Página 1
918 U MANUAL DE INSTRUCCIONES 938 U Las presentes instrucciones de uso son válidas para máquinas a partir del siguiente número de serie: # 2 671 899 296-12-18 997/004 Betriebsanleitung span. 06.12...
Página 2
Este manual de instrucciones tiene validez para todos los tipos y subclases rela- cionados en el capítulo "Datos técnicos ". Las instrucciones de ajuste de estas máquinas se pueden descargar de forma gratuita en la dirección de Internet: www.pfaff-industrial.de/pfaff/de/service/downloads Alternativamente a la descarga de Internet, el manual de ajuste también está...
Palanca de inversión de costura / Rueda de ajuste del largo de puntada ........16 Rueda de ajuste para puntada zigzag múltiple y puntada zigzag normal (sólo en PFAFF 918 U y 938 U) .................... 17 Palanca para elevar el prensatelas ..................17 Pedal ............................
Página 4
PFAFF 938 y 938 U con cortahilos ..................29 .04.03 PFAFF 918 y 918 U ......................29 Enhebrado del hilo superior / Regulación de la tensión del hilo superior ......30 Ajuste del ancho de zigzag y de la posición de puntada ............31 Regulación del largo de puntada ..................
Seguridad Seguridad Normas La máquina se ha construido según las disposiciones europeas indicadas en la declaración de conformidad y la declaración del incorporación ¡Como complemento a este manual de instrucciones, también deberán considerarse las reglamentaciones válidas en general, las señaladas por la ley y otras normas y disposiciones legales - incluso las del país del usuario - así...
Seguridad Símbolos de seguridad ¡Puntos de peligro! Puntos que requieren una especial atención. ¡Peligro de lesión para la operaria o para el personal de servicio! Atencion No trabaje sin salvadedos ni sin los dispositivos de protección. Antes del enhebrado, cambio de la canilla, cambio de la aguja y de la limpieza etc., desconectar el interruptor general.
Seguridad Operarias y personal técnico Operarias .05.01 Las operarias estarán encargadas de preparar, manejar y limpiar la máquina así como de subsanar fallos en el área de costura. Las operarias están obligadas a considerar los siguientes puntos: ● ¡observar en todos los trabajos las normas de seguridad indicadas en el presente manual de instrucciones! ●...
Seguridad Indicaciones de peligro Delante y detrás de la máquina deberá dejarse un área de trabajo de 1 metro durante la marcha de la misma, de forma que sea posible en todo momento un acceso sin obstáculos. ¡No se acerque al área de la aguja durante la costura! ¡Peligro de lesión por la aguja! ¡Durante los trabajos de ajuste, no deje ningún objeto sobre el tablero de la máquina o en los alrededores de la placa de aguja ! ¡Los objetos se podrían...
La PFAFF 918 es una pespunteadora ultrarrápida de punto zigzag con arrastre inferior y garfi o grande. La PFAFF 918 U es una pespunteadora ultrarrápida de punto zigzag con arrastre inferior, gar- fi o grande y conmutación mecánica de zigzag normal a zigzag de tres puntadas.
Altura (sobre la mesa): ..................aprox. 300 mm Largo de puntada máx PFAFF 918-6/01: ......................4,5 mm PFAFF 938-6/01; -6/27: ....................2,5 mm Ancho máx. de zigzag PFAFF 918: ........................10,0 mm PFAFF 938-6/01: ......................6,0 mm PFAFF 938-771/05-6/27: ....................3,0 mm PFAFF 938-34/01 R: .......................4,5 mm Número máx. de puntadas ◆...
Ancho: ........................ aprox. 180 mm Altura (sobre la mesa): ..................aprox. 300 mm Largo de puntada máx: ....................2,5 mm Ancho máx. de zigzag PFAFF 918 U: ....................... 10,0 mm PFAFF 938 U: .........................8,0 mm Número máx. de puntadas: ◆ Con carrera de la barra de aguja 33 mm: ............. 4500 p.p.m.
