Enlaces rápidos

8-KANAL-LICHTSTEUERGERÄT
8-CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT
MODULATEUR DE LUMIÈRE 8 CANAUX
UNITÀ DI COMANDO LUCE A 8 CANALI
PLL-800/SW
PRO 8-CHANNEL
PROCESSOR LOOP LIGHT
PLL-800/SW
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
INPUT SELECT
3600W LIGHT POWER
LINE
AUTO STEP
GAIN
1
2
3
4
MIC
BEAT STEP
FLASH
ZERO VOLTAGE CROSSING SWITCHES
PROGRAM CHANGE
NEXT
PREVIOUS
FIX
5
6
7
8
PROGRAM
PROGRAM
CHANNEL
STEP RATE
+
USER
MODE
Best.-Nr. 38.2220
ON
PROGRAM
POWER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE PLL-800/SW

  • Página 1 8-KANAL-LICHTSTEUERGERÄT 8-CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT MODULATEUR DE LUMIÈRE 8 CANAUX UNITÀ DI COMANDO LUCE A 8 CANALI INPUT SELECT 3600W LIGHT POWER PROGRAM CHANGE PLL-800/SW NEXT PREVIOUS LINE AUTO STEP GAIN PROGRAM PROGRAM CHANNEL STEP RATE PRO 8-CHANNEL BEAT STEP –...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Página 3 INPUT SELECT 3600W LIGHT POWER PROGRAM CHANGE PLL-800/SW NEXT PREVIOUS LINE AUTO STEP PROGRAM PROGRAM CHANNEL GAIN STEP RATE PRO 8-CHANNEL BEAT STEP – PROCESSOR LOOP LIGHT USER PROGRAM FLASH MODE POWER ZERO VOLTAGE CROSSING SWITCHES 9 10 CH 8 OUT 230V~/575W max.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    3 Einsatz- und Aufstellmöglichkeiten schwindigkeit (0,03 – 0,6 Sekunden pro Schritt) Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vor- Der PLL-800/SW (Processor Loop Light 8 Chan- 8 Taste NEXT PROGRAM + zum Anwählen der gehen besteht die Gefahr eines elektri- nels) ist ein programmierbares 8-Kanal-Lauflicht zur nächst höheren Programmnummer...
  • Página 5 (1). The unit is provided for mounting into a rack PLL-800/SW (8 x 460 W or 6 x 575 W) is used by the (482 mm/19"), but it can also be used as table top...
  • Página 6: Technische Daten

    3) To switch off the continuous operation of reflec- 60 programme steps. This can be completed or tors, switch off the PLL-800/SW or repeat the overwritten at any time and it remains stored even 2. Control STEP RATE must be turned completely step described under item 2).
  • Página 7: Eléments Et Branchements

    Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem- le micro (1) ou la prise LINE IN (13) Attention ! Même lorsque le PLL-800/SW est placé que par le constructeur ou un technicien éteint, une tension dangereuse est habilité.
  • Página 8: Accensione E Scelta Del Programma

    PLL-800/SW est utilisée par les projecteurs reliés BEAT STEP. (8 x 460 W ou 6 x 575 W), le PLL-800/SW doit être 3) Avec l’interrupteur LINE / MIC (2), sélectionnez relié à un circuit électrique propre 230 V~ avec un entre micro et entrée LINE IN.
  • Página 9 MODE (10) e contemporaneamente riaccendere faretti spegnere la PLL-800/SW oppure ripetere gramma aspettare sempre fino allo spegnimento la PLL-800/SW. Il display (11) segnala la moda- di tutti i LED. Solo allora si può proseguire nella il passo descritto al punto 2). Dopo la nuova lità...
  • Página 10: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Een beschadigd netsnoer mag enkel door de 4 Keuzeschakelaar AUTO STEP / BEAT STEP fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her- Opgelet! Zelfs wanneer de PLL-800/SW is uitge- AUTO STEP het looplicht werkt continu steld worden. schakeld, staan de jacks CH 1– CH 8...
  • Página 11: Schijnwerpers En Signaalbron Aan- Sluiten

    800/SW está usada por los proyectores conectados STEP. 4 Conexión de los proyectores y fuen- (8 x 460 W o 6 x 575 W), el PLL-800/SW debe de ser 3) Con el interruptor LINE / MIC (2), seleccionar tes de señales conectado a un circuito de corriente 230 V~ individual entre micro y entrada LINE IN.
  • Página 12: De Eigen Programmering Aanvullen

    60 stappen vrij te POWER (12). Schakel nu binnen de 5 seconden De LED’s (5) van de geactiveerde kanalen knip- programmeren de PLL-800/SW opnieuw in, terwijl u de toets FIX peren zeer snel. CHANNEL / USER MODE (10) ingedrukt houdt. Ingang...
  • Página 13 (tilladt temperaturområde i drift 0 – 40 °C). Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød Forsigtig! Selvom PLL-800/SW er slukket, er der livsfarlig netspænding på udgangene klud; der må under ingen omstændigheder benyt- Undgå at placere væskefyldte genstande, som CH 1–...
  • Página 14 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0389.99.01.03.2005...

Este manual también es adecuado para:

38.2220

Tabla de contenido