Conseils D'utilisation Et De Sécurité; Possibilités D'utilisation; Fonctionnement; Installation De L'appareil - IMG STAGELINE DMX-1216 Manual De Instrucciones

F
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Le contrôleur et le bloc secteur livré répondent à la
B
norme européenne 89/336/CEE relative à la com-
CH
patibilité électromagnétique ; le bloc secteur répond,
de plus, à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
Attention ! Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil car en cas de mauvaise
manipulation vous pourriez subir une décharge
électrique mortelle. En outre, l'ouverture du bloc
secteur rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de pro-
jections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur les appareils.
Ne faites jamais fonctionner le contrôleur et
débranchez immédiatement le bloc secteur lors-
que :
1. des dommages sur le contrôleur ou sur le bloc
secteur apparaissent
2. après une chute ou accident similaire..., l'ap-
pareil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si le contrôleur ou le bloc secteur sont
utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils
ont été conçus, s'ils ne sont pas correctement
branchés, utilisés ou réparés par une personne
habilitée.
Lorsque le contrôleur et le bloc secteur sont défi-
nitivement retirés du marché, vous devez les

2 Avvertenze di sicurezza

I
L'unità di comando luce e l'alimentatore in dotazione
sono conformi alla direttiva CE 89/336/CEE sulla
compatibilità elettromagnetica. L'alimentatore è con-
forme anche alla direttiva CE 73/23/CEE per appa-
recchi a bassa tensione.
Attenzione! L'alimentatore funziona con tensione
di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l'apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
Far funzionare l'apparecchio solo all'interno di
locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione l'unità di comando luce e
staccare subito l'alimentatore dalla presa di rete se:
1. l'unità di comando o l'alimentatore presentano
dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione scor-
retta dell'unità di comando o dell'alimentatore non
si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.
Se si desidera eliminare l'unità di comando e l'ali-
mentatore definitivamente, consegnarli per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclag-
gio.
16
déposer dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à leur élimination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Le contrôleur DMX-1216 est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations d'éclai-
rage sur scène ou en discothèque. Les jeux de
lumière avec une entrée DMX, par exemple, dim-
mers, scanners, projecteurs ..., peuvent être gérés
depuis le contrôleur. 192 canaux DMX sont disponi-
bles, dont 8 canaux peuvent être toujours utilisés
simultanément par le DMX-1216. DMX est l'abrévia-
tion de Digital Multiplex et signifie transmission digi-
tale de plusieurs signaux via une ligne.
Pour mémoriser chaque scène d'éclairage, 30
banques de mémoires sont disponibles. Dans cha-
cune d'elles, 8 scènes distinctes avec les réglages
pour tous les 192 canaux DMX peuvent être mémo-
risées, soit 240 scènes au plus.
Pour le changement automatique de scènes,
6 chasers sont prévus avec lesquels il est possible
de faire défiler jusqu'à 240 scènes respectivement.
Pour le défilement de 8 scènes au plus, les 30
banques de mémoires peuvent également être uti-
lisées. La vitesse de défilement est réglable respec-
tivement ou peut être gérée par le micro intégré. Les
scènes mémorisées des banques 1 – 15 et les six
chasers peuvent également être appelés par une
commande MIDI, par exemple par un clavier avec
une sortie MIDI ou un séquenceur.

4 Fonctionnement

4.1 Installation de l'appareil

Le contrôleur DMX-1216 est prévu pour un montage
en rack (482 mm/19"). 3 unités sont nécessaires
(1 unité = 44,45 mm). Il est également possible de
poser l'appareil directement sur une table.
3 Possibilità d'impiego
L'unità di comando luce DMX-1216 è stata realizzata
specialmente per l'impiego in impianti di illumina-
zione sul palcoscenico o in discoteca. Si possono
pilotare unità per effetti luce con ingresso DMX, come
dimmer, scanner, proiettori ecc. Sono disponibili 192
canali DMX, di cui otto possono essere comandati
contemporaneamente dal DMX-1216. DMX è l'ab-
breviazione di Digital Multiplex e significa trasmis-
sione digitale di più segnali attraverso una sola linea.
Per memorizzare singole scene di illuminazione
sono disponibile 30 banchi memoria. Ognuno per-
mette la memorizzazione di otto scene singole con
impostazioni per tutti i 192 canali DMX per un mas-
simo di 240 scene.
Per il cambio automatico delle scene sono pre-
senti sei memorie di svolgimento delle scene (cha-
ser) che permettono lo svolgimento in successione
di un massimo di 240 scene. Per lo svolgimento di
un massimo di otto scene si possono utilizzare
anche i trenta banchi memoria. La velocità di svolgi-
mento è regolabile singolarmente oppure può
essere pilotata per mezzo del microfono integrato.
Le scene memorizzate dei banchi 1 – 15 e i sei cha-
ser possono essere chiamati anche attraverso un
comando MIDI, per esempio da un keyboard con
uscita MIDI o da un sequencer.

4 Messa in funzione

4.1 Collocamento dell'apparecchio

L'unità di comando luce DMX-1216 è prevista per il
montaggio in un rack (482mm/19"). Sono richieste 3
unità di altezza (1 unità di altezza = 44,45 mm). L'u-
nità può anche essere collocata liberamente su un
tavolo.

4.2 Collegamento degli apparecchi

Prima di collegare degli apparecchi o di modificare i
collegamenti esistenti separare l'unità e tutte le unità
collegate dall'alimentazione.

4.2 Branchements

Avant tout branchement des appareils ou toute modi-
fication des branchements existants, débranchez le
contrôleur et l'ensemble des jeux de lumière reliés.
1) Avant de brancher les jeux de lumière, vérifiez de
quelle polarité de signal les entrées DMX des
jeux de lumière ont besoin. Cette polarité se
règle avec le potentiomètre DMX POLARITY
SELECT (19) pour la sortie DMX (20) :
position gauche : pin 2 = data -, pin 3 = data +
position droite :
pin 2 = data +, pin 3 = data -
Conseil : on ne peut utiliser que des jeux de
lumière de polarité identique
2) Reliez la prise DMX OUT (20) via un cordon XLR
3 pôles (p. ex. série MEC-... ou MECN-... de la
gamme "img Stage Line") à l'entrée DMX du pre-
mier jeu de lumière. Reliez la sortie de ce premier
jeu de lumière à l'entrée de l'appareil suivant et
ainsi de suite jusqu'à ce que tous les appareils
soient branchés.
3) Le contrôleur peut également être géré par des
signaux MIDI. Reliez la prise MIDI IN (18) via un
cordon MIDI (p. ex. série MIDI-... de la gamme
"img Stage Line") à la sortie MIDI p. ex. d'un
séquenceur ou d'un clavier. Vous trouverez d'au-
tres informations sur la gestion MIDI chapitre 6.
4.3 Réglage des adresses de démarrage des
jeux de lumière
Les jeux de lumière reliés doivent être répartis sur
les 192 canaux DMX disponibles avant l'allumage.
Cela ne peut pas s'effectuer après un schéma déjà
mentionné car les jeux de lumière configurent
un nombre différent de canaux selon le modèle.
Chaque jeu de lumière doit être réglé sur une
adresse de démarrage, c'est-à-dire sur le canal
DMX via lequel la première fonction est gérée, p. ex.
le canal 89 pour la commande de la luminosité pour
un projecteur. Si ce projecteur configure trois autres
canaux, p. ex. pour le changement de lumière, l'in-
clinaison et la rotation, les canaux 90, 91, 92 sont
automatiquement attribués (voir schéma 5).
1) Prima di collegare le unità per effetti luce, stabi-
lire quale polarità del segnale è richiesta dagli
ingressi DMX delle unità per effetti luce.
Impostare tale polarità con il cursore DMX POLA-
RITY SELECT (19) per l'uscita DMX (20):
a sinistra:
pin 2 = Data -, pin 3 = Data +
a destra:
pin 2 = Data +, pin 3 = Data -
N.B.: Si possono impiegare solo unità per effetti
luce con polarità identica.
2) Collegare la presa DMX OUT (20) con l'ingresso
DMX della prima unità per effetti luce servendosi
di un cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o
MECN-... del programma "img Stage Line"). Col-
legare l'uscita della prima unità per effetti luce
con l'ingresso dell'unità successiva ecc. fino ad
aver collegato tutte le unità.
3) L'unità di comando può essere pilotata anche dai
segnali MIDI. Per fare ciò collegare la presa MIDI
IN (18) con l'uscita MIDI, p. es. di un sequencer o
di un keyboard per mezzo di un cavo MIDI (p. es.
serie MIDI-... del programma "img Stage Line").
Per altre informazioni sui comandi MIDI vedi
capitolo 6.
4.3 Impostare gli indirizzi di avvio delle unità
per effetti luce
Le unità per effetti luce collegate devono essere dis-
tribuite fra i 192 canali DMX prima dell'accen-
sione. Ciò non è possibile seguendo uno schema
prefissato dato che le unità per effetti luce occupano
un numero differente di canali – a seconda del loro
tipo. Ogni apparecchio per effetti luce deve avere un
indirizzo di avvio, ovvero il canale DMX attraverso il
quale viene pilotata la prima funzione, p. es. il
canale 89 per comandare la luminosità nel caso di
un faro. Se questo faro occupa altri tre canali, p.es.
per il cambio colore, per il movimento in senso oriz-
zontale e verticale, sono assegnati automatica-
mente anche i canali 90, 91 e 92 (vedi fig. 5). Se si
devono pilotare in modo sincrono solo apparecchi
identici, possono avere il medesimo indirizzo di
avvio; altrimenti ogni apparecchio deve avere il suo
loading

Este manual también es adecuado para:

38.1590