Entrada analógica dañada El aviso de error se produce cuando en se aplica una tensión en el borne 4 o se alimenta una corriente y el ajuste del parámetro 267 "Selección entrada analógica de valor consigna Descripción en borne 4"...
  • Página 453: Reset De Las Funciones De Protección

    Diagnóstico de errores Reset de las funciones de protección Reset de las funciones de protección Antes de volver a poner en funcionamiento el variador de frecuencia después de que se haya activado una función de protección, es necesario eliminar la causa del fallo. Al resetear el variador de frecuencia se borran los datos del guardamotor electrónico y el número de reinicios.
  • Página 454: Indicación Led

    Indicación LED Diagnóstico de errores Indicación LED Al contrario que el display LC en la unidad de mando (opcional) FR-PU04/FR-PU07, la representación de caracteres alfanuméricos en el display LED del panel de control se lleva a cabo de una forma simplificada. La siguiente sinopsis contiene una asignación de los códigos de visualización de este display.
  • Página 455: Lectura Y Borrado De La Lista De Alarmas

    Diagnóstico de errores Lectura y borrado de la lista de alarmas Lectura y borrado de la lista de alarmas Lectura de la lista de alarmas después de la presentación de un error grave Indicación pantalla/Ajuste frecuencia Ajuste de parámetros Funcionamiento mediante Cambio del ajuste el panel de control de parámetros...
  • Página 456 Lectura y borrado de la lista de alarmas Diagnóstico de errores Borrado de la lista de alarmas Para borrar la lista de alarmas, ponga a "1" el parámetro Er.CL "Borrar memoria de alarmas". La lista de alarmas no se borra si el parámetro 77 "Protección contra escritura para los parámetros" está...
  • Página 457: Búsqueda De Errores

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores Búsqueda de errores 7.6.1 El motor no gira Punto por Causa posible Medida página comprobar Conecte el interruptor automático, el inte- rruptor diferencial o el contactor magnético. La tensión de red no es correcta. (En el panel de control no aparece nin- —...
  • Página 458 Búsqueda de errores Diagnóstico de errores Punto por Causa posible Medida página comprobar El ajuste del aumento del par de giro en el Aumente el valor del parámetro 0 en parámetro 0 en la regulación V/f es pasos de 0,5% y observe el motor. Si el 6-26 motor no reacciona, reduzca el valor.
  • Página 459: El Motor O La Máquina Produce Ruidos Extraños

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.2 El motor o la máquina produce ruidos extraños Punto por Causa posible Medida página comprobar Señal de Tome medidas contra las perturbaciones 3-44 entrada electromagnéticas. Con el ajuste analógico de valor consigna Cuando debido a perturbaciones electro- (bornes 2, 4) se presentan fallos que tie- magnéticas no sea posible un funciona- nen que ver con perturbaciones electro-...
  • Página 460: El Calentamiento Del Motor Es Inusualmente Elevado

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.4 El calentamiento del motor es inusualmente elevado Punto por Causa posible Medida página comprobar El ventilador del motor no gira Limpie el ventilador del motor. Compruebe — (acumulación de polvo). las condiciones del entorno. Motor El aislamiento de las bobinas del motor Compruebe el aislamiento de las bobinas...
  • Página 461: El Proceso De Aceleración/De Frenado Del Motor Es Irregular

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.7 El proceso de aceleración/de frenado del motor es irregular Punto por Causa posible Medida página comprobar El tiempo de aceleración/frenado es Aumente el tiempo de aceleración/de fre- 6-59 demasiado corto. nado. El ajuste del aumento del par de giro (parámetro 0, parámetro 46) en la regula- Aumente el valor del parámetro 0 en ción V/f es demasiado reducido, de...
  • Página 462: El Motor Marcha Irregularmente

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.8 El motor marcha irregularmente Con la compensación de deslizamiento activada es posible que los cambio de carga den lugar a fluctuaciones de velocidad. La fluctuación de la frecuencia de salida se encuentra típicamente dentro del rango de 0 a 2 Hz.
  • Página 463: No Es Posible Cambiar El Modo De Funcionamiento

