Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria fi...
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de eléctrica en forma accidental. baterías específi camente diseñados. El uso de cualquier d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y del alcance de los niños y no permita que otras personas lesiones.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de se levante y rebote contra la pieza de trabajo en la dirección del trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja operador. debe ser visible debajo de la pieza de trabajo. - Cuando la hoja está...
hundirse en el medio, por su propio peso. Se debe colocar soporte el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas bajo el panel en ambos costados, cerca de la línea del corte y del las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe borde del panel.
Página 46
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta productos de albañilería, y apoyada en un costado sobre una superfi cie estable, donde no • arsénico cromo provenientes madera tratada interrumpa el paso o provoque una caída.
Instrucciones de seguridad importantes dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, o que se haya caído, para todas las unidades de batería que esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la Instrucciones importantes de seguridad irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la para todos los cargadores de baterías batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene líquidos y sales de litio.
Página 49
• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Calibre mínimo para cables de alimentación • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el Voltios Largo total del cordón cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y en metros (pies) cable.
incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución de 0% a 33% la 1º luz titila o incendios. de 33% a 66% la 1º luz permanece encendida y la 2º luz titila • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto de 66% a 99% la 1º...
paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. Este 4. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea cargador posee un modo de sintonización automático que iguala o capaz de producir sufi ciente potencia para trabajos que eran equilibra las células individuales del paquete de baterías para que fácilmente realizados antes.
completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del FIG. 2 cargador. NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES (Fig. 2) ADVERTENCIA: Nunca modifi...
La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. Cambio de las hojas (Fig. 3, 4) La DC300 está equipada con una abrazadera de hoja sin llave (H) y está diseñada para ser ajustada en forma manual. El uso de AJUSTAR herramientas externas puede dañar la abrazadera de la hoja.
4. Enrosque manualmente la abrazadera de hoja sin llave (H) en el 5. Siga los pasos 2 al 6 enumerados bajo el título Para instalar la eje de la sierra (la abrazadera tiene roscas hacia la izquierda que sierra a fi n de asegurarse de que la hoja girará en la dirección deben ajustarse en sentido contrario a las agujas del reloj, según correcta.
Modelo Diámetro corte más rápido y sin sobrecalentamiento y reduce las posibilidades de retroceso de la hoja. La Figura 6 muestra un método para verifi car DC300 7-1/4" 5/8" que la profundidad de corte sea la correcta. Coloque una pieza del...
Página 56
PARA CONFIGURAR LA SIERRA PARA UN CORTE OPERATION BISELAD (FIG. 7) ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 1. Eleve la palanca (o botón) (J) para afl ojar el ajuste del bisel, alinee personales graves, presione el botón de bloqueo de gatillo el indicador con la marca del ángulo deseado e incline la zapata y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de hasta alcanzar dicho ángulo.
desea cortar. El indicador se alinea con el costado izquierdo (exterior) FIG. 11 FIG. 12 de la hoja de la sierra, que produce la ranura o corte de la sierra (“kerf”) NO APOYE la tabla o el APOYE la tabla o el panel al descender en movimiento a la derecha del indicador.
Página 58
sobrecalentamiento del motor. Si comienza el corte fuera de la línea, no FIG. 13 INSTALAR trate de forzarlo al lugar de corte correspondiente. Libere el interruptor LA GUÍA DE y deje que la hoja se detenga por completo. Luego puede retirar la CORTE sierra, observar nuevamente y comenzar un nuevo corte ligeramente EN ESTA...
MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en Reparaciones marcha accidental puede causar lesiones.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS PARA OTRAS LOCALIDADES: ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 SERVICIO MÁS CERCANO Si se encuentra en U.S., por favor llame al CULIACAN, SIN 1-800-433-9258 (1-800 4-D WALT)
90 días de la fecha de compra con su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad com o dirígase al centro de servicio más cercano.
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DC300 36 volts 4 000 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.