EINHELL HGG 110 Niro Manual De Instrucciones

EINHELL HGG 110 Niro Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HGG 110 Niro:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_
Original operating instructions
Hot-air generator
Mode d'emploi d'origine
Générateur dʼair chaud
Originele handleiding
Heteluchtgenerator
Manual de instrucciones original
Generador de aire caliente
Istruzioni per l'uso originali
Generatore dʼaria calda
Eredeti használati utasítás
Hőlégbefúvó
Оригинално упътване за употреба
Генератор за горещ въздух
Originální návod k obsluze
j
Horkovzdušný generátor
Bf Originalne upute za uporabu
Plinska grijalica s ventilatorom
Originálny návod na obsluhu
W
Plynový ventilátor
0085
Art.-Nr.: 23.301.31
Art.-Nr.: 23.304.36
17.04.2012
9:38 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11032
I.-Nr.: 11032
110 Niro
HGG
171 Niro
HGG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL HGG 110 Niro

  • Página 2 Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 3...
  • Página 29: Introducción

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 29 1. Introducción o llama viva. No sumergir jamás el aparato en agua, ■ ¡Peligro de muerte! ¡Atención! No manejar jamás el generador con las ■ Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una manos húmedas.
  • Página 30 La sala donde se instale debe estar bien presión esté bien montada para cumplir su ■ ventilada. función. HGG 110 Niro: Es preciso prever aberturas En caso de detectarse una fuga de gas, no ■ de ventilación de al menos 280 cm . El utilizar el generador o, si está...
  • Página 31: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    3. Descripción del aparato HGG 110 Niro: Para salas bien ventiladas es (fig. 1) preciso prever orificios de ventilación de al menos 280 cm .
  • Página 32: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 32 6. Antes de la puesta en marcha dejaría de estar garantizada. 3. (Fig. 2) Conectar la manguera (N) a la rosca de salida del regulador de presión (K) 6.1. Montaje de la empuñadura (fig. 1) girando la manguera hacia la izquierda con Atornillar el asa de transporte (1) a la carcasa una llave adecuada de ancho 17.
  • Página 33: Puesta En Marcha

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 33 7. Manejo Instrucciones: No mover el generador de aire caliente a ■ gas cuando esté en funcionamiento. 7.1 Puesta en marcha El generador se calienta durante el ■ funcionamiento, Peligro quemaduras Instrucciones: Antes de la puesta en marcha del ■...
  • Página 34: Puesta Fuera De Servicio

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 34 7.2 Puesta fuera de servicio mes y cada vez que se cambie la bombona. Cuando los conductos de la manguera 7.2.1 Desconexión del generador de aire presenten daños, cambiarlos por conductos caliente a gas de la misma longitud y similar calidad.
  • Página 35: Diagrama De Conexiones (Fig. 3)

    B4 Quemador Sólo para países miembros de la 11. Características técnicas No tirar herramientas eléctricas en HGG 110 Niro la basura casera. Carga térmica nominal: máx. (Hi) 11,2 kW Según la directiva europea 2002/96/CE sobre Caudal de aire: 500 m aparatos usados electrónicos y eléctricos y su...
  • Página 36: Indicaciones Para La Eliminación De Fallos

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 36 13. Indicaciones para la eliminación de fallos Si el aparato se maneja de manera adecuada, no se producirán averías. En caso de avería, comprobar si se trata de alguno de los casos siguientes antes de consultar el servicio técnico posventa.
  • Página 86: Konformitätserklärung

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 86 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Página 87 Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 87 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Página 88 Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 88 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 90 Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 90...
  • Página 94: Certificado De Garantía

    Anleitung_HGG_110_171_Niro_SPK7:_ 17.04.2012 9:38 Uhr Seite 94 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

Hgg 171 niro23.301.3123.301.36

Tabla de contenido