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.9 No es posible cambiar el modo de funcionamiento Punto por Causa posible Medida página comprobar Desconecte la señal de marcha. Con la Señal de Está conectada la señal de entrada STF o señal de marcha conectada no será posi- 6-172 entrada STR.
  • Página 464: La Corriente Del Motor Es Demasiado Alta

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.11 La corriente del motor es demasiado alta Punto por Causa posible Medida página comprobar El ajuste del aumento del par de giro (parámetro 0, parámetro 46) en la regula- Aumente el valor del parámetro 0 en ción V/f es demasiado reducido, de 6-26 pasos de 0,5%.
  • Página 465: No Es Posible Aumentar Las Revoluciones

    Diagnóstico de errores Búsqueda de errores 7.6.12 No es posible aumentar las revoluciones Punto por Causa posible Medida página comprobar Las señales para el ajuste de la orden de Compruebe las señales para el ajuste de — marcha y de la frecuencia oscilan. la orden de marcha y de la frecuencia.
  • Página 466: No Es Posible La Escritura De Parámetros

    Búsqueda de errores Diagnóstico de errores 7.6.13 No es posible la escritura de parámetros Punto por Causa posible Medida página comprobar Detenga el funcionamiento. El variador de frecuencia no se encuentra Señal de Si el parámetro 77 está ajustado a "0", la en parada (está...
  • Página 467: Instrumentos Y Métodos De Medición

    Diagnóstico de errores Instrumentos y métodos de medición Instrumentos y métodos de medición INDICACIÓN La sección 8.2 contiene más informaciones acerca de mediciones en el variador de frecuencia. Dado que las tensiones y corrientes de la unidad de potencia tienen porcentajes elevados de armónicos, el resultado de la medición depende del tipo del instrumento de medición y de la estructura de la misma medición.
  • Página 468: Medición De Potencia

    Instrumentos y métodos de medición Diagnóstico de errores 7.7.1 Medición de potencia La potencia de entrada y de salida del variador de frecuencia se mide empleando equipos de medición de potencia digitales (para variadores de frecuencia) o electrodinamómetros con ayuda de dos o tres equipos de medición de potencia. Dado que especialmente con la corriente se presentan asimetrías en el lado de entrada, se recomienda llevar a cabo la medición con tres vatímetros.
  • Página 469: Medición De Tensión Y Empleo De Un Vatímetro

    Diagnóstico de errores Instrumentos y métodos de medición 7.7.2 Medición de tensión y empleo de un vatímetro Circuito de entrada del variador de frecuencia Dado que la tensión en el lado de entrada es sinusoidal y presenta pocas distorsiones, la medición puede llevarse a cabo con un equipo de medición de tensión alterna común.
  • Página 470: Empleo De Un Amperímetro Y De Un Convertidor De Valores De Medición

    Instrumentos y métodos de medición Diagnóstico de errores 7.7.4 Empleo de un amperímetro y de un convertidor de valores de medición En el circuito de entrada y de salida del variador de frecuencia es posible emplear un amperímetro que no sea capaz de medir "true RMS". Para ello, el equipo de medición tiene que disponer de una elevada capacidad de carga VA, ya que en caso contrario se producirán errores conforme menor sea la frecuencia.
  • Página 471: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección Inspección Mantenimiento e inspección El variador de frecuencia se emplea como una unidad de instalación fija y se compone en su mayor parte de elementos constructivos semiconductores. Todos los días tiene que tener lugar una inspección para que posibles condiciones de funcionamiento desfavorables, como pueden ser variaciones de temperatura, humedad, polvo, suciedad, vibraciones, desgaste, periodos de vida concluidos etc., no den lugar a disfunciones.
  • Página 472: Envergadura De Las Inspecciones Diarias Y Periódicas

