Página 1
................EMS20100OX Microwave Oven user manual Mikrovlnná trouba návod k použití Mikroaaltouuni käyttöohje Mikrobølgeovn bruksanvisning Mikrovlnná rúra návod na používanie Horno de microondas manual de instrucciones bruksanvisning Mikrovågsugn...
Página 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Technical data Product description Environment concerns Operation Installation Helpful hints and tips European Guarantee Care and cleaning Subject to change without notice Safety information General safety •...
Página 3
3 • The appliance is not intended to be oper- Warning! Microwave heating of ated by means of an external timer or sep- beverages can result in delayed eruptive arate remote-control system. boiling, therefore care must be taken • Care should be taken not to obstruct any when handling the container.
Página 4
4 electrolux Material Utensils Microwave Ceramic & Glass Corning ware Heat resistant glass ware Glass ware with metal decora- tion Lead crystal glass China Without metal decoration Pottery Plastic Microwave oven heat proof wear Plastic wrap Metal Baking pan Aluminium foil...
Página 6
6 electrolux 5. Press push button to complete ‘the The ‘plus 60 seconds’ function time of day’ setting. The ‘:’ will flash in the 1. Pressing the when the oven is in display and the symbol will disappear. ‘stand by’ mode i.e. when not is use and ‘time of day’...
Página 7
7 Auto menus cannot be used as either 9. Press to complete the setting. The stage. For example: To defrost food time of day will appear in the display, to- manually for 5 minutes and then cook for gether with the symbol which will flash.
Página 8
8 electrolux Menu Weight / Portion A-6 - Potato 200g, 400g, 600g A-7 - Pizza 200g, 400g A-8 - Soup 200g, 400g Each time a push button is pressed a Retrieval of information when in use. ‘beep’ will sound to confirm this action.
Página 9
9 • Melting Chocolate Heat 3 or 4 cloves of garlic on high power Break 100g of chocolate into squares, for 15 seconds. Squeeze at one end until place in a bowl and heat on high power for the clove pops out.
Página 10
10 electrolux boiling over. Heat the water for 2 to 3 minutes at maximum microwave power. Technical data Technical data category Value AC Voltage 230V~50Hz Power required 1250W Microwave output power 800W Microwave frequency 2450 MHz Dimensions (WxHxD) 461 x 280 x 365 mm Oven capacity.
Página 11
European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If...
Página 12
12 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpe nostní informace Technické údaje Popis spot ebi e Poznámky k ochran životního prost edí Provoz Užite né rady a tipy Instalace išt ní a údržba Evropská...
Página 13
13 • Spot ebi není ur en k používání pomocí Upozorn ní Oh ívání nápoj v externího asova e nebo samostatného mikrovlnné troub m že mít za následek dálkového ovládání. opožd ný perlivý var, proto s nádobou • Dbejte na to, abyste nezakrývali v trací...
Página 14
14 electrolux Materiál Nádobí Mikrovlny Keramika a sklo Zna ka Corning ware Žáruvzdorné sklo Sklo s kovovými ozdobami Olovnatý k iš ál Porcelán Bez kovových ozdob Kamenina a keramika Plast Žáruvzdorné nádobí vhodné do mikrovlnné trouby Plastový obal Peká Hliníková fólie Papír...
Página 15
15 Popis spot ebi e 1. Displej – - Indikátor funkce mikrovln – - Indikátor funkce automatický ku- – - Indikátor hodin – - Indikátor intenzity mikrovln nad 50 – - Indikátor intenzity mikrovln pod 50 – - Indikátor funkce rozmrazování...
Página 16
16 electrolux 5. Stisknutím tla ítka dokon ete nasta- Funkce "p idání 60 vte in" vení "denního asu". Na displeji za ne bli- 1. Stisknutí tla ítka v dob , kdy je trouba kat ":" a symbol zmizí. v "pohotovostním" režimu, tj. když není...
Página 17
17 Automatickou nabídku nelze použít jako 8. Otá ením knoflíku zvolte minuty aso- žádný z t chto stup . P íklad: Chcete- vého údaje, kdy má trouba za ít va it. li jídlo manuáln rozmrazovat po dobu 5 9. Stisknutím tla ítka...
Página 18
18 electrolux Nabídka Váha / porce A-4 - Maso 250 g, 350 g, 450 g A-5 - T stoviny 50 g (se 450 g vody), 100 g (s 800 g vody) A6 - Brambory 200 g, 400 g, 600 g...
