Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

!"#$%&'!"#$%&"''()*
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN OPERATING INSTRUCTIONS
IT
INSTRUZIONI PER L'USO
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
NOTICE D'UTILISATION
SE
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TrekStor i.Beat sounboxx BT

  • Página 1 !"#$%&'!"#$%&"''()* DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUZIONI PER L'USO MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BRUKSANVISNING...
  • Página 3 INDEX DE …………………………………………… 4 EN ………………………………………… 23 ………………………………………… 40 ES ………………………………………… 57 FR ………………………………………… 74 SE ………………………………………… 92...
  • Página 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem TrekStor i.Beat soundboxx BT. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produktes und seine Bedienung kennenlernen. WICHTIG! Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. WICHTIG! Bewahren Sie diese Anleitung auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät stets nur für den vorgesehenen Zweck. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes ergeben. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. 2) Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden die folgenden Warnsymbole und Signalwörter verwendet: GEFAHR...
  • Página 6 Betriebssicherheit VORSICHT Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, mit dem Produkt sicher umzugehen, dürfen sich nie ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person in der Nähe des Produktes aufhalten.Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Produktes befinden.
  • Página 7 GEFAHR Decken Sie das Gerät während des Betriebs oder beim Laden nicht ab. Das kann zu Überhitzung führen (Brandgefahr)! WARNUNG Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten können, sollten Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke hören.
  • Página 8 Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit so ein, dass Sie weiterhin alle Geräusche Ihrer Umwelt wahrnehmen können. Es gilt die in IhrerRegion gültige Gesetzgebung. Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden. Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen...
  • Página 9: Vorgesehene Umgebung

    Vorgesehene Umgebung Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 10º C und 40º C. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Página 10: Technische Daten

    3) Technische Daten Schnittstellen: Micro-USB 2.0, Audio Out (3,5 mm Klinke), Mikrofon, Kartenleser, Bluetooth® Unterstützte Speicherkarten: microSD(HC)* (max. 32 GB, Dateisystem: FAT32) Abmessungen (B x H x T): 50 x 84 x 23 mm Gewicht: ca. 57 g Gehäusematerial: Kunststoff (Rubber) Abspielbare Audioformate: MP3, WMA Stromquelle: Li-Polymer-Akku**...
  • Página 11: Lieferumfang

