EINHELL DHG 200 Manual De Instrucciones

EINHELL DHG 200 Manual De Instrucciones

Generador de aire caliente diesel
Ocultar thumbs Ver también para DHG 200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Diesel-Heißluftgenerator
Operating Instructions
Diesel - Hot Air Generator
Mode d'emploi
Générateur d'air chaud à diesel
Handleiding
Diesel - heteluchtgenerator
Manual de instrucciones
Generador de aire caliente diesel
Упътване за употреба
Дизелов генератор за горещ въздух
Uputstva za rukovanje
4
Dizel generator toplog vazduha
Bf Upute za rukovanje
Dizelski generator vrućeg zraka
Kullanma Talimatı
Z
Dizel Yakıtlı Doğrudan Ateşlemeli Isıtıcı
Art.-Nr.: 23.364.00
I.-Nr.: 01018
200
DHG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL DHG 200

  • Página 1 Bedienungsanleitung Diesel-Heißluftgenerator Operating Instructions Diesel - Hot Air Generator Mode d’emploi Générateur d’air chaud à diesel Handleiding Diesel - heteluchtgenerator Manual de instrucciones Generador de aire caliente diesel Упътване за употреба Дизелов генератор за горещ въздух Uputstva za rukovanje Dizel generator toplog vazduha Bf Upute za rukovanje Dizelski generator vrućeg zraka Kullanma Talimatı...
  • Página 3 MOTOR01 MOTOR02 ACN2 CN2 R-TH ACN 1 BLACK...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Modo de funcionamiento 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    Si se utilizan alargaderas, no se podrá superar su ¡Atención! longitud total correspondiente: es decir, para 1,5 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie , 50 m y para 2,5 mm , 100 m. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Los trabajos de reparación y ajuste solo podrán daños.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    2. Descripción del aparato (fig. 1) encender cuando la temperatura desciende. Una célula fotoeléctrica controla permanentemente la 1. Abertura para salida de aire combustión y hace que el aparato se desconecte si 2. Mitad superior de la carcasa se presentan irregularidades. El aparato se 3.
  • Página 8: Manejo

    6.1 Montaje (fig. 2) 1. Conectar el enchufe a una alargadera. Enroscar el asa de transporte (figura. 2 / pos. 3) 2. En el botón del termostato (pos. 12), ajustar la en la mitad superior de la carcasa (fig. 2 / pos. 2). temperatura deseada (rango: + 5 °C - + 45 °C) Atornillar el soporte para la alargadera (fig.
  • Página 9: Fin De Estación

    Limpiar el aparato de forma periódica con un Posible causa paño húmedo y un poco de jabón blando. No a) Corte de corriente utilizar productos de limpieza o disolventes; ya b) Cable o enchufe de red dañados que podrían deteriorar las piezas de plástico del c) El limitador de temperatura se enciende aparato.
  • Página 10: Reparación De Fallos: Instrucciones Para El Técnico Especializado

    Desenchufar el cable antes de realizar cualquier Pos. P = Cabezal del quemador trabajo de mantenimiento o de limpieza. Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, Electrodo de encendido (fig. 8) dejar que el aparato se enfríe completamente. El electrodo de encendido (N) debe cambiarse cada Tener cuidado con los cantos afilados.
  • Página 11 Solución Solución 1. Ajustar la presión de bombeo 1. Ajustar el botón del termostato a una temperatura 2. Limpiar o cambiar el filtro de aire mayor 3. Limpiar o cambiar el filtro de combustible 2. Comprobar todas las conexiones eléctricas 4.
  • Página 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 48: Certificado De Garantía

    m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.

Este manual también es adecuado para:

23.364.00

Tabla de contenido