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.3 Envergadura de las inspecciones diarias y periódicas Tiempo Medida en caso Componente Objeto por inspeccionar Resultado de aviso de error Temperatura ambiente, humedad del aire, polvo y ✔ Entorno Instalar en un ambiente permitido suciedad etc. Comprobar si se producen ruidos o vibraciones ✔...
  • Página 473 Mantenimiento e inspección Inspección Tiempo Medida en caso Componente Objeto por inspeccionar Resultado de aviso de error 1) Comprobar si se producen ruidos o vibraciones Sustituir el ventilador de ✔ inusuales refrigeración Apriete la cubierta del ventilador Ventiladores 2) Comprobar que la cubierta del ventilador sienta para que ésta encastre completa- de refrigera- ✔...
  • Página 474: Supervisión Del Tiempo De Vida

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.4 Supervisión del tiempo de vida La función de autodiagnóstico del variador de frecuencia permite la supervisión del tiempo de vida del condensador del circuito principal, de los ventiladores de refrigeración y de cada uno de los componentes individuales del circuito limitador de conexión. Cuando transcurre el tiempo de vida se produce un aviso de error, de manera que es posible sustituir a tiempo el componente correspondiente.
  • Página 475: Comprobación De Los Diodos Y De Los Transistores De Potencia

    Mantenimiento e inspección Inspección 8.1.5 Comprobación de los diodos y de los transistores de potencia Separe todas las conexiones de las líneas de red (R/L1, S/L2 y T/L3) y de la línea del motor (U, V y W) con el variador de frecuencia. Ajuste en un multímetro analógico el rango de medición de resistencia de 100 Ω.
  • Página 476: Limpieza

    Inspección Mantenimiento e inspección 8.1.6 Limpieza Periódicamente hay que limpiar las impurezas tales como el polvo y la suciedad que se han acumulado en el variador de frecuencia. Retire la suciedad con un paño suave y con un producto de limpieza neutral o etanol. ATENCIÓN: No emplee para la limpieza ningún disolvente como acetona, benceno, fenilmetano o alcohol, ya que estos productos pueden dañar la superficie del variador de frecuencia.
  • Página 477 Mantenimiento e inspección Inspección PELIGRO: Antes de sustituir el ventilador de refrigeración, desconecte la tensión de alimentación del variador de frecuencia. Dado que en las conexiones del variador pueden presentarse tensiones letales también cuando está desconectado, el ventilador de refrigeración sólo puede sustituirse con la cubierta frontal montada.
  • Página 478 Inspección Mantenimiento e inspección ● Montaje del ventilador de refrigeración Ponga el ventilador de refrigeración en el variador de frecuencia. Observe la dirección de montaje. La flecha de dirección para la corriente de aire tiene que mirar hacia arriba. Fig. 8-4: Dirección de montaje del ventilador de refrigeración AIR FLOW...
  • Página 479 Mantenimiento e inspección Inspección Condensadores de filtrado En el circuito intermedio, para el filtrado de la tensión continua se emplean condensadores electrolíticos de aluminio de alta capacidad. Otro condensador electrolítico de aluminio sirve para la estabilización de la tensión del circuito de control. La duración de vida depende considerablemente del rizado de la corriente, así...
  • Página 480: Mediciones En El Circuito Principal

    Mediciones en el circuito principal Mantenimiento e inspección Mediciones en el circuito principal En esta sección se describen las mediciones de la tensión, de la corriente, de la potencia y de la resistencia de aislamiento en la unidad de potencia. Al llevar a cabo mediciones, tenga en cuenta también las indicaciones relativas a los instrumentos y a los métodos de medición de la sección 7.7.
  • Página 481: Medición De La Tensión Y De Las Corrientes

    Mantenimiento e inspección Mediciones en el circuito principal 8.2.3 Medición de la tensión y de las corrientes Dado que las tensiones y corrientes de la unidad de potencia tienen porcentajes elevados de armónicos, el resultado de la medición depende del tipo del instrumento de medición y de la estructura de la misma medición.
  • Página 482: Puntos De Medición E Instrumentos De Medición

