Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Instructions for use
Instruções de serviço
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Notice d'utilisation
Kullanma K∂lavuzu
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KG..U...
de
en
fr
it
nl
es
pt
el
tr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KG U Serie

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Instructions for use Instruções de serviço O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Notice d'utilisation Kullanma K∂lavuzu Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing KG..U...
  • Página 2 5 4 3 2...
  • Página 3 E-Nr. FD-Nr. 220-240V max. 15W, E14...
  • Página 4 Änderungen vorbehalten modificaciones técnicas Subject to modification Reservados todos os direitos quanto Tous droits de modification réservés a alterações Con riserva di modifiche ∆ËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ Deπiµiklikler olabilir Wijzigingen voorbehouden Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 5300033465 de/en/fr/it/nl/es/pt/el/tr (8501)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhoud ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit 5, 6 Afvoeren van de verpakking en van Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ 108, 109 Bestimmungen uw oude apparaat, veiligheidsvoorschriften 63, 64 ¢È·Ù¿ÍÂȘ Umgebungstemperatur beachten Bepalingen ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Gerät aufstellen Let op de omgevingstemperatuur ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 46: Consejos Para La Eliminación Y El Desguace

    Consejos para el desguace de los aparatos usados/ Consejos para el desguace de los aparatos usados / Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Consejos para el desguace Consejos de seguridad hermético y colocarlas siempre en posición Normativas vertical. No guardar productos combinados del aparato usado y advertencias de carácter El aparato ha sido diseñado para la refrigeración...
  • Página 47: Emplazamiento De La Unidad

    Emplazamiento de la unidad Familiarizándose con la unidad Lugar de emplazamiento En caso de que fuera necesario sustituir el cable Cuadro de mandos de conexión a la red eléctrica del aparato, esto (Descripción breve) El lugar más adecuado para el emplazamiento sólo deberá...
  • Página 48: Función De Los Elementos De Mando Y Control

    Familiarizándose con la unidad Familiarizándose con la unidad Gracias a la acción del sistema automático acástica recupera automáticamente su estado visualización 9 se muestra la temperatura b) Piloto «Al» (Alarma) «No-frost», el congelador permanece libre de inicial. ajustada. Pulsar la tecla constante o Se ilumina en caso de detectarse una hielo, no siendo, pues, necesario efectuar su repetidamente, hasta que aparezca en la...
  • Página 49: Conexión Del Aparato A Y Selección De La Temperatura

    Conexión del aparato y selección de la temperatura Desconexión y paro del Colocación de alimentos aparato Advertencias de carácter general Puntos a tener en cuenta al Figura colocar los alimentos en el Desconectar el aparato l La temperatura en el interior del frigorífico es l Introducir el enchufe del aparato en la toma de influida por corriente.
  • Página 50: Congelar Y Guardar Los Alimentos

    Colocación de alimentos Congelar y guardar los Congelar y guardar los alimentos alimentos Compartimento de congelación (B) Blanqueado (escaldado) de verduras, frutas Antes de introducir los alimentos en el y legumbres congelador, marcar claramente los envases, En la bandeja congeladora (23), guardar Puntos a tener en cuenta En el caso de las verduras, frutas y legumbres es indicando su contenido y la fecha de...
  • Página 51: Limpieza De La Unidad

    Congelar y guardar los alimentos Limpieza de la unidad siempre de que todos los cajones de congelación Descongelación de alimentos Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, *Consejos importantes para se encuentren introducidos hasta el tope en el extraer el enchufe del aparato de la toma de la limpieza de las superficies Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede compartimento de congelación.
  • Página 52: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos para Advertencias sobre los Pequeñas averías de fácil arreglo ahorrar energía eléctrica ruidos de funcionamiento del aparato Hay pequeñas anomalías que no suponen – El interruptor de la iluminación está agarrotado necesariamente la existencia de una avería y, (Fig.
  • Página 53: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil Servicio de Asistencia arreglo Técnica - se registra una elevada temperatura del entorno. Placa de características Tras subsanar la causa de la avería, pulsar la tecla Fig. «Alarma» ; la pantalla de visualización deja de destellar tan pronto como el compartimento de En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar número de congelación ha vuelto a alcanzar su temperatura...
  • Página 62: Àԉ›Íâè˜ ·Fiû˘úûë˜ Î·è ·Ûê·ïâ

    Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ Àԉ›ÍÂȘ ·fiÛ˘ÚÛ˘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¢È·Ù¿ÍÂȘ ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∫·ÙËÁÔÚ›· £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Îϛ̷ÙÔ˜ ·fi ... ¤ˆ˜ A˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ „˘ÎÙÈÎfi ˘ÁÚfi ÈÛÔ‚Ô˘Ù¿ÓÈÔ (R600·), ¤Ó· Ê˘ÛÈÎfi ·¤ÚÈÔ ÙÔ ÔÔ›Ô Â›Ó·È Ôχ ÊÈÏÈÎfi...
  • Página 63: ∆ÔÔı¤Ùëûë Ùë Û˘ûîâ

    ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙË Û˘Û΢‹˜ °ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ™Â ηÌÈ¿ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ ÃÒÚÔ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ¶›Ó·Î·˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Û˘Ó‰Âı› Ë Û˘Û΢‹ Û ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ÊȘ ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛ˘ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ (.¯. Sava Plug) Î·È Û ÌÂÙ·ÙÚÔ›˜, ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ÌÂÙ·ÙÚ¤Ô˘Ó ÙÔ Û˘Ó¯¤˜ Û ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ 1 ¶Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡̷...
  • Página 64 °ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ °ÓˆÚ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ª¤Ûˆ ÙÔ˘ ˘ÂÚ·˘ÙÔÌ¿ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ 7 ŒÓ‰ÂÈÍË "alarm" Á) ƒ˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÁÈ· ÙÔÓ ¯ÒÚÔ Ù˘ Nofrost ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ô ¯ÒÚÔ˜ Ù˘ ηٿ„˘Í˘ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ·Ó¿‚ÂÈ ÌfiÓÔÓ ¯ˆÚ›˜ ¿ÁÔ. ŒÙÛÈ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ϤÔÓ “Cooler” ·fi„˘ÍË. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ‰) ƒ˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÁÈ· ÙÔ ¯ÒÚÔ Ù˘ 3 ¶Ï‹ÎÙÚÔ...
  • Página 65: ÔÔı¤Ùëûë Ùúôê›Ìˆó

    £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÂÈÏÔÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ £¤ÛË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ı¤ÛË Ù˘ Àԉ›ÍÂȘ Û˘Û΢‹˜ ÂÎÙfi˜ ∫·Ù¿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÚÔÛ¤ÍÙÂ: l ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 1. £¤ÛË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ l ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “alarm” 2 /1 ª·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·...
  • Página 66 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ∫·Ù¿„˘ÍË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ∏ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ‰È·ÚÚ‡ıÌÈÛË ∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ ÂÍ‹˜: ÀÂÚηٿ„˘ÍË * ƒ¿ÊÈ ÊÈ·ÏÒÓ ∫·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙË Û˘Û΢·Û›· ›ӷÈ: ÃÒÚÔ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÊÚÂÛο‰·˜ ∞ηٿÏÏËÏ· ›ӷÈ: 2 /3 “super” ∞ÏÏ¿ fi¯È ηٿÏÏËÏË ÁÈ· Ì·ÚÔ‡ÏÈ, Ï·¯·ÓÈο ¶Ò˜...
  • Página 68: Àԉ›Íâè˜ Û¯âùèî¿ Ìâ Ùô˘˜ Iôú‡'Ô˘˜ Ïâèùô˘úá

    ¶Ò˜ ı· ‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ¶Ò˜ ı· ‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ÌfiÓ˜/ÔÈ Û·˜ ÌÈÎÚÔ‚Ï¿‚˜ Àԉ›ÍÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ˘˜ ıÔÚ‡‚Ô˘˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÓ˜/ÔÈ Û·˜ ÌÈÎÚÔ‚Ï¿‚˜ ŸÙ·Ó ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË, ÂÈÎfiÓ· ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ Ë¯Â› ÙÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎfi ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ “alarm” ¢ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÎÏËı› ÁÈ· fiϘ ÙȘ ‚Ï¿‚˜ £fiÚ˘‚ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Û‹Ì·, Ë...
  • Página 69: ÀËúâû›· Ùâ¯óè Âí˘Ëú¤Ùëûë˜ Âï·ùòó

    ÀËÚÂÛ›· Ù¯ÓÈ΋˜ OPOI E°°YH™H™ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ ¶ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘...

Tabla de contenido