& “Uso de las llaves de octava” (p. 10) & “Cambio de los ajustes de sonido” (p. 6) Reposapulgar Coloque aquí el pulgar izquierdo. & “Sujeción del Aerophone mini” (p. 9) Botón [FUNCTION] Utilice este botón para especificar algunos ajustes, como el sonido, el volumen y la transposición.
Página 3
& “Sujeción del Aerophone mini” (p. 9) & “Enganche de la correa para el cuello” (p. 9) Compartimento de las pilas Si va a usar el Aerophone mini con pilas, coloque cuatro pilas de Ni-MH (AA). & “Selección de la fuente de alimentación” (p. 4) * No se pueden utilizar pilas alcalinas ni pilas de cinc-carbono.
Antes de empezar a tocar Paso 1 Selección de la fuente de alimentación El Aerophone mini puede funcionar alimentado por pilas o por un adaptador USB de CA. Para el uso con pilas Podrá tocar durante aproximadamente 10 horas. Inserte cuatro pilas de Ni-MH (AA).
USB de CA, podrían producirse deficiencias de funcionamiento o descargas eléctricas. Paso 2 Encendido del Aerophone mini Coloque el conmutador [ ] en la posición “ON”. Si desea utilizar la funcionalidad Bluetooth, colóquelo en la posición “ ”.
Aerophone mini. Volumen Llave de tacto 2 [VOLUME] Ajusta el volumen de la unidad del Aerophone mini. Esto afecta al volumen del altavoz integrado y al volumen del dispositivo que se haya conectado al conector PHONES/OUTPUT.
Antes de empezar a tocar Cómo afecta su respiración al sonido Llave de tacto 3 [BREATH] Especifica cómo responde el sonido a la fuerza de su soplo. Valor Explicación Estos ajustes son recomendables si es usted principiante tocando Light2 instrumentos de viento, o si no está seguro de su capacidad pulmonar.
Permiten un volumen alto, por lo que resultan muy prácticos para actuaciones en directo delante de mucho público. Restablecimiento de los ajustes de fábrica (Factory Reset) Aquí se explica cómo restablecer el Aerophone mini a su estado predeterminado de fábrica. Mientras mantiene pulsados los dos botones [UP] y [DOWN], coloque el conmutador [ L ] en la posición “ON”.
Al tocar Paso 1 Enganche de la correa para el cuello Fije el gancho de la correa a la anilla para correa del Aerophone mini. Paso 2 Sujeción del Aerophone mini Sujételo como se muestra en la ilustración. * Si mientras toca resbala algo de saliva, use un paño seco para limpiarla cuanto antes.
Al tocar Paso 3 Uso de las llaves de octava Use el pulgar izquierdo para cambiar la octava. Permite subir o bajar el tono en una octava. DOWN Paso 5 Cómo crear sonido Para comenzar, probemos a tocar C D E F G A B C. Coja aire y sople como si quisiera llenar todo el instrumento.
Al tocar Paso 4 Pulsación de las llaves de tacto Toque usando la digitación “C D E F G A B C” de una flauta dulce estándar ¾ ² junto con las llaves de tacto [ Dedo índice izquierdo ¾ ²...
Aerophone mini. Tocar con música que se reproduce desde su teléfono inteligente Realice ajustes para tocar en el Aerophone mini de acuerdo con la música que desea reproducir desde su teléfono inteligente. Coloque el teléfono inteligente cerca del Aerophone mini.
Coloque el teléfono inteligente en el que se ha instalado la aplicación cerca del Aerophone mini. Coloque el conmutador [ L ] del Aerophone mini en la posición “ ”. El indicador luminoso Bluetooth parpadea. En los ajustes de su teléfono inteligente, active la función Bluetooth.
Uso de la funcionalidad Bluetooth Si no puede establecer la conexión a través de Bluetooth Si no logra sincronizar el Aerophone mini con su teléfono inteligente, compruebe lo siguiente. Comprobación/ Acción Problema ¿Está el conmutador [ L ] Coloque el conmutador [ L ] en la posición “ ”.
5 La aplicación de una crema para flauta dulce de venta en comercios facilita su acoplamiento y retirada. Apoye el Aerophone mini contra una pared u otra superficie vertical para drenar la saliva del interior del instrumento. Cuando apoya el instrumento contra una pared u otra superficie vertical con la boquilla hacia arriba, la saliva que pueda haber en su interior saldrá...
Roland y distribuidores Roland contacto con su proveedor, con un autorizados, visite el sitio web de Roland. centro de servicio Roland o un distribuidor Roland autorizado para que la reparen: No use ni almacene la unidad en lugares: •...
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Evite caídas e impactos fuertes Manipule las pilas con cuidado En caso contrario, podría Si se utilizan incorrectamente, las provocar daños o deficiencias de pilas pueden explotar o presentar funcionamiento. fugas y causar daños o lesiones. Por motivos de seguridad, lea y observe Manipule las pilas con cuidado las siguientes precauciones.
• La utilización de la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros • Roland no asume responsabilidad equipos con transformadores de energía alguna en lo relativo a la restauración de gran tamaño) puede producir del contenido almacenado que se pierda.
Bluetooth SIG, Inc. y Roland dispone de la licencia correspondiente para usar dichas marcas. Especificaciones principales Aerophone mini (AE-01) de Roland: Instrumento de viento digital Adaptador USB de CA (se vende por separado) Alimentación 4 pilas de Ni-MH (AA, HR6) (se venden por separado)
Página 23
Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. http://roland.cm/service...