Página 19
19 Tipy pro mikrovlny • Osv žení nebo zah átí chleba Použijte st ední výkon na n kolik vte in. • Zm knutí medu • Snadné oloupání esneku Máte-li skleni ku zcukernat lého medu, Zah ejte 3 nebo 4 esnekové stroužky na sejm te ví...
Página 20
20 electrolux maximální výkon. Ne istoty vlivem uvoln né p idejte n kolik kapek citrónové š ávy. Vložte páry zm knou a m žete je snadno odstranit do n j kávovou lži ku, aby voda nep etekla. m kkým had íkem.
Página 21
Evropská Záruka Na tento spot ebi se vztahuje záruka spo- le nosti Electrolux ve všech zemích uvede- ných v zadní ásti tohoto návodu b hem ob- dobí stanoveného v záruce spot ebi e nebo jinak zákonem. Jestliže se p est hujete z jed- né...
Página 22
22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Ympäristönsuojelu Käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Takuu/Huolto Hoito ja puhdistus Euroopan Takuu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet jeen kohdassa Asennusohjeet annettuja ohjeita.
Página 23
23 Varoitus! Laite ei ole tarkoitettu lasten • Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita vau- vanruokatölkin sisältö ja tarkista lämpötila, eikä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai ennen kuin annat ruoan lapselle, jotta väl- taitamattomien henkilöiden käyttöön, tät palovammat.
Página 24
24 electrolux Valitse sopivat astiat ja materiaalit jokaista Alla oleva taulukko sisältää yleisohjeita. kypsennystapaa varten varmistaaksesi • : käyttöön soveltuvat astiat ja varusteet oman turvallisuutesi ja välttääksesi välineiden • : sopimattomat astiat ja varusteet vahingoittumisen. Materiaali Astia Mikroaallot Keramiikka ja lasi Uunivuoat Lämmönkestävä...
Página 25
25 Laitteen kuvaus 1. Näyttö – - Mikroaaltotoiminto – - Automaattinen toiminto – - Kello – - Mikroaaltotoiminnon teho yli 50 % – - Mikroaaltotoiminnon teho alle 50 % – - Sulatus – - Paino (grammaa) – - Määrä (millilitraa) –...
Página 26
26 electrolux 5. Viimeistele kellonajan asettaminen pai- Plus 60 sekuntia -toiminto namalla painiketta . Kaksoispiste (:) 1. Kun painat painiketta uunin ollessa vilkkuu näytössä, ja symboli häviää nä- valmiustilassa (eli kun se ei ole käytössä) kyvistä. ja kellonajan näkyessä näytössä, mikro- aaltotoiminto käynnistyy automaattisesti...
Página 27
27 Automaattiohjelmia ei voi käyttää kum- 8. Valitse käynnistyksen aloitusminuutit kyt- massakaan vaiheessa. Esimerkki: Halu- kimellä at sulattaa ruokaa manuaalitoiminnolla 5 9. Viimeistele asetus painikkeella . Näy- minuutin ajan ja kypsentää ruokaa sen tössä näkyy kellonaika ja symboli vilk- jälkeen 7 minuuttia tehotasolla 640 W...
Página 28
28 electrolux Valikko Paino/annos A-2 - Vihannekset 200 g, 300 g, 400 g A-3 - Kala 250 g, 350 g, 450 g A-4 - Liha 250 g, 350 g, 450 g A-5 - Pasta 50 g (450 g vettä), 100 g (800 g vettä)
Página 29
29 • Anna ruoan aina olla uunissa muutaman • Leivän tuorentaminen tai lämmittämi- minuutin ajan toiminta-ajan päättymisen jälkeen, jotta kypsennystulos on hyvä ja ta- Valitse keskimääräinen tehotaso ja annan sainen. leivän olla uunissa vain muutaman sekun- • Varmista aina ennen tarjoilua, että ruoka nin ajan.
Página 30
30 electrolux Pidä luukku ja uunin etupinnat aina puhtaana non maksimiteholle 2-3 minuutiksi. Vedestä varmistaaksesi, että luukku avautuu ja sul- vapautuva höyry pehmentää lian, jolloin se on keutuu kunnolla. helpompi poistaa pehmeällä liinalla. Varmista, että vettä ei pääse sisäseinissä ole- Epämiellyttävät hajut (esim.
Página 31
31 • Mikroaaltouuni voi aiheuttaa häiriöitä liian vähentää oikosulkuvaaraa. Tarkista, että uu- lähellä oleviin laitteisiin, esimerkiksi radioon nin jännite vastaa verkkojännitettä. tai televisioon. Tämä uuni vastaa Euroopan Jos uuni kytketään pistorasiaan jatko- talousyhteisön radiotaajuisten häiriöiden johdolla, tarkista, että johto on maadoi- estämiseen liittyviä...
Página 32
32 electrolux Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op- paan takakannessa luetelluissa maissa tuo- tetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä lue- tellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mu- kanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi- västä lukien. Tästä on osoituksena tuot- teen myyjän antama ostokuitti, joka osoit-...
Página 33
33 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Tekniske data Produktbeskrivelse Miljøvern Bruk Montering Nyttige tips og råd Garanti/Kundeservice Stell og rengjøring Europeisk Garanti Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon Generelt om sikkerhet •...
Página 34
34 electrolux • Ikke bruk håndmakt for å få den roterende Advarsel Supper eller andre matvarer tallerkenen til å dreie rundt. Dette kan føre må ikke oppvarmes i lukkede beholdere, til feilfunksjoner. ellers kan de eksplodere. • Apparatet er ikke beregnet for å brukes...
Página 35
35 • • : Redskaper og tilbehør som er egnet : Redskaper og tilbehør som ikke er eg- Materiale Redskaper Mikrobølger Keramikk og glass Glasskeramikk Ildfaste glassformer Glassformer med metalldekor Blykrystall Porselen Uten metalldekor Leirgods Plast Ildfast gods for mikrobølgeovn...
Página 36
36 electrolux Produktbeskrivelse 1. Display – - Indikator for mikrobølgefunksjon – - Indikator for automatisk tilbered- ning – - Indikator for klokke – - Indikator for mikrobølge over 50% – - Indikator for mikrobølge under 50% – - Indikator for opptiningsfunksjon –...
Página 37
37 Under innstillingen av 'klokkeslettet', kan 'klokkeslettet' vises i displayet, startes til- ovnen til enhver tid settes tilbake til for- beredning / gjenoppvarming med mikro- rige status ved å trykke på knappen. bølger automatisk, ved 100% maks. ef- fekt på 800 watt (P100) i 60 sekunder.
Página 38
38 electrolux 3. Trykk én gang på -knappen, og 'P100' -symbolet som blinker. og fort- vises i displayet og -symbolene ten- setter å vises til starttiden er nådd, der nes. 100 indikerer 800 watt (100%) dvs. ovnen 'piper' to ganger og stekeproses- maks.
Página 39
39 Hente frem igjen informasjon under Hver gang det trykkes på en knapp, hø- res et 'pip' for å bekrefte handlingen. drift. 2. Ved første dreing av betjeningsbryteren 1. Trykk på under stekingen, og displayet høres et 'pip'. viser effektvalget i 3 sekunder.
Página 40
40 electrolux • Skrelle hvitløk enkelt • Koke grøt Varm opp 3 eller 4 hvitløksbåter på høy ef- Grøten kokes rett på tallerkenen, så slipper fekt i 15 sekunder. Knip i den ene enden til du å vaske en hardnakket grøtgryte. Følg båten hopper ut.
Página 41
41 Tekniske data Tekniske data Verdi AC spenning 230V~50Hz Effekt 1250W Utgangseffekt på mikrobølger 800W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Mål (BxHxD) 461 x 280 x 365 mm Ovnsvolum. 20ltr Vekt 12,6 kg Miljøvern konsekvenser for miljø og helse som gal Symbolet på...
Página 42
Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra • Apparatets garanti gjelder for samme pe- Electrolux i alle de landene som er oppført på riode og i samme utstrekning for arbeid og baksiden av denne håndboken for den tids-...
Página 43
43 • Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i. Bestemmelsene i denne europeiske garanti- en har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Página 44
44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpe nostné pokyny Technické údaje Popis výrobku Ochrana životného prostredia Prevádzka Inštalácia Užito né rady a tipy Európska Záruka Ošetrovanie a istenie Zmeny vyhradené Bezpe nostné pokyny Všeobecné bezpe nostné pokyny cich "pokynom na inštaláciu"...
Página 45
45 Varovanie Tento spotrebi nie je • Potraviny s nepriepustnou kôrkou alebo blanou poprepichujte, aby sa predišlo vhodný na použitie pre deti alebo osoby so zníženými fyzickými, senzorickými tvorbe pary a ich prasknutiu. Príkladom alebo duševnými schopnos ami, ani pre potravín, ktoré...