    Mediciones en el circuito principal Mantenimiento e inspección Puntos de medición e instrumentos de medición Magnitud de Punto de Instrumento de Observaciones (valor de referencia) medición medición medición Tensión de Entre Voltímetro para la Tensión de red, fluctuación máxima de tensión, ver alimentación U1 R/L1-S/L2, medición de tensión...
  • Página 483 Mantenimiento e inspección Mediciones en el circuito principal Magnitud de Instrumento de Punto de medición Observaciones (valor de referencia) medición medición Ajuste de valor Entre 2 Vatímetro 0 hasta 10 V DC, 4 hasta 20 mA El borne 5 consigna de (polo positivo) y 5 (p.ej.
  • Página 484 Mediciones en el circuito principal Mantenimiento e inspección 8 - 14...
  • Página 485: Anexo

    Anexo Datos técnicos Anexo Datos técnicos A.1.1 Monofásica, clase de 200 V Serie FR-D720S- SC-EC 0,75 Potencia nominal del motor [kW] Potencia de salida [kVA] Corriente nominal del equipo [A] 10,0 200 % de la corriente nominal para 0,5 s, 150 % para 60 s Capacidad de sobrecarga trifásica, 0 V hasta tensión de conexión Tensión...
  • Página 486: Tab. A-2: Datos Técnicos

    Datos técnicos Anexo A.1.2 Trifásica, clase de 400 V Serie FR-D740- SC-EC 0,75 Potencia nominal del motor [kW] 12,2 Potencia de salida [kVA] 12,0 16,0 Corriente nominal del equipo [A] (1,4) (2,6) (4,3) (6,0) (9,6) (14,4) (19,2) 200 % de la corriente nominal para 0,5 s, 150 % para 60 s Capacidad de sobrecarga trifásica, 0 V hasta tensión de conexión Tensión...
  • Página 487: Datos Técnicos Generales

    Anexo Datos técnicos generales Datos técnicos generales FR-D700 SC Datos técnicos Control V/f, regulación de la corriente de excitación óptima, regulación vectorial de flujo Procedimiento de control magnético de propósito general (general-purpose magnetic flux vector control) Procedimiento de modulación PWM con evaluación sinusoidal, Soft-PWM Rango de frecuencia 0,2–400 Hz 0,06 Hz/0–50 Hz (borne de conexión 2, 4: 0–10 V/10 bits)
  • Página 488 Datos técnicos generales Anexo FR-D700 SC Datos técnicos Frecuencia de salida, corriente del motor (valor de pico y valor constante), tensión de salida, valor consigna de frecuencia, tiempo de funcionamiento acumulado, tiempo de funcionamiento actual, Estados de tensión bus DC (valor de pico y valor constante), carga del circuito de frenado regenerativo, carga funcionamiento del guardamotor electrónico, potencia de salida, potencia de salida acumulada, carga del motor, valor consigna PID, valor real PID, desviación de regulación PID, estados de los bornes E/S, carga...
  • Página 489: Dimensiones Exteriores

    Anexo Dimensiones exteriores Dimensiones exteriores A.3.1 FR-D720S-008SC hasta 042SC Placa de potencia Variador de frecuencia FR-D720S-008SC hasta 014SC 80,5 FR-D720S-025SC 142,5 FR-D720S-042SC 162,5 Todas las medidas en mm I002041E Fig. A-1: Dimensiones de los variadores de frecuencia FR-D720S-008SC hasta 042SC FR-D700 SC EC A - 5...
  • Página 490: Fr-D720S-070Sc Y Fr-D740-012Sc Hasta 080Sc

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.2 FR-D720S-070SC y FR-D740-012SC hasta 080SC Placa de potencia Los variadores de frecuencia FR-D740-012SC y 022SC no disponen de ventilador integrado. Variador de frecuencia FR-D720S-070SC FR-D740-012SC, 022SC 129,5 FR-D740-036SC 135,5 FR-D740-050SC 155,5 FR-D740-080SC 165,5 Todas las medidas en mm I002009E Fig.
  • Página 491: Fr-D720S-100Sc

