DeWalt DC390 Manual De Instrucciones
DeWalt DC390 Manual De Instrucciones

DeWalt DC390 Manual De Instrucciones

Sierras circulares inalámbricas de 18 v
Ocultar thumbs Ver también para DC390:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC390, DCS392
18V Cordless Circular Saws
Scies circulaires sans fil de 18 V
Sierras circulares inalámbricas de 18 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC390

  • Página 48: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con no se evita, provocará...
  • Página 49: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la d) No maltrate el cable.
  • Página 50: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y 5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON debe repararse. BATERÍAS c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el a) Recargue solamente con el cargador especificado por el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes fabricante.
  • Página 51: Normas Adicionales De Seguridad Para Sierras Circulares

    Normas adicionales de seguridad para g) Utilice siempre hojas que tengan el tamaño correcto y la forma correcta (de diamante frente a redonda) de sierras circulares agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no PELIGRO: coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionarán a) Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la excéntricamente, causando pérdida de control.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Para El Protector Inferior

    controladas por el operador, si se toman las precauciones g) Tenga mucho cuidado al serrar en paredes existentes adecuadas. u otras zonas ciegas. La hoja que sobresale podría cortar b) Cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa objetos que pueden causar retroceso.
  • Página 53: Normas De Seguridad Adicionales

    se desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la químicos son: hoja se detenga después de soltar el interruptor. •...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Unidades De Batería

    Instrucciones de seguridad importantes ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no para todas las unidades de batería interrumpa el paso o provoque una caída. Algunas herramientas Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar con paquetes de baterías de gran tamaño pueden colocarse paradas el número de catálogo y el voltaje.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Níquel Cadmio (Nicd) O Hidruro Metálico De Níquel (Nimh)

    agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO (NiCd) O HIDRURO de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se METÁLICO DE NÍQUEL (NiMH) haya caído, esté...
  • Página 56: El Sello Rbrc

    • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede Instrucciones importantes de seguridad causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. para todos los cargadores de baterías Si los síntomas persisten, busque asistencia médica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
  • Página 57 • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados Calibre mínimo para cables de alimentación para más que cargar las baterías recargables D WALT. Voltios Largo total del cordón Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas en metros (pies) eléctricas o electrocución.
  • Página 58: Utilización Del Modo Tune-Up™ Automático

    • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto Cargadores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el paquete Su herramienta utiliza un cargador D WALT Asegúrese de leer todas de baterías no reducirá este riesgo. las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte •...
  • Página 59 Operación de la luz indicadora LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de potencia con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasión en la que la luz roja se encenderá...
  • Página 60: Recomendaciones De Almacenamiento

    representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la líquido. unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.
  • Página 61: Cómo Instalar Y Retirar La Batería (Fig. 2, 3)

    Cómo instalar y retirar la batería Conmutador (Fig. 3) (Fig. 2, 3) Presione el botón como lo muestra la ilustración (Fig. 3) para soltar el botón de bloqueo en off (apagado) (A). Tire del conmutador tipo gatillo ATENCIÓN: Antes de quitar o instalar la batería, asegúrese que el (B) para ENCENDER el motor.
  • Página 62 FIG. 4a FIG. 4b HOJA...
  • Página 63: Para Cambiar La Hoja (Fig. 5)

    3. Coloque la arandela de fijación exterior (O) en el eje de la sierra de fijación de la hoja en dirección de las manillas del reloj con la con la superficie grande y plana contra la hoja con el lado biselado llave de la hoja (el tornillo tiene hilos en dirección siniestra y debe hacia afuera.
  • Página 64: Soporte Inadecuado De La Pieza De Trabajo

    Hojas desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, que la hoja trepe, se salga de la sección de corte y salte hacia atrás, siempre use protección ocular.
  • Página 65: Materiales Que Requieren De Mayor Atencion

    B. Tratar de girar la sierra durante un corte (tratar de regresar a la 7. REINICIACION DE UN CORTE CON LOS DIENTES DEL línea marcada) puede causar doblez. DISCO BLOQUEADOS POR EL MATERIAL C. Se corren los mismo peligros al tratar de alcanzar zonas alejadas u Debe permitirse que la sierra alcance su velocidad máxima antes de iniciar un corte después que la unidad se ha detenido con el operar la sierra con poco control del operador (fuera de balance).
  • Página 66: Ajuste Del Ángulo De Bisel (Fig. 7)

    4. Mueva el tornillo de ajuste de modo que la base se detenga en el FIG. 7 FIG. 6 ángulo apropiado. 5. Revise la rectitud de un corte real en un pedazo de desecho del material para confirmar la precisión de la configuración. Indicador de la vía del corte La parte delantera de la base de la sierra tiene un indicador de la vía del corte para cortes verticales y biselados.
  • Página 67 cuando haga el corte. La Figura 8 ilustra la forma CORRECTA de FIG. 9 SOPORTE la tabla o cortar el extremo de una tabla. Siempre use abrazaderas para fijar el panel CERCA material. ¡No intente sujetar piezas más cortas con la mano! Recuerde DEL LUGAR DE CORTE.
  • Página 68: Cortes Longitudinales (Fig. 11)

    expuesta hasta que esto ocurra. Nunca ponga las manos debajo de FIG. 12 la pieza de trabajo por ningún motivo. Cuando tenga que replegar el protector telescópico manualmente (como cuando inicie cortes centrales de orificio) siempre use la palanca de retracción. NOTA: Cuando corte tiras delgadas, tenga cuidado de asegurar que las piezas pequeñas que se vayan cortando no queden colgando hacia arriba en la parte interior del protector inferior.
  • Página 69: Mantenimiento

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www. conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por dewalt.com. semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
  • Página 70 MEXICO, D.F. (Datos para ser llenados por el distribuidor) Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________ Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ___________________________________________________________ MERIDA, YUC Este producto está...
  • Página 71: Para Su Seguridad

    GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. máquina herramienta, láser o clavadora D WALT, cualquiera sea el com o dirígase al centro de servicio más cercano.
  • Página 72: Especificaciones

    ETIQUETAS ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DC390 18 volts 3 700 rpm DCS392 18 volts 3 700 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO.
  • Página 76 El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY14) Part No. N399717 DC390, DCS392 Copyright © 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Este manual también es adecuado para:

Dcs392

Tabla de contenido