Página 46
46 electrolux Príru ka na používanie kuchynských Dolu uvedený zoznam vám poslúži ako vše- obecná príru ka. pomôcok a príslušenstva • : Pomôcky a príslušenstvo, ktoré mož- Pri príprave jedál v mikrovlnnej rúre možno no používa používa rôzne pomôcky. •...
Página 47
47 Popis výrobku 1. Indikácie – - Indikátor funkcie mikrov n – - Indikátor funkcie automatického varenia – - Indikátor hodín – - Indikátor mikrov n nad 50% – - Indikátor mikrov n pod 50% – - Indikátor funkcie rozmrazovania –...
Página 48
48 electrolux 5. Stla ením tla idla ukon te nastave- Percentuálny podiel Indikácia a výkon nie 'presného asu'. Na displeji bude bli- výkonu ka ':' a symbol zmizne. P30 = 240W Aby rúra fungovala, musí by nastavený P10 = 80W 'presný...
Página 49
49 Viacstup ové varenie 7. Stla te . Budú blika íslice minút. Stla te . Budú blika íslice minút. Rúra sa dá nastavi na rozmrazovanie / va- 8. Oto ením nastavte minúty asu, kedy renie v dvoch stup och.
Página 51
51 Tipy pri použití mikrov n • Osvieženie alebo zohriate chleba Použite stredný výkon nieko ko sekúnd. • Zmäk ovanie medu • Jednoduché ošúpanie cesnaku Ak máte pohár medu, ktorý skryštalizoval, Ohrejte 3 alebo 4 strú iky cesnaku pri vy- odstrá...
Página 52
52 electrolux schnuté škvrny, ktoré sa potom budú da pridajte nieko ko kvapiek citrónovej š avy. ahšie o isti mäkkou handrou. Vložte do nej kávovú lyži ku, aby voda nevy- Nepríjemné pachy (napr. po varení rýb) sa vrela. Ohrievajte vodu 2 až 3 minúty pri ma- dajú...
Página 53
že by prevedená na iného používate a. • Spotrebi bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými spolo nos ou Electrolux a používa sa iba v rámci domác- nosti, t. j. nepoužíva sa na komer né ú ely. • Spotrebi bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými...
Página 54
54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Datos técnicos Descripción del producto Aspectos medioambientales Funcionamiento Instalación Consejos útiles Garantía/Servicio postventa Mantenimiento y limpieza Garantía Europea Salvo modificaciones Información sobre seguridad Seguridad general •...
Página 55
55 Advertencia Este electrodoméstico no • Prepare palomitas de maíz utilizando sólo los paquetes especiales o los utensilios di- debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades señados expresamente para tal fin. Nunca físicas, sensoriales o mentales estén...
Página 56
56 electrolux Advertencia Algunos productos, por horno. La finalidad de la puerta no es sellar herméticamente la cavidad de hor- ejemplo, huevos enteros o alimentos en recipientes herméticos, como botes de cristal cerrados, pueden explotar y no Guía de utensilios y accesorios para el deben calentarse en el horno.
Página 57
57 Descripción del producto 1. Indicadores del visor digital – - Indicador de microondas – - Indicador de cocción automática – - Indicador de reloj – - Indicador de microondas superior al 50% – - Indicador de microondas inferior al –...
Página 58
58 electrolux 5. Pulse la tecla para completar el ajus- Tabla de potencia del microondas: te de la "hora actual". El símbolo ":" par- Porcentaje de po- Visor digital y poten- padea en el visor digital y desaparece el tencia cia del microondas símbolo del reloj,...
Página 59
59 Descongelación por tiempo para indicar el inicio de la segunda eta- 1. Pulse una vez ; el visor digital muestra "dEF 2" y se encienden los símbolos Inicio diferido Es posible ajustar el horno para que se pon- 2.
Página 60
60 electrolux seguro contra la manipulación por niños; el 2. Gire el mando a la derecha para se- visor digital mostrará el símbolo encendi- leccionar otra función automática, de "A-2" a "A-8". Se encenderán los símbo- Para desactivar el "dispositivo de seguridad .
Página 61
61 Consejos útiles Consejos • Utilice menos sal y condimentos de lo 'nor- mal'. • Mantenga limpio el horno. Evite que se de- • Sazone después los alimentos. rramen líquidos y no olvide limpiar por de- • Deje que los alimentos reposen unos mi- bajo del plato y el interior de la puerta.
