DeWalt DC300 Manual De Instrucciones

DeWalt DC300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DC300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC300
36V Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fi l de 36 volts
Sierra circular inalámbrica de 36 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC300

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 41: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes defi niciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 42: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria fi...
  • Página 43: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de eléctrica en forma accidental. baterías específi camente diseñados. El uso de cualquier d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y del alcance de los niños y no permita que otras personas lesiones.
  • Página 44: Causas De Rebotes Y Advertencias Relacionadas

    c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de se levante y rebote contra la pieza de trabajo en la dirección del trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja operador. debe ser visible debajo de la pieza de trabajo. - Cuando la hoja está...
  • Página 45: Funcionamiento Del Protector Inferior

    hundirse en el medio, por su propio peso. Se debe colocar soporte el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas bajo el panel en ambos costados, cerca de la línea del corte y del las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe borde del panel.
  • Página 46 • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta productos de albañilería, y apoyada en un costado sobre una superfi cie estable, donde no • arsénico cromo provenientes madera tratada interrumpa el paso o provoque una caída.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Unidades De Batería

    Instrucciones de seguridad importantes dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, o que se haya caído, para todas las unidades de batería que esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
  • Página 48: El Sello Rbrc

    con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la Instrucciones importantes de seguridad irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la para todos los cargadores de baterías batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene líquidos y sales de litio.
  • Página 49 • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Calibre mínimo para cables de alimentación • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el Voltios Largo total del cordón cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y en metros (pies) cable.
  • Página 50: Cargador Averiado

    incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución de 0% a 33% la 1º luz titila o incendios. de 33% a 66% la 1º luz permanece encendida y la 2º luz titila • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto de 66% a 99% la 1º...
  • Página 51: Recomendaciones De Almacenamiento

    paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. Este 4. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea cargador posee un modo de sintonización automático que iguala o capaz de producir sufi ciente potencia para trabajos que eran equilibra las células individuales del paquete de baterías para que fácilmente realizados antes.
  • Página 52: Uso Debido

    completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del FIG. 2 cargador. NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES (Fig. 2) ADVERTENCIA: Nunca modifi...
  • Página 53: Montaje Y Ajustes

    La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. Cambio de las hojas (Fig. 3, 4) La DC300 está equipada con una abrazadera de hoja sin llave (H) y está diseñada para ser ajustada en forma manual. El uso de AJUSTAR herramientas externas puede dañar la abrazadera de la hoja.
  • Página 54: Protector Inferior De La Hoja

    4. Enrosque manualmente la abrazadera de hoja sin llave (H) en el 5. Siga los pasos 2 al 6 enumerados bajo el título Para instalar la eje de la sierra (la abrazadera tiene roscas hacia la izquierda que sierra a fi n de asegurarse de que la hoja girará en la dirección deben ajustarse en sentido contrario a las agujas del reloj, según correcta.
  • Página 55: Ajuste De La Profundidad De Corte (Fig. 5, 6)

    Modelo Diámetro corte más rápido y sin sobrecalentamiento y reduce las posibilidades de retroceso de la hoja. La Figura 6 muestra un método para verifi car DC300 7-1/4" 5/8" que la profundidad de corte sea la correcta. Coloque una pieza del...
  • Página 56 PARA CONFIGURAR LA SIERRA PARA UN CORTE OPERATION BISELAD (FIG. 7) ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 1. Eleve la palanca (o botón) (J) para afl ojar el ajuste del bisel, alinee personales graves, presione el botón de bloqueo de gatillo el indicador con la marca del ángulo deseado e incline la zapata y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de hasta alcanzar dicho ángulo.
  • Página 57: Apoyo De Las Piezas De Trabajo

    desea cortar. El indicador se alinea con el costado izquierdo (exterior) FIG. 11 FIG. 12 de la hoja de la sierra, que produce la ranura o corte de la sierra (“kerf”) NO APOYE la tabla o el APOYE la tabla o el panel al descender en movimiento a la derecha del indicador.
  • Página 58 sobrecalentamiento del motor. Si comienza el corte fuera de la línea, no FIG. 13 INSTALAR trate de forzarlo al lugar de corte correspondiente. Libere el interruptor LA GUÍA DE y deje que la hoja se detenga por completo. Luego puede retirar la CORTE sierra, observar nuevamente y comenzar un nuevo corte ligeramente EN ESTA...
  • Página 59: Mantenimiento

    MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en Reparaciones marcha accidental puede causar lesiones.
  • Página 60: Excepciones

    PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS PARA OTRAS LOCALIDADES: ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 SERVICIO MÁS CERCANO Si se encuentra en U.S., por favor llame al CULIACAN, SIN 1-800-433-9258 (1-800 4-D WALT)
  • Página 61: Para Su Seguridad

    90 días de la fecha de compra con su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad com o dirígase al centro de servicio más cercano.
  • Página 62: Especificaciones

    ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DC300 36 volts 4 000 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
  • Página 64 El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR14) Part No. N395763 DC300 Copyright © 2006, 2007, 2013, 2014 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido