Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen PHONES (19), den Pegel des Eingangssignals dann immer die beschriebenen Bedien elemente der Buchsen TAPE IN (17) und Anschlüsse. Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig- nal, das auf alle Ausgänge gegeben wird Ein-/Ausschalter POWER Übersicht der Bedienelemente und Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei-...
Einsatzmöglichkeiten 4.1.2 Eingang TAPE IN Ein zusätzliches Gerät mit Line-Ausgangspegel, wie Dieses Mischpult mit drei Eingangskanälen (1 × mono, z. B. ein Recorder für die Wiedergabe, kann an die 2 × stereo) ist für Tonabmischungen für Beschallungs- Cinch-Buchsen TAPE IN (17) angeschlossen werden: oder Aufnahmezwecke geeignet.
erforder lichen Treiber (Standardtreiber des Be - 1) Als Grundeinstellung vorerst triebs sys tems) werden automatisch installiert. a) Den Regler GAIN (7), die Klangregler HIGH (8) und LOW (9) und die Regler PAN (11) und BAL Hinweis: In einigen Fällen kann es erforderlich sein, eine manuelle Pfadzuweisung der Treiber vorzu nehmen, (13 und 15) in die Mittelstellung drehen.
Please unfold page 3. Then you will always see the Volume control MAIN MIX for the master signal operating elements and connections described. sent to all outputs POWER switch Jack AC POWER IN for connecting the plug-in Operating Elements and Connections power supply unit provided MIC input (XLR, bal.) for connecting a micro- for model MMX-512USB only...
Applications Connecting an amplifier, a recorder and headphones This mixer with three input channels (1 × mono, 2 × An amplifier can be connected to the 6.3 mm jacks stereo) is ideally suited for sound mixing used for PA MAIN OUT (5) and a recorder to the phono jacks REC applications or recording applications.
4) Call the reproduction/recording software used and 2) For optimum level control of channel 1, feed an make the required adjustments for audio reproduc- audio signal to the channel and advance the control tion via the mixer or for audio recording from the LEVEL (12) so far that the LED VU-meter (23) will mixer (→...
Página 11
Nominal level/impedance: . . 0.775 V /120 Ω MMX-512: ....150 × 57 × 215 mm Jacks: ....6.3 mm jacks, unbal.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- Réglage de volume pour le casque relié à la liser les éléments et branchements. prise PHONES (6) Témoin de fonctionnement POWER VU-mètre à LEDs : indique le niveau du signal Eléments et branchements master ou, si la touche TAPE TO PHONES (19) est enfoncée, le niveau du signal dʼentrée des...
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- 2) On peut relier aux canaux stéréo 2/3 et 4/5 respec- mages corporels ou matériels résultants si les appa- tivement un appareil ligne stéréo aux prises jack reils sont utilisés dans un but autre que celui pour LINE 2/3 (3) ou LINE 4/5 (4) : L (MONO) = canal lequel ils ont été...
médias de stockage avec port USB ne peuvent pas Mixage des sources audio être directement reliés à la table de mixage. ATTENTION Ne réglez jamais le volume du système 1) Allumez lʼordinateur et la table de mixage avec lʼin- audio et du casque trop fort. Un volume terrupteur POWER (25).
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale Così vedrete sempre gli elementi di comando e i delle somme portato su tutte le uscite collegamenti descritti. Interruttore on/off POWER Presa AC POWER IN per il collegamento del- lʼalimentatore a spina in dotazione Elementi di comando e collegamenti solo con il modello MMX-512USB...
Possibilità dʼimpiego Collegamento di amplificatore, registratore e cuffia Questo mixer con tre canali dʼingresso (1 × mono, Un amplificatore può essere collegato con le prese 2 × stereo) è adatto per le miscelazioni audio per sono- jack MAIN OUT (5) e un registratore con le prese RCA rizzazione e registrazione.
del CD originale del sistema operativo o scaricarli dallʼIn- b) sbloccare i due tasti TAPE (19 e 20), ternet, se sul computer non sono presenti. c) girare completamente a sinistra tutti i regolatori 4) Chiamare il software per la riproduzione/registra- LEVEL (12, 14, 16), zione e eseguire le necessarie impostazioni per la d) aprire il regolatore MAIN MIX (14) per il volume...
Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver Control de volumen MAIN MIX para la señal los elementos de funcionamiento y conexiones master enviada a todas las salidas que se describen a continuación. Interruptor POWER Toma AC POWER IN para conectar el alimenta- dor entregado Elementos de Funcionamiento y Sólo para el modelo MMX-512USB...
Aplicaciones Conexión de un amplificador, un grabador y unos auriculares El mezclador con tres canales de entrada (1 × mono, Puede conectarse un amplificador a los jacks 6,3 mm 2 × estéreo) está adecuado especialmente para mez- MAIN OUT (5) y un grabador a las tomas RCA REC cla de sonidos en megafonía o en grabaciones.
4) Abra el software de reproducción/grabación utili- c) Coloque todos los controles LEVEL (12, 14, 16) en el tope izquierdo. zado y haga los ajustes necesarios para la repro- ducción de audio mediante el mezclador o para la d) Coloque el control MAIN MIX (14) para el volu- grabación de audio desde el mezclador (→...
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Dioda zasilania POWER Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i Diodowy wskaźnik poziomu VU: pokazuje złączy. poziom sygnału głównego master lub, przy wciś- niętym przycisku TAPE TO PHONES (19), poziom sygnału na wejściu TAPE IN (17) Elementy operacyjne i złącza Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału głównego master, wysyłanego na wszystkie wyj-...
4.1.2 Wejście TAPE IN Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, Do gniazd phono wejścia TAPE IN (17): L = lewy kanał, należy oddać urządzenie do punktu recyk- R = prawy kanał, możliwe jest podłączenie dodatko- lingu. wego urządzenia z wyjściem linowym (np. odtwarza- cza CD).
4) Uruchomić program do odtwarzania/nagrywania, a 2) W celu optymalnego ustawienia regulatora dla kanału 1, podać sygnał audio na kanał, a następnie następnie ustawić parametry programu (→ instruk- ustawić regulator LEVEL (12) w taką pozycję, aby cja obsługi). Mikser można już wykorzystywać wskaźnik poziomu VU (23) pokazywał...
Página 27
Wymiary (W × H × D) niesym. MMX-512: ....150 × 57 × 215 mm Wyjście MAIN MIX, stereo MMX-512USB: ... 175 × 57 × 215 mm...
Página 28
3-kanaals audio-mengpaneel 3-kanals lydmixer Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra Voor meer informatie over de bediening van het appa- sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske raat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.
Página 29
3 kanalers ljudmixer 3-kanavainen audiomikseri Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur- bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä. Lait- återfinnas i Manualen för andra språk. teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait- teen muunkielisistä...