Página 62
62 electrolux Mantenimiento y limpieza El único mantenimiento necesario es la lim- te tipo de suciedad puede corroer la super- pieza. ficie. Impida que el agua penetre en el interior del Advertencia El horno debe mantenerse horno. limpio y sin restos de alimentos. La...
Página 63
63 Categoría de datos técnicos Valor Medidas (Al x An x La) 461 x 280 x365 mm Capacidad del horno 20 litros Peso 12,6 kg Aspectos medioambientales desecha correctamente, usted ayudará a El símbolo que aparece en el aparato o...
Página 64
Garantía/Servicio postventa ESPAÑA das, etc; condensadores con polvo, pelu- Condiciones de Garantía: ELECTROLUX sa u otros elementos que impidan la libre HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza circulación del aire; cubetas de detergente al usuario del aparato cuyos datos de iden- con residuos, etc.
Página 65
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que sig- nifica que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
Página 66
66 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Miljöskydd Produktbeskrivning Installation Användning Garanti/Kundtjänst Råd och tips Garanti/Kundtjänst Finland Underhåll och rengöring Europa-Garanti Tekniska data Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation Allmän säkerhet • Använd ugnen till vad den är avsedd för enligt denna bruksanvisning.
Página 67
67 • Ugnen är inte avsedd för användning med Varning Värmning av drycker i mikrougn en extern timer eller ett separat fjärrkon- kan medföra fördröjd överkokning, var trollsystem. därför försiktig när du hanterar kärlet. • Täck aldrig över ventilationsöppningar på...
Página 68
68 electrolux Material Kärl Mikrovågsugn Keramik och glas Pyrexglas Ugnsfast glas Glas med metalldekor Glas av blykristall Porslin Utan metalldekor Keramik Plast Värmetåligt material för mikro- vågsugn Plastpåsar Metall Bakplåt Aluminiumfolie Papp Koppar, tallrikar, handdukar Smörpapper Trä 1) Bara om metalldekor saknas.
Página 69
69 Produktbeskrivning 1. Display – - Funktionsindikator för mikrovåg- sugn – - Funktionsindikator för Automatisk tillagning – - Klockindikator – - Indikator för över 50 % mikrovågs- effekt – - Indikator för under 50 % mikro- vågseffekt – - Funktionsindikator för Upptining –...
Página 70
70 electrolux 5. Tryck på knappen för att slutföra in- Funktionen "Plus 60 sekunder" ställningen. På displayen blinkar kolonet 1. Om du trycker på Start-knappen när (:) och symbolen slocknar. ugnen är i standby-läge, dvs. ugnen an- vänds inte och aktuellt klockslag visas på...
Página 71
71 När det första steget är klart avges en ljud- 7. Tryck på knappen . Minutsiffrorna blin- signal och det andra steget startar automa- kar. Tryck på knappen . Minutsiffrorna tiskt. blinkar. 8. Vrid inställningsvredet för att ställa in Auto-menyer kan inte användas i något...
Página 72
72 electrolux Tabell över automatisk tillagning Meny Vikt / Portion A-1 - Automatisk uppvärm- 200, 400, 600 g ning A-2 - Grönsaker 200, 300, 400 g A-3 - Fisk 250, 350, 450 g A-4 - Kött 250, 350, 450 g...
Página 73
73 • Använd mindre salt och kryddor än vid • Mjuka upp eller smälta smör 'normal' tillagning. Smältning tar några sekunder på hög ef- • Krydda efteråt. fekt. Mjukgörning görs bäst på låg effekt. • Låt maten stå några minuter i avstängd •...
Página 74
74 electrolux Se alltid till att ugnens lucka och framsida är på mikrovågsugnen i 2-3 minuter med full ef- mycket rena för att säkerställa att luckan fekt. Ångan som bildas löser upp smutsen öppnar och stänger ordentligt. som sedan enkelt kan tas bort med en mjuk Se till att vatten inte tränger in i mikrovågsug-...
Página 75
Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller re- Modellbeteckning ......servdelar ber vi dig kontakta Electrolux Ser- Produktnummer ....... vice på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår Serienummer ........hemsida på www.electrolux.se. Du kan även Inköpsdatum ........
Página 76
Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i som gäller för denna typ av apparat eller alla de länder som är förtecknade i slutet av produktgrupp i det land du har flyttat till.
Página 77
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbi eva ulica 98, 1000 Ljubl- jana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec- trolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-...