GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA......... . . 145 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS Para evitar incendios materiales combustibles Los hornos de microondas no deben dejarse para calentar o cocinar la funcionando sin que haya alguien controlando su cocción.
Página 114
ELECTROLUX autorizado. No Hacerlo es peligroso para sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cualquier persona que cable de alimentación ni el enchufe.
Página 115
No cocine huevos con la horno o permitir a cualquier cáscara ni caliente huevos persona que no sea cocidos duros enteros en autorizada por ELECTROLUX hornos microondas ya que a hacerlo tan. Si la lámpara se estropea, consúltelo con podrían explotar incluso después de haber...
La temperatura del recipiente no es una buena cuidado para evitar tocar indicación de la temperatura de la comida o los elementos calientes. bebida; compruebe siempre la temperatura de la comida. Conviene siempre apartarse de la Los niños menores de 8 puerta del horno al abrirlo para evitar quemarse años de edad deberán...
Página 117
ESPAÑOL los alimentos (por ej., los envueltos en materiales la cocción a microondas si el horno está todavía autocalentables) diseñados para tostar la comida caliente después de haberlo usado en los porque puede que estén demasiado calientes. modos a la GRILL, COMBINADO y COCCIÓN AUTOMÁTICA dado que podrían derretirse o Otras Notas fundirse.
• Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. ¡Nota! Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio ELECTROLUX autorizado, sírvase mencionar dos cosas, el nombre de la pieza y la denominación del modelo.
Ejemplo: Poner el reloj a las 23:30 (24 horas). emitirá una señal sonora. En la pantalla aparecerá: 1. Abra la puerta. 2. En la pantalla aparecerá: "Econ". (Si desea cambiar el reloj al de 24 h, pulse de 3. Pulse y mantenga pulsada la tecla nuevo el botón START/+30.)
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO COCCIÓN TECNICAS MICROONDAS Para cocinar o descongelar alimentos en un quedar demasiado hechos. horno microondas, la energía microondas debe Es importante dar la vuelta, volver a colocar o ser capaz de atravesar el recipiente para remover los alimentos para asegurar que se penetrar en los alimentos.
UTENSILIOS DE COCINA APTOS PARA MICROONDAS Recipientes Adecuados Comentarios para microondas Papel de aluminio y Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para recipientes de papel proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. Mantenga de aluminio el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos.
ESPAÑOL NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS Hay 6 niveles diferentes de potencia de microondas preajustables para su horno. Nivel de Uso asconsejado potencia 900 W/ALTA Utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc. 630 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de...
AVISADOR DE COCINA FUNCIÓN "MÁS" & "MENOS" Ejemplo: Para programar el avisador de cocina La función MÁS & MENOS le permite a 7 minutos. aumentar o disminuir el tiempo de cocción al utilizar los programas automáticos. 1. Se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA 7 veces.
ESPAÑOL COCCIÓN AL GRILL Y COMBINADA 2. Cocción combinada al grill y con microondas Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al GRILL: En esta modalidad se usa una combinación de potencia del grill y potencia de microondas (90 1.
COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS OPERACIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA & DESCONGELACIÓN Puede programarse una secuencia de 3 AUTOMÁTICA escalones (máximo) empleando La operación COCCIÓN AUTOMÁTICA de combinaciones de MICROONDAS, GRILL o DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA se calcula GRILL Y MICROONDAS. automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos.
ESPAÑOL Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/+30. Una vez transcurrido el tiempo de COCCIÓN AUTOMÁTICA, el programa se detendrá automáticamente. Sonará el timbre y comenzará a parpadear el símbolo de cocción. Tras 1 minuto y otra señal acústica de aviso, aparecerá...
TABLA DE PROGRAMAS CUADROS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA & DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA Cocción Cantidad Tecla Procedimiento automática (Unidad de incremento)/ Utensilios Bebida (Té/Café) 1-6 tazas • Coloque la taza cerca del borde del plato giratorio. 1 taza = 200 ml Patatas cocidas...
Página 129
ESPAÑOL Descongelación Cantidad (Unidad Tecla Procedimiento automática de incremento)/ Utensilios Carne/pescado/aves 0,2-1,0 kg (100 g) • Colocar la comida en una fuente en el Plato cacerola centro del Flan dish plato giratorio. • Cuando suene la señal acústica, dar la (Pescado entero, lomos de pescado, filetes de vuelta la comida, recolocar y separar.
RECETAS PARA COCCIÓN AUTOMÁTICA 1. Insertar carne y verduras alternativa-mente Brochetas mixtas de carne en 4 pinchos de madera. 4 tostadas 2. Mezclar el aceite con las especias y aplicar 400 g chuletas de cerdo en dados con un pincel a los pinchos morunos.