    Anexo Dimensiones exteriores A.3.3 FR-D720S-100SC Placa de potencia Todas las medidas en mm I002041E Fig. A-3: Dimensiones de los variadores de frecuencia FR-D720S-100SC FR-D700 SC EC A - 7...
  • Página 492: Fr-D740-120Sc Y 160Sc

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.4 FR-D740-120SC y 160SC Placa de potencia Todas las medidas en mm I002010E Fig. A-4: Dimensiones de los variadores de frecuencia FR-D740-120SC y 160SC A - 8...
  • Página 493: Unidad De Mando Fr-Pu07

    Anexo Dimensiones exteriores A.3.5 Unidad de mando FR-PU07 Recorte para el tablero de mandos 4–Ø4 Todas las medidas en mm I001638E Fig. A-5: Unidad de mando FR-PU07 INDICACIONES Para la instalación de la unidad de mando FR-PU07 en un pupitre o similares, hay que retirar los tornillos para la fijación de la unidad FR-PU07 al variador de frecuencia o fijar la unidad FR-PU07 con tuercas M3.
  • Página 494: Unidad De Mando Fr-Pa07

    Dimensiones exteriores Anexo A.3.6 Unidad de mando FR-PA07 Recorte para el tablero de mandos Todas las medidas en mm I0001953E Fig. A-6: Unidad de mando FR-PA07 A - 10...
  • Página 495: Sinopsis De Parámetros Con Códigos De Instrucción

    Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Durante la puesta en marcha se visualizan todos los parámetros. Mediante el ajuste del parámetro 160 es posible seleccionar qué parámetros se indican. Compruebe por ello el ajuste del parámetro 160 en caso de que no se visualicen parámetros, o cambie el ajuste del parámetro 160 para bloquear la visualización de determinados parámetros.
  • Página 496 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial Frecuencia de ✔ ✔ inicio Frenado DC Frenado DC 6-81 ✔...
  • Página 497 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial ✔ ✔ Visualización en la unidad de mando 6-111 Magnitud de referencia para visualización ✔...
  • Página 498 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial ✔ ✔ Número de estación (interface PU) 6-198 6-224 ✔...
  • Página 499 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial ✔ ✔ Reset del contador de vatihoras Borrar datos de 6-111 funcionamiento...
  • Página 500 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial ✔ ✔ — Resolución del dial digital 6-284 ✔...
  • Página 501 Anexo Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial Supresión ✔ ✔ de resonancias Supresión de vibraciones 6-146 mecánicas Comportamiento de respuesta de la función...
  • Página 502 Sinopsis de parámetros con códigos de instrucción Anexo Validez del parámetro en Código de cada uno de los modos de instrucción funcionamiento Pará- Página Función Significado metros de ref. ajuste Regulación Regulación vectorial – — Parámetros de fábrica: ¡No ajustar! (922 –...
  • Página 503: Datos Modificados

    Anexo Datos modificados Datos modificados A.5.1 Comprobación del número de serie El número de serie se encuentra en la placa de características del variador de frecuencia o en el embalaje (ver sección 1.2). El número se serie está compuesto del siguiente modo: ●...
  • Página 504 Datos modificados Anexo A - 20...
  • Página 507 Anexo Índice Índice Conexión Cableado ......3-4 Aceleración Choque intermedio ....3-42 Curva .
  • Página 508 Índice Anexo Datos técnicos ......A-1 Idioma Dial digital Selección ......6-282 Descripción .
  • Página 509 Anexo Índice Parámetros Segundo juego de parámetros Borrado ......4-17 Ajuste ......6-93 Códigos de instrucción .
  • Página 510 Índice Anexo A - 24...
  • Página 512 Tel.: +420 (0)251 551 470 Tel.: +44 (0)1707/27 61 00 Tel.: +7 495 721-2070 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com...

Este manual también es adecuado para:

Fr-d720s sc ecFr-d740 sc ecFr-d700Fr-d720s ecFr-d740 ec

Tabla de contenido