10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
10-7. Réglage de la synchronisation de l'aiguille et du dispositif d'entraînement
10-7. Ajuste de la sincronización de la aguja y el mecanismo de alimentación
w
q
t
B
A
y
A
La synchronisation de
(Standard)
l'aiguille est a avancée
Sinchronización de
(Normal)
aguja acelerada
43
Environ 1 mm
Aprox. 1 mm
e
r
B
La synchronisation de
l'aiguille est retardée
Sincronización de
aguja lenta
La position normale est lorsque la pointe de l'aiguille se
trouve à environ 1 mm au-dessous de la plaque à aiguille
w
lorsqu'on abaisse la griffe d'entraînement
tion la plus haute jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau
que le haut de la plaque à aiguille
1. Retirer la plaque latérale.
2. Desserrer les deux vis de fixation
e
et les deux vis de fixation
t
, puis tourner légèrement la came verticale
came horizontale
(La came verticale
reliées par une broche, de manière que si l'on fait
tourner une des cames, l'autre tournera en même
temps.)
¡
Pour avancer la synchronisation de l'aiguille, tourner
dans le sens de A. Pour retarder la synchronisation
de l'aiguille, tourner dans le sens de B.
¡
Pour éviter des glissements de tissu, retarder la
synchronisation de l'aiguille. (Se reporter à la partie
B de l'illustration.)
¡
Pour améliorer la tension du fil, avancer la
synchronisation de l'aiguille. (Se reporter à la partie
A de l'illustration.)
Remarque: Si la came verticale
sont tournées trop loin dans le sens de A,
t
l'aiguille risquera de casser.
3. Une fois le réglage effectué, resserrer fermement les vis
r
y
de fixation
et
La posición estándar es en la cual la punta de la aguja se
encuentra aproximadamente 1 mm debajo de la placa de
w
agujas
cuando el alimentador
posición superior hasta que esté nivelado con la parte su-
perior de la placa de agujas
1. Desmontar la placa lateral.
2. Aflojar los dos tornillos de ajuste
e
y los dos tornillos de ajuste
t
, y luego girar ligeramente la leva vertical
t
horizontal
para ajustar la sincronización.
(La leva vertical
mediante un pasador, de manera que al girar una, la otra
gire con ella.)
¡
Para avanzar la sincronización de la aguja, girar en la
dirección de A. Para retardar la sincronización de la
aguja, girar en la dirección de B.
¡
Para evitar que el material se deslice, retarde la
sincronización de la aguja. (Consultar la parte B de
la figura.)
¡
Para mejorar la tensión del hilo, avanzar la
sincronización de la aguja. (Consultar la parte A en
la figura.)
Nota: Si la leva vertical
giradas demasiado en la dirección de A, podrían
ocasionar que la aguja se rompa.
3. Después de ajustar, apretar bien los tornillos de ajuste
r
y
y
.
SL-777B
q
w
.
r
de la came verticale
y
de la came horizontale
t
pour régler la synchronisation.
e
et la came horizontale
e
et la came horizontale
.
q
está por debajo de la
w
.
r
de la leva vertical
y
de la leva horizontal
e
y la leva horizontal
e
y la leva horizontal
de sa posi-
e
et la
t
sont
e
y la leva
t
se unen
t
son