EINHELL DHG 200 Manual De Instrucciones Original

EINHELL DHG 200 Manual De Instrucciones Original

Generador de aire caliente diesel
Ocultar thumbs Ver también para DHG 200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 1
Bedienungsanleitung
Diesel-Heißluftgenerator
Operating Instructions
Diesel - Hot Air Generator
Mode d'emploi
Générateur d'air chaud à diesel
Handleiding
Diesel - heteluchtgenerator
Manual de instrucciones
Generador de aire caliente diesel
Упътване за употреба
Дизелов генератор за горещ въздух
Uputstva za rukovanje
4
Dizel generator toplog vazduha
Bf Upute za rukovanje
Dizelski generator vrućeg zraka
Kullanma Talimatı
Z
Dizel Yakıtlı Doğrudan Ateşlemeli Isıtıcı
Art.-Nr.: 23.364.00
I.-Nr.: 11026
200
DHG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL DHG 200

  • Página 2 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 3 MOTOR01 MOTOR02 3,5uF / 450VAC ACN2 CN2 R-TH ACN 1 BLACK...
  • Página 4 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 4...
  • Página 37 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 37 Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Modo de funcionamiento 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 38 ¡Atención! longitud total correspondiente: es decir, para 1,5 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie , 50 m y para 2,5 mm , 100 m. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Los trabajos de reparación y ajuste solo podrán daños.
  • Página 39: Volumen De Entrega

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 39 Las personas que sufran alguna enfermedad 14. Mitad inferior de la carcasa bronquial, pulmonar, cardíaca u otra enfermedad grave así como las embarazadas deberán consultar a un médico antes de utilizar el aparato. 3. Volumen de entrega Realizar la puesta en marcha y el encendido según se indica en el manual.
  • Página 40: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 40 5. Modo de funcionamiento 7. Antes de la puesta en marcha El generador de aire caliente está equipado con un Antes de conectar la máquina, asegurarse de compresor encargado de generar una presión que los datos de la placa de identificación negativa para aspirar el combustible del depósito.
  • Página 41: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 41 8.2 Conexión (fig. 3) 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica Instrucciones: El generador de aire caliente puede conectarse a Cuando el cable de conexión a la red de este aparato cualquier toma de puesta a tierra de 230 voltios esté...
  • Página 42: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 42 11. Eliminación y reciclaje aparato se desconecta tras unos segundos y el LED parpadea. El aparato está protegido por un embalaje para evitar Posibles causas daños producidos por el transporte. Este embalaje es a) Muy poco combustible, combustible no materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o adecuado o sucio llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 43: Reparación De Fallos: Instrucciones Para El Técnico Especializado

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 43 Paletas del ventilador (fig. 6) destornillador hasta que el manómetro (pos. 6) Las paletas de ventilador (E) deben cambiarse al muestre 4 PSI. Giro hacia la derecha = mayor menos una vez por estación cálida o, en caso presión, giro hacia la izquierda = menor presión.
  • Página 44 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 44 Solución Problema 1. Llenar el depósito de combustible El calentador no se enciende y el LED no se ilumina 2. Ajustar la presión de bombeo 3. Limpiar o cambiar el electrodo de encendido Posibles causas 4.
  • Página 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Diesel-Heißluftgenerator DHG 200 (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2014/35/EU Notified Body No.:...
  • Página 78 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 78 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 80 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 80...
  • Página 82 Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 82 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 86: Certificado De Garantía

    Anleitung_DHG_200_SPK7__ 20.04.16 13:43 Seite 86 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

23.364.00

Tabla de contenido