Depolución de la máquina Depolución de la máquina ● El cliente está obligado a efectuar la depolución de la máquina debidamente. ● Los materiales utilizados en la máquina son acero, aluminio, latón y diversos materiales de plástico. El equipo eléctrico consta de materiales de plástico y cobre. ●...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte hasta la empresa del cliente Las máquinas se entregan totalmente embaladas. Transporte dentro de la empresa del cliente El fabricante no asume responsabilidad alguna para el transporte de la máquina dentro de las dependencias del cliente o al transportarla a los lugares de utilización.
Símbolos de trabajo Símbolos de trabajo En los trabajos descritos en el presente manual de instrucciones, las operaciones o informa- ciones importantes se resaltarán con símbolos, los cuales tienen el siguiente signifi cado: Observación, información Limpieza, cuidados Lubricación, engrase Mantenimiento, reparación, ajuste ( a realizar únicamente por personal especializado )
Elementos de mando Elementos de mando Interruptor principal ● Girando el interruptor principal 1 se co- necta o desconecta la máquina. Fig. 7 - 01 Botones en la cabeza de la máquina (sólo en máquinas con motor acoplado) ● Manteniendo presionado el botón 1 du- rante la costura, la máquina cose en re- troceso.
Elementos de mando Palanca de ajuste del zigzag y de la posición de puntada ● La palanca 1 sirve para ajustar la anchura de zigzag. ● Para poder mover la palanca de ajuste, ● presione la palanca de bloqueo contra la ●...
Elementos de mando Rueda de ajuste para puntada zigzag múltiple y puntada zigzag normal (sólo en PFAFF 918 U y 938 U) ¡Antes de comenzar la costu- ra asegurarse de que la rueda de ajuste 1 esté bien encaja- da! ¡Accionar la rueda sólo con la máquina parada! ¡Peligro de...
Elementos de mando Pedal Posición neutra ( de reposo ) +1 = Costura -1 = Elevación del pie prensatelas (en máquinas con -910/..) -2 = Corte de los hilos (en máquinas con -900/..) Fig. 7 - 07 Palanca de ajuste del dispositivo recortador inferior -771/05 ●...
Instalación y primera puesta en marcha Instalación y primera puesta en marcha ¡La máquina solamente deberá ser instalada y puesta en marcha por personal cualifi cado! ¡Al mismo tiempo, deberán observarse estrictamente todas las normas de seguridad! Si la máquina se suministró sin mesa, entonces la bancada prevista y el tablero de costura deberán soportar con seguridad el peso de la máquina y del motor.
Instalación y primera puesta en marcha Montaje de la tapa de la máquina y la tapa del motor .01.02 ● Coloque la mitad izquierda y derecha del guardacorreas con sus ranuras detrás de las cabezas de los tornillos 1 y 2. ●...
Instalación y primera puesta en marcha Montaje del motor acoplado .01.04 Fig. 8 - 04 ● Afl ojar los tornillos 1 y retirar la rueda de la correa dentada 2 del eje del motor 3. ● Atornillar la placa de apoyo 4 con los tornillos 6 en el motor 5, tal y como se muestra en la Fig.
Instalación y primera puesta en marcha Montaje del seguro contra vuelco .01.06 ● Asegure con el tornillo 2 el seguro contra vuelco 1 que va en los accesorios. ¡No ponga la máquina en marcha sin el seguro contra vuelco 1! ¡Peligro de pillarse los dedos entre el cabeza y el tablero de costura!
Instalación y primera puesta en marcha Primera puesta en marcha Fig. 8 - 08 Fig. 8 - 08 a ● Comprobar si la máquina, y en particular los cables eléctricos y los tubos fl exibles de conexión neumática, han sufrido algún daño. ●...
Instalación y primera puesta en marcha Conectar / Desconectar la máquina ● Conectar la máquina (ver punto 7.01 - Interruptor principal). Ajuste base del accionamiento de la máquina (En máquinas con EcoDrive y control P40 ED) ● Conectar la máquina. ●...
Instalación y primera puesta en marcha Montaje y conexión del bloqueo de arranque (sólo en máquinas con motor acoplado) Fig. 8 - 09 ● En las máquinas que han sido entregadas sin mesa, la placa 1, que se encuentra entre los accesorios, deberá...
Equipamiento Equipamiento Deberán observarse todas las normas e indicaciones incluidas en este manual de instrucciones. ¡Especial atención deberá prestarse a todas las normas de se- guridad! Los trabajos de equipamiento sólo deberán ser realizados por personal instrui- do para ello. ¡Al efectuar cualquier trabajo de equipamiento, la máquina deberá desconectarse elécricamente con el interruptor general o retirando el enchufe de la red! Colocación de la aguja...
Equipamiento Devanado del hilo inferior / Regulación de la tensión previa del hilo Fig. 9 - 02 ● Introduzca la canilla vacía 1 en el husillo 2 del devanador. ● Enhebre el hilo conforme a la fi g. 9-02 y arróllelo varias vueltas en sentido horario sobre la canilla 1.
Equipamiento Extracción/colocación de la cápsula con la canilla ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! Extracción de la cápsula con la canilla: ● Alce el estribo 1 y saque la cápsula 2 con canilla.
Al tirar del hilo, la canilla 1 de- berá girar en el sentido de la fl echa. Fig. 9 - 05 PFAFF 918 y 918 U .04.03 ● Conducir el hilo a través de la ranura de- bajo del muelle según muestra la fi gura.
Equipamiento Enhebrado del hilo superior / Regulación de la tensión del hilo superior Fig. 9 - 07 ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! ● Enhebrar el hilo superior conforme se muestra en la fi gura 9-07. ●...
Equipamiento Ajuste del ancho de zigzag y de la posición de puntada ● Ajustar el ancho del zigzag girando la pa- lanca de ajuste 1. ● Para poder mover la palanca de ajuste 2, presionar la palanca de bloqueo 2 contra la palanca de ajuste del ancho de zigzag 1.
Equipamiento Ajuste de la puntada zigzag múltiple o puntada zigzag normal (sólo en máquinas con motor acoplado) Cambiar de puntada zigzag normal a puntada zigzag múltiple .08.01 Antes de comenzar la costura asegurarse de que la rueda de ajuste 1 esté bien encajada. ¡Accionar la rueda sólo con la máquina parada! ¡Peligro de que se produzcan daños en la...
Equipamiento Ajuste de la puntada zigzag múltiple o puntada zigzag normal (en máquinas con motor externo) Cambiar de puntada zigzag normal a puntada zigzag múltiple .09.01 Antes de comenzar la costura asegurarse de que la rueda de ajuste 1 esté bien encajada. ¡Accionar la rueda sólo con la máquina parada! ¡Peligro de que se produzcan daños en la...
Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Intervalos de mantenimiento Limpieza................diaria, en régimen continuo varias veces Control del nivel de aceite (depósito del garfi o) ................anual Control del nivel de aceite (engrase del excéntrico del zigzag) ..diario, antes de la puesta en marcha Control /ajuste de la presión de aire ........diario, antes de cada puesta en marcha Limpieza del grupo acondicionador de aire comprimido ..........
Mantenimiento y cuidados Engrase del grafi o Fig. 10 - 02 Fig. 10 - 03 ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! Utilice únicamente aceite con una viscosidad media de 22,0 mm /s a 40°C y una densidad de 0,865 g/cm a 15°C.
Mantenimiento y cuidados Engrase del mecanismo de accionamiento del zigzag Fig. 10 - 02 Fig. 10 - 03 ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha repentina de la máquina! Utilizar sólo aceite de viscosidad media de 68,0 mm²/s a 40º C y una densidad de 0,881 g/cm³...
Mantenimiento y cuidados Control / Regulación de la presión del aire comprimido ● Antes de poner en marcha la máquina, controle siempre la presión del aire en el manómetro 1. ● El manómetro 1 deberá indicar una presi- ón de 6 bar. ●...
Alternativamente a la descarga de Internet, la lista de piezas también está dis- ponible en forma de libro y se puede pedir con el Nº de pedido 296-12-18 997. 91-100 296-25 (3x) 91-701 179-15 11-108 174-25 11-108 174-15 (2x) PFAFF 918 91-268 674-91 91-168 178-05 91-265 227-05 (3x) 91-268 679-05 91-268 675-91...