Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
F
éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face arrière
A Prise dʼalimentation pour brancher le bloc
secteur livré
B Interrupteur Marche /Arrêt de la table de
mixage
C* Port USB (type B) pour brancher à un ordina-
teur : peut être utilisé comme sortie (sortie
digitale du signal master) et comme entrée
(entrée de données audio)
1.2 Face avant
canal dʼentrée mono CH 1 ;
le canal CH 2 est identique
canal dʼentrée stéréo CH 3 /4 ;
le canal CH 5 / 6 est identique
1 Entrée pour brancher un microphone (prise
XLR sym)
Conseil : on peut commuter, pour les entrées
micro, une alimentation fantôme,
2 Entrée pour brancher un appareil avec niveau
de signal ligne (par exemple instrument de
musique)
canal mono :
1 × jack 6,35 femelle, symétrique
canal stéréo :
1 × jack 6,35 femelle gauche L, symétrique
1 × jack 6,35 femelle droite R, symétrique
Pour brancher un appareil mono, utilisez uni-
quement la prise L.
3 Réglage GAIN pour lʼamplification dʼentrée
4 Egaliseur pour les aigus (HIGH), médium
(MID) et graves (LOW)
5 Réglage AUX SEND pour mixer le signal du
canal sur la voie dʼeffet : le signal est pris
après le réglage LEVEL (8)
Sur le modèle MMX-22UFX, la voie sert si -
multanément de voie dʼeffet pour le proces-
seur interne dʼeffets.
6 Canal mono :
réglage de panoramique PAN pour placer le
signal mono dans lʼimage stéréo
Canal stéréo :
réglage de balance BAL pour le signal stéréo
7 LED PEAK : si elle brille en continu, le canal
est en surcharge (le réglage GAIN est trop
tourné ou les réglages de tonalité sont trop
tournés ou le niveau de signal à lʼentrée du
canal est trop élevé)
8 Réglage de niveau LEVEL pour mixer le
signal du canal sur le signal master
Section master
9 Entrée STEREO AUX RETURN (jack 6,35
femelles gauche L / droite R, asym) : peut être
utilisée comme entrée pour un appareil à
effets ou une source audio ligne supplémen-
taire (sur le modèle MMX-22, reliez unique-
ment un appareil mono à la prise L, sur le
modèle MMX-22UFX, reliez un appareil
mono via un cordon en Y aux deux prises).
Conseil pour le modèle MMX-22UFX : brancher
les prises coupe le son des sorties du processeur
interne dʼeffets.
10 Sortie AUX SEND (jack 6,35 femelle, asym)
pour la voie dʼeffet, pour brancher à lʼentrée
dʼun appareil à effets
* Uniquement sur le modèle MMX-22UFX
10
11 Sortie PHONES (jack 6,35 femelle) pour
brancher un casque stéréo (impédance mini-
male 8 Ω)
12 Sortie BOOTH OUT (jack 6,35 femelles
gauche L / droite R, asym) pour brancher
lʼamplificateur dʼune installation moniteur
dans une pièce de régie distincte
13 Sortie MASTER OUT pour le signal master
(jack 6,35 femelles gauche L / droite R, asym)
par exemple pour brancher lʼamplificateur de
sonorisation ou une seconde table de mixage
14 Entrée TAPE IN (RCA femelles gauche L/
droite R, asym) pour brancher à la sortie dʼun
enregistreur ou dʼun autre lecteur, par exem-
ple lecteur CD
15 Sortie TAPE OUT (RCA femelles gauche L/
droite R) pour brancher à lʼentrée dʼun enre-
gistreur
16 Touche TAPE[/ USB*] TO BOOTH/ PHONES :
si la touche est enfoncée, le signal dʼentrée
des prises TAPE IN (14) et du port USB (C)*
est commuté sur les sorties dʼécoute
PHONES (11) et BOOTH OUT (12) et est
indiqué sur le VU-mètre (22)
17 Touche TAPE[/ USB]* TO MIX : si la touche
position 21
est enfoncée, le signal dʼentrée des prises
TAPE IN (14) et du port USB (C)* est com-
muté sur le signal master
18 Témoin de fonctionnement POWER ON
19 Modèle MMX-22 :
réglage de niveau AUX SEND MASTER pour
le signal master de la voie dʼeffet à la sortie
AUX SEND (10)
Modèle MMX-22UFX :
réglage de niveau AUX RETURN pour le
signal de sortie du processeur interne dʼef -
fets ou le signal à lʼentrée STEREO AUX
RETURN (9)
20 LED pour lʼalimentation fantôme activée avec
la touche PHANTOM 48V (21)
21 Touche PHANTOM 48V : si la touche est
enfoncée, une alimentation fantôme 48 V est
activée pour les entrées MIC (1)
Respectez les avertissements de lʼalimenta-
tion fantôme au chapitre 4.1.1
22 VU-mètre à LEDs pour le signal master ou, si
la touche TAPE[/ USB*] TO BOOTH/ PHONES
(16) est enfoncée, pour le signal dʼentrée des
prises TAPE IN (14) et du port USB (C)*
23 Réglage de volume BOOTH/
ties dʼécoute PHONES (11) et BOOTH OUT
(12)
24 Réglage de niveau général MASTER pour le
mixage audio (master de tous les signaux) ;
le signal master est délivré via les prises
MASTER OUT (13), TAPE OUT (15) et le
port USB (C)* et peut être écouté via les sor-
ties dʼécoutes PHONES (11) et BOOTH OUT
(12)
Eléments de commande pour le processeur
dʼeffets* :
25 Sélecteur FX SELECT pour sélectionner un
effet (16 préréglages dʼeffets disponibles)
26 Réglage de niveau pour le signal dʼeffet :
– FX LEVEL pour lʼeffet sélectionné 1 à 16
– REVERB LEVEL pour lʼeffet de réverbéra-
tion
27 Témoin de surcharge PEAK pour lʼentrée du
processeur dʼeffets
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et portent donc le sym-
bole
.
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Les appareils ne sont conçus que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les des écla-
boussures, de tout type de projections dʼeau,
dʼune humidité dʼair élevée et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur les
appareils.
G
La chaleur dégagée dans la table de mixage
doit être correctement évacuée par une circu-
lation correcte de lʼair. En aucun cas, les ouïes
de ventilation ne doivent être obturées.
G
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur pré-
sente des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si les appareils sont utilisés dans un but autre
que celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils
ne sont pas correctement branchés ou utilisés
ou sʼils ne sont pas réparés par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait ca -
duque.
Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les
pour les sor-
déposer dans une usine de recyclage
de proximité pour contribuer à leur éli-
mination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Cette table de mixage audio est prévue pour des
applications universelles de sonorisation et dʼen-
registrement. Elle dispose de deux canaux dʼen-
trée mono et deux stéréo pour brancher des
microphones (également à alimentation fan-
tôme) et des sources audio avec niveau de sor-
tie ligne (par exemple instruments, lecteurs).
Une voie dʼeffet permet dʼutiliser un appareil à
effets. De plus, des branchements pour un enre-
gistreur sont prévus. Le mixage audio peut être
écouté via un casque et / ou une installation
moniteur dans une pièce de régie distincte.
Le modèle MMX-22UFX dispose en plus dʼun
processeur interne dʼeffets (16 préréglages dʼef-
fets et / ou un effet réverbération sélectionnable)
et dʻune interface audio USB pour brancher à un
ordinateur.
par une tension dangereuse.
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge
électrique.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mmx-22ufx20.277020.2780

Tabla de contenido