ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: AN634H AN635H Presión de aire 1,18 MPa - 2,26 MPa (170 PSIG - 320 PSIG) Longitud del clavo Embobinado intercalado de 32 mm - 65 mm (1-1/4″ - 2-1/2″) clavos de alambre Embobinado intercalado de 32 mm - 65 mm (1-1/4″...
Página 27
No utilice la herramienta cuando esté cansado, Nunca use la herramienta con algo más que no sea aire comprimido. Si se utiliza algún gas después de haber consumido drogas o alco- embotellado (bióxido de carbono, oxígeno, hol, o bajo la influencia de medicamentos. nitrógeno, hidrógeno, aire, etc.) o algún gas 10.
Utilice una manguera de aire resistente a la alta INSTALACIÓN presión. Use una manguera de aire tan ancha y tan corta como sea posible para asegurar una operación eficiente y Selección del compresor continua en el clavado. Lubricación ► 1. Aceite para herramienta neumática 1.
El rango de ajuste es de 8,0 mm (5/16″). (Un giro com- pleto permite un ajuste de 1,6 mm (1/16″)). ► 1. Gancho 2. Perno 3. Tuerca Adaptador de boquilla ► 1. Demasiado profundo 2. Al ras 3. Demasiado superficial Para evitar raspaduras o daños en la superficie de la Gancho pieza de trabajo, utilice el adaptador de boquilla.
Sacudidor de aire Para el modelo AN635H PRECAUCIÓN: No apunte hacia nadie el puerto de expulsión del sacudidor de aire. Asimismo, mantenga las manos y los pies aleja- dos del puerto de expulsión. Si el botón del sacudi- dor de aire llega a presionarse por accidente, podrían producirse lesiones personales.
Cambio del gatillo para el modo de accionamiento por contacto PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la man- guera de aire y descargue los clavos de la herra- mienta antes de reemplazar el gatillo. PRECAUCIÓN: Una vez reemplazado el gati- llo, verifique siempre que la herramienta funcione debidamente antes de proceder con el trabajo que va a realizar.
OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los sistemas de seguridad funcionen correctamente antes de la operación. PRECAUCIÓN: Cuando opere la herramienta, no acerque la cara a la herramienta. Asimismo, mantenga las manos y los pies alejados del área del puerto de expulsión. PRECAUCIÓN: Cuando no esté...
PRECAUCIÓN: No coloque el elemento de contacto contra la pieza de trabajo con dema- siada fuerza. Asimismo, jale el gatillo interruptor por completo y sosténgalo durante 1 o 2 segun- dos después de clavar. Incluso en el modo de “Accionamiento secuencial simple”, el no jalar completamente el gatillo inte- rruptor podría provocar un clavado accidental en el momento en que el elemento de contacto vuelva a...
Seleccione y use clavos de tal forma que la profundi- Grosor del mate- Grosor del acero Longitud del dad de penetración en el concreto sea de entre 10 mm rial incluyendo en forma de C (B) clavo (C) (3/8″) y 15 mm (5/8″). Consulte la tabla a continuación. acero en forma de C (A) Grosor de la...
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento, bloquee siempre el gatillo girando la palanca de bloqueo del gatillo hasta la posición bloqueada y desconecte la manguera de aire de la herramienta. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Página 38
Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con- secuentes, por lo que la limitación o exclusión arriba mencionada podría no aplicar para usted.
Página 40
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885511-941...