ESPAÑOL 1. Mezclar conjuntamente las espinacas en Gratén de espinaca hoja con la cebolla y condimentar con sal, 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg pimienta y nuez moscada. 150 g 300 g 450 g espinaca (descongelar 2. Engraser el plato. Poner, alternado, capas de y escurrir) rodajas de patatas, dados de jamón y 15 g...
TABLAS DE COCCIÓN Abreviaturas empleadas CuSop = cucharada sopera Tz = taza g = gramo ml = millilitro min = minutos Cdta. = cucharadita kg = kilogramo l = litro cm = centimetro Calentamiento de bebidas y alimentos Bebida/Alimento Cantidad...
ESPAÑOL Descongelación y cocción Alimento Cantidad Config- Potencia Tiempo Adición Procedimiento Tiempo uración Ajuste -Min- de agua de reposo -CuSop- minutos- Filete de Micro 900 W 9-11 cubrir pescado Comida Micro 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos preparada 6 minutos Brécol Micro 900 W...
Alimento Cantidad Config- Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de uración Ajuste -Min- reposo -En minutos- Dorado de Grill 8-13 colocar la fuente en la rejilla platos inferior gratinados Tostadas de 1 tostada Micro 450 W tostar el pan y untar de...
ESPAÑOL Berenjenas rellenas con Carne 1. Cortar las berenjenas por la mitad longitudinalmente. Sacar la carne con una Picada cucharilla dejando un borde de 1 cm de Utensilios: Fuente con tapa (volumen 1 l) espesor aproximadamente. Trocear la carne Fuente poco profunda (aprox. 30 de la berenjena.
Filetes de lenguado 1. Lavar y secar cuidadosamente los filetes de lenguado. Quitar las espinas. Utensilios: Fuente ovalada poco profunda con 2. Cortar el limón y los tomates en rodajas finas. film adherente apto para 3. Engrasar la fuente con mantequilla. Colocar microondas (aprox.
ESPAÑOL Filete de pescado con salsa de 1. Lavar el pescado, secar con pequeños golpecitos y rociar con zumo de limón. queso Sazonar. Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 1 l) 2. Engrasar la fuente. Añadir la cebolla picada, Fuente ovalada poco profunda cubrir y cocinar.
Lasaña 1. Picar los tomates, mezclar con el jamón y la cebolla, el ajo, la ternera picada y el puré de Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) tomate. Sazonar, tapar y cocinar. Fuente cuadradapoco profunda con 5-8 min. 900 W tapadera (aprox.
ESPAÑOL Pudín de sémola con salsa de 1. Colocar la leche, el azúcar y las almendras en el recipiente, tapar y cocinar. frambuesas 3-5 min. 900 W Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) 2. Añadir la sémola, remover, cubrir y cocinar. 4 ramequins 10-12 min.
LIMPIEZA & MATENIMIENTO teclas del panel de control. ¡PRECAUCIÓN! NO UTILICE PRODUCTOS Tenga cuidado al limpiar el COMERCIALES PARA LA panel de control. Utilizando un LIMPIEZA DE HORNOS, paño humedecido solamente APARATOS DE LIMPIEZA A en agua, páselo suavemente VAPOR, PRODUCTOS por el panel hasta que éste...
ESPAÑOL 3. No utilice productos Rejillas pulverizadores de limpieza Deben lavarse con una en el interior del horno. solución jabonosa suave y secarse. Puede lavarlas 4. Caliente regularmente el horno haciendo uso de la también en el lavaplatas. parrilla. Los restos de ¡Nota! No deben utilizarse comida o las salpicaduras aparatos de limpieza a vapor.
• Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. La iluminación interior • Llame a un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. La bombilla no funciona? interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX.
ESPAÑOL INSTALACIÓN La microonda se puede ubicar en las posiciones A o B: Posición Tamaño del habitáculo Posición A Posición B An. P 560 x 550 x 380 560 x 500 x 380 Medidas expresadas en (mm) Horno convecional INSTALACIÓN DEL APARATO Opción de fijación no 1: Fije el horno en su posición con los tornillos que 1.
• La mejor posición es encima del armario, autorizado de servicio de ELECTROLUX. véase (A). • Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V/50 Hz. de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada.
Desechar los materiales de embalaje y los aparatos viejos de un modo responsable con el medio ambiente MATERIAL DE EMBALAJE DESECHAR APARATOS VIEJOS Los hornos microondas ELECTROLUX vienen Antes de desechar aparatos viejos, debe eficazmente embalados para protegerlos cerciorarse de que quedan seguros quitando el durante el transporte.
Página 146
• Uso inadecuado o no acorde con las Garantía Europea: Este aparato está instrucciones del fabricante. garantizado por Electrolux en cada uno de los • Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con países indicados en la parte posterior de este objetos tales como botones, monedas, etc.;...