Reinigung / Desinfektion · Cleaning / Disinfection
Limpieza / Desinfección · Nettoyage / désinfection
Vor Beginn von Instandhaltungs- und Reinigungsmaßnahmen muss grundsätzlich das Gerät mit dem Hauptschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein.
Before starting any maintenance and cleaning measures the device must always be switched off at the main switch and the mains cable must be disconnected.
Antes de iniciar las tareas de mantenimiento y de limpieza, siempre se debe apagar el aparato con el interruptor principal y extraer el enchufe de red.
Avant toute intervention d'entretien et de nettoyage, l'appareil doit impérativement être mis hors tension au moyen de l'interrupteur principal et la che secteur
doit être débranchée de la prise de courant.
Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung oder Desinfektion keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Verwenden Sie keine Sprays.
Make sure that during cleaning or disinfection no liquid penetrates the device. Do not use sprays.
Durante la limpieza y desinfección, asegúrese de que no penetren líquidos en el aparato. No use esprays.
Lors du nettoyage ou de la désinfection de l'appareil, veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. Ne pas utiliser de produits en vaporisateur.
Sollte bei Reinigung oder Desinfektion Flüssigkeit in das Gerät eindringen, setzen Sie bitte das Gerät außer Betrieb, schützen Sie es vor Wiederinbetriebnahme
und verständigen Sie den Service.
If during cleaning or disinfecting liquid penetrates the device, please put the device out of service, protect it from being used again and contact your service
representative.
Si durante la limpieza y desinfección penetrase líquido en el aparato, deje de usarlo, impida que se utilice y avise al servicio técnico.
Si, lors du nettoyage ou de la désinfection, du liquide pénètre dans l'appareil, le mettre hors service, veiller à ce qu'il ne soit pas remis en service et contacter le
service après-vente.
Achten Sie darauf, dass bei Reinigung und Desinfektion die Aufschriften des Gerätes (z. B. Warnhinweise, Beschriftung der Stellteile, Typenschild) nicht
beschädigt werden.
Make sure that when cleaning and disinfecting the labelling of the device (such as warnings, labels of control devices, identi cation plate) is not damaged.
Durante la limpieza y desinfección, asegúrese de no dañar las inscripciones del aparato (p. ej., advertencias, rotulación de los dispositivos de ajuste,
placa de identi cación).
Lors du nettoyage et de la désinfection de l'appareil, veiller à ne pas endommager les inscriptions gurant sur l'appareil (p. ex. avertissements, étiquettes des
éléments de commande, plaque signalétique).
Das Gerät und sein Anwendungsteil gelten wegen des Einsatzes auf unverletzter und gesunder Haut in Bezug auf die Hygiene als unkritisch.
The device and its applied part are considered as uncritical in relation to hygiene due to the use on non-injured and healthy skin.
Desde el punto de vista de la higiene, el uso del aparato y la pieza de aplicación sobre la piel no lesionada y sana no plantea problemas.
S'ils sont utilisés sur une peau saine et non lésée, l'appareil et sa partie appliquée ne présentent aucun risque sur le plan de l'hygiène.
Gehäuse / Ultraschallkopf · Housing / Ultrasoundhead · Carcasa / Transductores ultrasónicos · Boîtier / Têtes ultrason
Reinigung: Das Gehäuse und alle Leitungen können bei sichtbarer Verschmutzung mit handelsüblichen alkoholfreien Kunststoffreinigern gereinigt werden.
Wischen Sie mit einem nach den Vorgaben des Herstellers des Reinigungsmittels getränkten, nicht tropfenden weichen Lappen die Ober ächen ab bis die
Verschmutzungen entfernt sind.
Cleaning: In the event of visible contamination, the housing and all cables can be cleaned using commercially available alcohol-free plastic cleaners. Wipe the
surface until the dirt is removed, using a soft cloth soaked according to the speci cations of the manufacturer of the cleaning agent but not dripping wet.
Limpieza: Si están visiblemente sucios, la carcasa y todos los cables se pueden limpiar con los limpiadores de plástico sin alcohol habituales en el mercado.
Siguiendo las especi caciones del fabricante del producto de limpieza, frote las super cies con un paño suave húmedo (pero no empapado) hasta eliminar la suciedad.
Nettoyage : Les salissures visibles sur le boîtier et l'ensemble des câbles peuvent être éliminées à l'aide d'un détergent sans alcool pour matières plastiques
du commerce. À l'aide d'un chiffon doux imbibé de produit ne gouttant pas conformément aux instructions du fabricant du détergent, essuyer les surfaces
jusqu'à élimination des salissures.