    4) Lieferumfang • TrekStor i.Beat soundboxx BT • Micro-USB-Kabel • Bedienungsanleitung 5) Bedienelemente und Anschlüsse A) Befestigungsöse -Taste !" -Taste #" -Taste $" -Taste %" -Taste &" G) Mikrofon H) Status-LED I) Kopfhöreranschluss (3,5 mm) J) Micro-USB-Buchse / Ladebuchse K) Speicherkarteneinschub...
  • Página 12 6) Den MP3-Player aufladen Laden Sie Ihren MP3-Player bitte vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. Um Ihren MP3-Player aufzuladen, verbinden Sie diesen über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit einem Computer. Nach ca. 2 Stunden ist der MP3-Player vollständig aufgeladen. Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot.
  • Página 13 Wenn Sie den MP3-Player wieder ausschalten möchten, halten Sie die %-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Sobald sich der MP3-Player ausschaltet, ertönt ein Signalton zur Bestätigung. 8) Den MP3-Player bedienen 8.1) Modus: MP3-Player In diesem Modus können Sie die Audiodateien einer eingelegten Speicherkarte über angeschlossene Kopfhörer oder den integrierten Lautsprecher abspielen.
  • Página 14 Wiedergabe und Pause Nachdem Sie den MP3-Player eingeschaltet haben, beginnt dieser automatisch mit dem Abspielen der Audiodateien, die sich auf der Speicherkarte befinden. Wenn der MP3-Player nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird bzw. aus dem Bluetooth®- Modus wieder in den Musik-Modus gewechselt wird und die Speicherkarte in der Zwischenzeit nicht entfernt wurde, startet die Wiedergabe am zuletzt gespielten Titel.
  • Página 15 8.2) Modus: Bluetooth® In diesem Modus können Sie Audiodateien (z. B. die Ihres Smartphones) via Bluetooth® über angeschlossene Kopfhörer oder die integrierten Lautsprecher abspielen. Wechsel in den Bluetooth®-Modus Schalten Sie den MP3-Player ein. Wenn keine Speicherkarte mit Audiodateien in das Gerät eingesteckt ist, befindet sich der MP3-Player direkt im Bluetooth®-Modus und sucht nach Geräten, mit denen er sich verbinden kann.
  • Página 16 Wählen Sie am verbundenen Gerät nun die Audiodatei aus, die Sie abspielen möchten und die Wiedergabe beginnt. Um den Bluetooth®-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie entweder kurz die -Taste am MP3-Player oder deaktivieren Sie die Bluetooth®- Funktion an dem verbundenen Gerät. In beiden Fällen der Verbindungstrennung ertönt die Sprachmeldgung "Disconnection".
  • Página 17 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Die Speicherkarte im MP3-Player wird automatisch erkannt und unter "A " / "C " RBEITSPLATZ OMPUTER hinzugefügt. a) Markieren Sie die zu kopierenden Dateien bzw. Ordner mit der Maus. b) Positionieren Sie den Mauszeiger über den markierten Dateien bzw.
  • Página 18 9.2) Mac® OS X ab 10.6 Markieren Sie die gewünschten Dateien mit der Maus. Ziehen Sie per Drag & Drop die Dateien im "F " auf das Laufwerkssymbol Ihres MP3- INDER Players. 10) Die Speicherkarte vom Computer abmelden Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden.
  • Página 19 Logos sind eingetragene Markenzeichen in Besitz von Bluetooth SIG Inc. und jegliche Benutzung dieser Markenzeichen durch die TrekStor GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Mac OS und OS X sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • Página 20 12) Hinweise zur Entsorgung Entsorgung Das aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass in diesem Produkt und / oder dem verwendeten Akku Bestandteile verbaut sind, die bei nichtsachgemäßer Entsorgung umwelt- und / oder gesundheitsschädlich sind. Als Besitzer eines Elektro- oder Elektronik- Altgerätes ist es Ihnen daher nicht gestattet, dieses Gerät über den unsortierten Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 21 13) Hinweise zur Haftung und Gewährleistung Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiterzuentwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in der Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in der Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln. Die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung für Verbraucherprodukte beträgt 24 Monate.
  • Página 22 14) Hinweise zum Kundensupport Bei Fragen zum Produkt oder Problemen gehen Sie bitte wie folgt vor: • Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung. • Besuchen Sie den FAQ-Bereich auf unserer Website. Hier bekommen Sie Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Ihrem Produkt.
  • Página 23 Durch den direkten Kontakt zu uns als Hersteller über unsere Service-Hotline oder unser Service- formular verkürzt sich die Bearbeitungsdauer Ihres Anliegens, gleichzeitig wird eine hohe Qualität der Beratung und Betreuung gewährleistet. Wie Sie unser Service-Team erreichen, erfahren Sie hier: www.trekstor.de/support-de.html...
  • Página 24 OPERATING INSTRUCTIONS We hope you enjoy your TrekStor MP3-Player i.Beat sounboxx BT. Please read the following passages carefully to familiarise yourself with the functions of this product and how to operate it. IMPORTANT! Follow the safety information in Section 2.
  • Página 25: Safety Information

    Never use the device for anything other than its intended purpose. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper use. Furthermore, the manufacturer shall not be responsible for damages or loss of data and any subsequent damage caused. 2) Safety information These instructions use the following warning symbols and key words:...
  • Página 26: Operational Safety

    Operational safety CAUTION Those who, as a result of their physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, are not in a position to use the product safely must not be allowed in the vicinity of the product without supervision or instruction by a person responsible for their safety.
  • Página 27 DANGER Do not cover the device or charger during operation or while charging. This may cause the device to overheat and potentially catch fire! CAUTION This device can generate high sound volumes. Never listen at high volumes for long periods. Doing so can result in immediate or gradual hearing damage.
  • Página 28 Avoid using USB cables over 3 m in length. Exposing the device to electrostatic discharge can interrupt the data transfer between the device and the computer or impair the functions of the device. Should this happen, disconnect the device from the USB port and reconnect it.
  • Página 29: Power Supply

    Ensure you use and store the device in a dust-free environment. Power supply CAUTION Do not use or charge the device if the battery is damaged or leaks. Care and maintenance Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleaning agents or other chemical products.
  • Página 30: Technical Specifications

    3) Technical specifications Interfaces: Micro-USB 2.0, audio out (3.5 mm jack), microphone, memory card reader, Bluetooth® Supported card formats: microSD(HC)* (max. 32 GB, file system: FAT32) Dimensions (W x H x D): 50 x 84 x 23 mm Weight: approx. 57 g Housing material: Plastic (rubber) Playable audio formats:...
  • Página 31: Package Contents

    4) Package contents • TrekStor i.Beat soundboxx BT • Micro-USB cable • Operating instructions 5) Controls and ports A) Mounting lug button !" button button button button & G) Microphone H) Status LED I) Earphone jack (3,5 mm) J) Micro-USB port / Charging socket...
  • Página 32: Switching The Mp3-Player On And Off

    6) Charging the MP3-Player Please fully charge your MP3-Player before using it for the first time. To charge your MP3-Player, connect it to a computer using the supplied Micro-USB cable. Your MP3-Player is fully charged after approximately two hours. The charging LED is lit red while the device is charging.
  • Página 33 If you want to switch off your MP3-Player, press and hold the button for approximately two seconds. A signal tone will sound to confirm that the MP3-Player has switched off. 8) Operating the MP3-Player 8.1) Mode: MP3-Player In this mode, you can play back the audio files on an inserted memory card through connected headphones or the integrated speaker.
  • Página 34: Controlling The Volume

    Playback and pause After you have switched on the MP3-Player, it will automatically begin to play back the audio files located on the memory card. If the MP3-Player is switched off and later back on again or if it is switched from Bluetooth® mode back to Music mode, and if the memory card has not been removed in the meantime, then playback will start at the last track that was...
  • Página 35 Switching to Bluetooth® mode Switch on the MP3-Player. If no memory card with audio files is inserted into the device, the MP3-Player automatically goes into Bluetooth® mode and searches for devices to connect to. In this mode, the status LED flashes blue. If there is a memory card in the MP3-Player, briefly press the button to switch to...
  • Página 36 Speakerphone function If you have connected the MP3-Player and a smartphone via Bluetooth®, you can make a call or conduct a telephone conversation in the usual way thanks to the speakers and the integrated microphone. You can use the button in Bluetooth® &...
  • Página 37 b) Select under "M " / "C ", OMPUTER OMPUTER where (the memory card) you want to copy the files or folders. c) Right-click and then click "P " to start the ASTE copy process. The data will be available on the destination drive once the copy process has completed.
  • Página 38 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 39 Copyright © 2016 TrekStor GmbH. All rights reserved. Some product or company names mentioned elsewhere may be brand names or trade names of the respective proprietor. 12) Notes on disposal Disposal This symbol indicates that this product and or the battery used contain components...
  • Página 40 Recycling Your device and its sales packaging consist of valuable raw materials, which must be recycled in the interest of environmental protection. Contact your city or municipal authority for information on the correct method of disposal.
  • Página 41: Support Information

    14) Support information If you have questions about your TrekStor product or problems, please proceed as follows: • Carefully read the operating instructions.
  • Página 42 Directly contacting us, the manufacturer, via our service hotline or by filling out our service form allows us to address your concern more quickly and allows you to benefit from high-quality consulting and support. You can find out how to reach our service team here: www.trekstor.de/support-en.html...
  • Página 43 ISTRUZIONI PER L’USO Vi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor MP3-Player i.Beat soundboxx BT. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo prodotto e il suo utilizzo. IMPORTANTE! Leggete attentamente le indicazioni di sicurezza descritte al capitolo 2.
  • Página 44: Indicazioni Per La Sicurezza

    contenuto della confezione). Il dispositivo funziona inoltre come cassa acustica tramite Bluetooth® con funzionalità di vivavoce per smartphone. Utilizzare il dispositivo esclusivamente per l’uso previsto. Il produttore non risponde di danni derivanti da un uso improprio del dispositivo. Il produttore non è inoltre tenuto a rispondere di eventuali danni o perdita di dati, né...
  • Página 45: Utilizzo Sicuro

    Utilizzo sicuro ATTENZIONE Le persone che, per le loro possibilità fisiche, sensoriali o mentali o per la loro mancanza di esperienza o di conoscenze, non sono in grado di usare l'apparecchio con sicurezza, non devono usarlo senza la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile.
  • Página 46 PERICOLO Non introdurre alcun oggetto attraverso le fessure e le aperture del dispositivo (pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti e d’incendio)! PERICOLO Non coprire il dispositivo oppure il caricabatterie se in funzione o durante il caricamento. Ciò può provocare surriscaldamento (pericolo d’incendio)! AVVISO Questo apparecchio è...
  • Página 47 PERICOLO La vostra sicurezza e importante per noi! Nel traffico stradale la sicurezza e al primo posto. Proteggete voi e gli altri utenti del traffico, utilizzando il dispositivo soltanto se il traffico lo consente e senza ostacolare o mettere nessuno in pericolo. Regolare il volume del dispositivo per la propria sicurezza in modo da poter continuare a percepire tutti i rumori...
  • Página 48: Ambiente Previsto

    ATTENZIONE Nel caso dovesse entrare acqua nel dispositivo, spegnerlo immediatamente. Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, farne verificare la sicurezza operativa. Ambiente previsto Proteggere l' a pparecchio da temperature particolarmente elevate o basse e dalle variazioni di temperatura. Utilizzare l'apparecchio solo a una temperatura ambiente compresa tra i 10º...
  • Página 49: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Per la pulizia della superficie dell'apparecchio evitare solventi, diluenti, detergenti o altri prodotti chimici. Utilizzare invece un panno morbido e asciutto o un pennello morbido.
  • Página 50: Dati Tecnici

    3) Dati tecnici Interfacce: Micro-USB 2.0, uscita audio (jack da 3.5 mm), microfono, lettore schede di memoria, Bluetooth® Schede di memoria supportate: microSD(HC)* (max. 32 GB, file system: FAT32) Dimensioni (L x A x P): 50 x 84 x 23 mm Peso: ca.
  • Página 51: Contenuto Della Confezione

    4) Contenuto della confezione • TrekStor i.Beat soundboxx BT • Cavo Micro-USB • Istruzioni per l’uso 5) Controlli operativi e collegamenti A) Asola di fissaggio B) Tasto C) Tasto D) Tasto E) Tasto F) Tasto & G) Microfono H) LED di stato...
  • Página 52 6) Ricarica l'MP3-Player Ricaricare l’MP3-Player completamente prima di utilizzarlo per la prima volta. Per ricaricare la batteria dell’MP3-Player, collegarlo innanzitutto a un computer utilizzando il cavo Micro-USB fornito in dotazione. La ricarica completa dell’MP3-Player impiega circa 2 ore. Il LED di ricarica appare rosso durante il caricamento.
  • Página 53 Una volta acceso l’MP3-Player e inserita una scheda di memoria, si avverte il messaggio vocale "Card Reader". In assenza della scheda di memoria, si avvertirà il messaggio vocale "Connection". Per spegnere completamente l'MP3-Player, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi. 8) Utilizzare l’MP3-Player 8.1) Modalità: MP3-Player In questa modalità...
  • Página 54 Per rimuovere la scheda di memoria, esercitare una breve pressione su di essa. La scheda fuoriesce dal corrispondente supporto di fissaggio e può essere estratta definitivamente. Riproduzione e pausa Dopo aver attivato l’MP3-Player, il dispositivo inizia a riprodurre automaticamente i file audio che si trovano nella scheda di memoria.
  • Página 55: Modalità: Bluetooth

    8.2) Modalità: Bluetooth® In questa modalità è possibile riprodurre i file audio (ad esempio i file del proprio smartphone) via Bluetooth® collegando le cuffie o utilizzando l’altoparlante integrato. Passaggio alla modalità Bluetooth® Accendere l’MP3-Player. Se nel dispositivo non è stata inserita alcuna scheda di memoria con file audio, l’MP3-Player attiverà...
  • Página 56 Selezionare dunque nel dispositivo connesso il file audio che si desidera ascoltare, quindi avviare la riproduzione. Per abbandonare la modalità Bluetooth®, premere brevemente il tasto dell’MP3-Player, oppure disattivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo connesso. In entrambi i casi, la disconnessione sarà...
  • Página 57 quindi collegarlo all’ingresso USB del proprio computer utilizzando il cavo Micro-USB fornito in dotazione. 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP La scheda di memoria inserita nell’MP3-Player viene riconosciuta automaticamente e aggiunta in "R ISORSE "...
  • Página 58 9.2) Mac® OS X a partire dalla versione 10.6 Selezionare con il mouse i file desiderati. Trascinare i file per Drag & Drop nel "F " INDER sull’icona del drive del proprio MP3-Player. 10) Disconnessione dell'MP3-Player dal computer Per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati, attenersi al processo di rimozione suggerito! 10.1) Windows®...
  • Página 59 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 60 TrekStor and i.Beat are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European Community and other countries. Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta possibilmente di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Página 61 Riciclaggio dei rifiuti L'apparecchio e il relativo imballaggio di vendita sono costituiti da materie prime preziose che devono essere riciclate ai fini della protezione ambientale (riciclaggio dei rifiuti). Rivolgersi all'amministrazione comunale per conoscere le modalità di smaltimento corretto! 13) Informazioni sulla responsabilità e garanzia Il produttore si riserva il diritto di migliorare continuamente il prodotto.
  • Página 62 14) Informazioni di supporto In caso di domande sul prodotto o di problemi, procedere nel modo seguente: • Leggere attentamente e interamente le istruzioni per l'uso. • Visitare la sezione dedicata alle FAQ sul nostro sito Web. La sezione contiene le risposte alle domande più...
  • Página 63 Qui sono disponibili le informazioni di contatto del nostro team di assistenza: www.trekstor.de/support-it.html...
  • Página 64 Podrá conseguir más productos y accesorios en www.trekstor-onlineshop.de 1) Acerca de TrekStor i.Beat sounboxx BT TrekStor i.Beat soundboxx BT es un reproductor MP3 multifuncional con toma de auriculares (3,5 mm) para la reproducción de archivos de audio a partir de una tarjeta de memoria microSD(HC) insertada (no incluida).
  • Página 65: Indicaciones Sobre Seguridad

    Utilice el dispositivo únicamente para el fin previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños que se puedan producir si el dispositivo se usa de forma indebida. Tampoco se hace responsable de posibles deterioros o pérdidas de los datos ni de los daños derivados de ello.
  • Página 66: Seguridad Operativa

    Seguridad operativa PRECAUCIÓN Las personas que, por motivo de su capacidad física, sensorial o mental, o de su inexperiencia o falta de conocimiento, no sean capaces de tratar el producto de forma segura no deben estar nunca en las proximidades del producto sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable.
  • Página 67 PELIGRO No introduzca objetos por las ranuras y aberturas del dispositivo (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio). PELIGRO No cubra el dispositivo ni el cargador durante el funcionamiento o la carga. Se puede producir un sobrecalentamiento (peligro de incendio). ADVERTENCIA Este dispositivo puede producir ruidos altos.
  • Página 68 PELIGRO !Para nosotros su seguridad es lo primero! En la circulacion, la seguridad siempre es prioritaria. Para garantizar su proteccion y la de otros usuarios de la via, se recomienda utilizar el dispositivo solo si la situacion del trafico lo permite y con ello no se crea ninguna dificultad ni situacion de peligro para nadie.
  • Página 69: Entorno Previsto

    Reparación ATENCIÓN El interior del dispositivo no contiene piezas que el usuario deba reparar o limpiar. ATENCIÓN Si entra agua en el equipo hay que apagarlo inmediatamente. Compruebe que el dispositivo funciona correctamente según las normas de seguridad operativas antes de volver a usarlo. Entorno previsto Proteja el dispositivo de temperaturas extremadamente altas y bajas, y de...
  • Página 70: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación PRECAUCIÓN No cargue el dispositivo si la bateria esta danada o tiene alguna perdida de liquido. Limpieza y cuidado La limpieza de la superficie del dispositivo no se debe realizar con disolventes, diluyentes, detergentes u otros productos químicos.
  • Página 71: Datos Técnicos

    3) Datos técnicos nterfaces: Micro-USB 2.0, Audio Out (clavija de 3.5 mm), micrófono, lector de tarjetas de memoria, Bluetooth® Tarjetas de memoria compatibles: microSD(HC)* (max. 32 GB, sistema de archivos: FAT32) Dimensiones (An x Al x Pr): 50 x 84 x 23 mm Peso: aprox.
  • Página 72: Contenido Del Paquete

    4) Contenido del paquete • TrekStor i.Beat soundboxx BT • Cable Micro-USB • Manual de instrucciones 5) Controles y conectores A) Arandela de sujeción B) Botón C) Botón D) Botón E) Botón F) Botón & G) Micrófono H) LED de estado...
  • Página 73: Carga Del Reproductor Mp3

    6) Carga del reproductor MP3 Cargue completamente el reproductor MP3 antes de utilizarlo por primera vez. Para realizar la carga del reproductor MP3, conéctelo al ordenador a través del cable Micro- USB suministrado. El reproductor MP3 estará completamente cargado al cabo de 2 horas aproximadamente.
  • Página 74: Menú Principal

    Si hay una tarjeta de memoria insertada, al encender el reproductor MP3 suena el mensaje de voz "Card Reader". Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria, se oye el mensaje de voz "Connection". Para apagar otra vez el reproductor MP3, mantenga pulsado el botón unos 2 segundos.
  • Página 75 Para extraer la tarjeta, presiónela brevemente. La tarjeta sale expulsada de su anclaje para que pueda retirarla. Reproducción y pausa Al encender el reproductor MP3, este comienza a reproducir automáticamente los archivos de audio guardados en la tarjeta de memoria. Si no ha extraído la tarjeta de memoria, al encender de nuevo el reproductor MP3 después de haberlo apagado o al cambiar del modo...
  • Página 76: Modo Bluetooth

    8.2) Modo: Bluetooth® En este modo puede reproducir los archivos de audio por Bluetooth® (p. ej., de su smartphone) a través de los auriculares conectados o del altavoz integrado. Cambiar al modo Bluetooth® Encienda el reproductor MP3. Si no hay una tarjeta de memoria con archivos de audio insertada en el dispositivo, el reproductor MP3 pasa directamente al modo Bluetooth®...
  • Página 77: Intercambio De Datos Con El Ordenador

    9) Intercambio de datos con el ordenador Inserte una tarjeta de memoria en el reproductor MP3 y conéctelo con el cable Micro-USB suministrado a una entrada USB del ordenador. 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP El ordenador reconoce automáticamente la tarjeta del reproductor MP3 y la incorpora a las unidades de "M...
  • Página 78: Expulsar El Reproductor Mp3 Del Ordenador

    9.2) Mac® OS X a partir de la versión 10.6 Marque con el ratón los archivos que desea copiar. Arrastre los archivos desde el "F " INDER hasta el símbolo de unidad de disco de su reproductor de MP3. 10) Expulsar el reproductor MP3 del ordenador ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el...
  • Página 79 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 80 TrekStor and i.Beat are registered trademarks of TrekStor Ltd. in the European Community and other countries. Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Reservados todos los derechos. Los demás nombres de productos o empresas mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 81: Indicaciones Sobre Responsabilidad Y Garantía

    Reciclaje El dispositivo y su embalaje están compuestos por materias primas valiosas que se deben someter a un proceso de recuperación para proteger el medio ambiente (reciclaje). Consulte a las autoridades locales y / o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo.
  • Página 82: Información De Soporte

    La realización de modificaciones prohibidas en el dispositivo (en particular la instalación de firmware de terceros, no aprobado por el fabricante, o las modificaciones en el hardware del dispositivo) puede conllevar la pérdida del derecho de la garantía. 14) Información de soporte Si tiene alguna pregunta o problema relacionados con el producto, proceda del siguiente modo:...
  • Página 83 Aquí le indicamos cómo contactar con nuestro equipo de servicio técnico: www.trekstor.de/support-es.html...
  • Página 84 D'autres produits et accessoires sont disponibles sur www.trekstor-onlineshop.de 1) À propos du TrekStor i.Beat soundboxx BT Le TrekStor i.Beat soundboxx BT est un MP3 player multifonctionnel avec prise casque (3,5 mm) pour la lecture de fichiers audio via une carte mémoire microSD(HC) insérée (non comprise dans la livraison).
  • Página 85: Consignes De Sécurité

    Utilisez l’appareil exclusivement aux fins prévues. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil. En outre, le fabricant ne peut être tenu responsable des détériorations ou pertes de données, ni des dommages consécutifs. 2) Consignes de sécurité...
  • Página 86: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonctionnement PRÉCAUTION Les personnes n'étant pas en mesure d'exploiter le produit en toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou encore en raison de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne doivent jamais se trouver à...
  • Página 87 DANGER N’ i ntroduisez jamais d’ o bjets dans les fentes et les ouvertures de l’appareil (risque de décharge électrique, de court-circuit et d’ i ncendie) ! DANGER Ne recouvrez pas l’appareil en cours d’utilisation ou de charge. Cela peut entraîner une surchauffe (risque d’incendie) ! AVERTISSEMENT Cet appareil peut produire des sons très...
  • Página 88 DANGER Nous veillons a votre securite ! Sur les routes et dans la circulation urbaine, la securite doit toujours avoir la priorite. Protegez-vous, ainsi que les autres personnes qui circulent en meme temps que vous, en vous servant de l'appareil seulement lorsque les conditions de circulation le permettent et lorsque vous ne mettez personne en danger et ne presentez un embarras pour...
  • Página 89 Réparation ATTENTION Aucun élément n’ e st à entretenir ou à nettoyer à l’intérieur de l’appareil. ATTENTION Couper immédiatement l’alimentation électrique, Si l’ e au pénètrent dans le tablette. Faites contrôler la sécurité de fonctionnement de l'appareil avant de le réutiliser.
  • Página 90: Nettoyage Et Entretien

    Alimentation PRÉCAUTION Ne pas charger le dispositif numerique si la batterie est endommagee ou a des fuites. Nettoyage et entretien La surface de l'appareil ne doit jamais être nettoyée avec des solvants, des diluants, des détergents ou d'autres produits chimiques. Au lieu de cela, utilisez un chiffon doux et sec, ou un pinceau souple.
  • Página 91: Caractéristiques Techniques

    3) Caractéristiques techniques Interfaces : Micro USB 2.0, sortie audio (prise jack 3.5 mm), microphone, lecteur de carte mémoire, Bluetooth® Cartes mémoire prises en charge: microSD(HC)* (max. 32 GB, système de fichiers: FAT32) Dimensions (l x H x P) : 50 x 84 x 23 mm Poids : env.
  • Página 92: Contenu De La Livraison

    4) Contenu de la livraison • TrekStor i.Beat soundboxx BT • Câble Micro USB • Notice d’utilisation 5) Éléments de commande et connexions A) Anneau de fixation B) Touche C) Touche D) Touche E) Touche F) Touche & G) Microphone H) LED d’état...
  • Página 93 6) Chargement du MP3 player Veuillez charger complètement votre MP3 player avant la première utilisation. Pour charger votre MP3 player, branchez-le à un ordinateur à l’aide du câble Micro-USB fourni. Votre MP3 player est complètement rechargé au bout de 2 heures environ. La LED de chargement s’allume en rouge pendant le chargement.
  • Página 94 alors la diffusion de la musique. Une fois le MP3 player allumé et la carte mémoire insérée, le message vocal « Card Reader » est émis. Si aucune carte mémoire n’ e st insérée, le message vocal « Connection » est émis. Si vous voulez de nouveau éteindre le MP3 player, maintenez la touche enfoncée...
  • Página 95 Pour retirer les cartes mémoires, appuyez légèrement dessus. La carte mémoire sort de son logement et peut à présent être retirée. Lecture et pause Une fois le MP3 player allumé, il se met automatiquement à lire les fichiers audio qui se trouvent sur la carte mémoire.
  • Página 96 8.2) Mode : Bluetooth® Ce mode vous permet de jouer les fichiers audio (p. ex. de votre smartphone) via Bluetooth® avec le casque branché ou le haut-parleur intégré. Passage au mode Bluetooth® Allumez le MP3 player. Si aucune carte mémoire avec des fichiers audio n’est insérée dans l’appareil, le MP3 player se trouve directement dans le mode Bluetooth®...
  • Página 97 Pour quitter de nouveau le mode Bluetooth®, appuyez soit brièvement sur la touche MP3 player ou désactivez la fonction Bluetooth® sur le périphérique connecté. Dans les deux cas, le message vocal « Disconnection » est émis. Fonction mains libres Si vous avez connecté le MP3 Player et un smartphone via Bluetooth®, vous pouvez, grâce au haut-parleur et au microphone intégré, émettre ou passer un appel téléphonique...
  • Página 98 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP La carte mémoire dans le MP3 player est détectée automatiquement et ajoutée dans « P » / « O ». OSTE DE RAVA IL RDINATEUR a) Sélectionnez avec la souris les fichiers ou les dossiers à...
  • Página 99 10) Déconnexion du MP3 player de l'ordinateur Veuillez respecter la procédure de déconnexion recommandée afin d’ é viter tout dommage à l’appareil et toute perte de données. 10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Dans le coin inférieur droit, sur la barre des tâches, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône «...
  • Página 100 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 101 12) Consignes relatives à l'élimination Élimination Le symbole présenté indique que ce produit et / ou la batterie utilisée contiennent des éléments pouvant nuire à l'environnement et / ou à la santé en cas d'élimination non appropriée. En tant que possesseur d'un ancien appareil électrique et/ou électronique, il ne vous est pas permis de jeter ce dernier aux ordures ménagères non...
  • Página 102: Consignes Relatives Au Recyclage

    Consignes relatives au recyclage Votre appareil et son emballage sont composés de matières premières précieuses qui doivent être soumises aucycle de recyclage afin de protéger l'environnement. Veuillez vous renseigner auprès de votre municipalité / administration communale afin de connaître le mode d'élimination approprié...
  • Página 103: Informations De Service

    Des modifications non autorisées apportées à l'appareil (notamment l'utilisation d'un logiciel d'exploitation tiers et non validé par le fabricant ou des modifications apportées au matériel informatique de l'appareil) peuvent entraîner la perte du droit à la garantie. 14) Informations de service En cas de problèmes ou de questions concernant votre produit, procédez comme suit :...
  • Página 104 Vous trouverez ici les coordonnées de notre équipe du service après-vente : www.trekstor.de/support-fr.html...
  • Página 105 BRUKSANVISNING Vi önskar dig mycket glädje med TrekStor MP3-Player i.Beat jump BT. Läs följande instruktioner noggrant så att du kan bekanta sig med funktionerna i denna produkt och dess användning. VIGTIGT! Det är viktigt att du observerar säkerhetsinstruktionerna i sektion 2!
  • Página 106 Använd endast enheten i dess avsedda syfte. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av att enheten inte används enligt anvisningarna. Tillverkaren ansvarar inte heller för skadade eller förlorade data eller eventuella följdskador. 2) Säkerhetsanvisningar I den här anvisningen används följande varningssymboler och signalord: FARA Varning för situationer som kan leda...
  • Página 107 Driftsäkerhet FÖRSIKTIGHET Personer som på grund av fysiska, sensoriska eller kognitiva funktionshinder eller oerfarenhet eller okunskap inte kan hantera produkten på ett säkert sätt får endast befinna sig i närheten av produkten om en ansvarig person håller uppsikt eller ger anvisningar.
  • Página 108 FARA Täck inte över enheten eller laddaren under drift eller laddning. Detta kan leda till överhettning (brandrisk)! VARNING Enheten kan generera höga ljudnivåer. För att undvika hörselskador, som kan uppstå direkt, senare eller gradvis, bör man inte uppehålla sig i miljöer med höga ljudnivåer under en längre tid.
  • Página 109 Använd inte USB-kablar som är längre än 3 m. Om enheten utsätts för en elektrostatisk urladdning kan det leda till avbrott i dataöverföringen mellan enheten och datorn eller medföra störningar i enhetens funktioner. I så fall ska du lossa enheten från USB-porten och ansluta den igen, eller återupprätta WLAN-anslutningen.
  • Página 110: Rengöring Och Skötsel

    Avsedd miljö Skydda enheten mot extremt höga och låga temperaturer och temperatursvängningar. Använd den bara vid en omgivande temperatur på mellan 10º C och 40º C. Ställ inte enheten nära en värmekälla och skydda den mot direkt solljus. Se till att omgivningen är så fri från damm som möjligt när enheten används eller förvaras.
  • Página 111: Tekniska Data

    3) Tekniska data Gränssnitt: Micro-USB 2.0, Audio Out (3.5 mm teleplugg), mikrofon, minneskortsläsare, Bluetooth® Minneskort som stöds: microSD(HC)* (max. 32 GB, filsystemet: FAT32) Mått (B x H x D): 50 x 84 x 23 mm Vikt: ca 57 g Höljets material: Syntetiskt (gummi) Uppspelningsbara ljudformat:...
  • Página 112 4) Leveransomfattning • TrekStor i.Beat jump BT • Micro-USB-kabel • Bruksanvisning 5) Reglage och anslutningar A) Fästögla -knapp -knapp -knapp -knapp -knapp & G) Mikrofon H) Statuslysdiod I) Hörlursanslutning (3,5 mm) J) Micro-USB-uttag / Laddningsuttag K) Minneskortsplats L) Högtalare...
  • Página 113 6) Ladda MP3-Playern Ladda MP3-Playern helt innan du använder den första gången. Du laddar din MP3-Player genom att ansluta den till en dator med den medföljande Micro- USB-kabeln. Efter ca två timmar är MP3-Playern helt laddad. Laddningslysdioden lyser rött vid laddning. Om batteriet är fulladdat slocknar lysdioden.
  • Página 114 Om du vill stänga av MP3-Playern håller du -knappen intryckt i ca 2 sekunder. När MP3-Playern stängs av hörs en ljudsignal som bekräftelse. 8) Använda MP3-Playern 8.1) Läge: MP3-Player I detta läge kan du spela upp ljudfiler från ett insatt minneskort genom anslutna hörlurar eller den integrerade högtalaren.
  • Página 115 Om MP3-Playern sättes på direkt efter avstängning går den från Bluetooth®-läge till musikläge, och om minneskortet inte togs ur däremellan fortsätter uppspelningen av den senast spelade låten. Tryck kort på -knappen för att pausa eller & fortsätta uppspelningen av en ljudfil. Byta låt Tryck kort på...
  • Página 116 I detta läge blinkar statuslysdioden blått. Om det finns ett minneskort i MP3-Playern trycker du kort på -knappen för att byta till Bluetooth®-läge. Anslutning och uppspelning När du har bytt till Bluetooth®-läge aktiverar du Bluetooth®-funktionen på den enhet som ska anslutas och ansluter den till MP3-Playern.
  • Página 117 -knappen kan du besvara eller neka & samtal på din smartphone när den befinner sig i Bluetooth®-läge. Om du trycker två gånger på -knappen rings det senast slagna numret & upp. 9) Dela filer med en dator Sätt i ett minneskort i MP3-Playern och anslut den till en USB-kontakt på...
  • Página 118 Du kan också kopiera filerna via "D & ". 9.2) Mac® OS X fr.o.m. 10.6 Markera önskade filer med musen. Dra och släpp filerna "F " till enhetsikonen för din INDER MP3-Player. 10) Koppla bort MP3-Playern från datorn Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så...
  • Página 119 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TrekStor GmbH is under license. Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 120 12) Information om bortskaffning Bortskaffning Symbolen som visas hänvisar till att den här produkten och / eller det använda batteriet innehåller komponenter som kan vara miljöfarliga och / eller hälsovådliga vid felaktigt bortskaffande. Som ägare av en gammal elektrisk eller elektronisk enhet får du därför inte slänga enheten bland osorterat hushållsavfall.
  • Página 121 13) Information om ansvar och garanti Tillverkaren förbehåller sig rätten att fortsätta utveckla produkten. Dessa ändringar kan genomföras utan direkt beskrivning i den här bruksanvisningen. Informationen i den här bruksanvisningen återspeglar därmed inte nödvändigtvis det senaste tekniska utförandet. Den lagstadgade garantin för konsumentprodukter är 24 månader.
  • Página 122 Genom direktkontakt med oss som tillverkare till vår service-hotline eller vårt serviceformulär, förkortar du behandlingstiden av din fråga, och samtidigt säkerställs en hög kvalitet på rådgivningen och supporten. Hur du når vårt service-team kan du läsa här: www.trekstor.de/support-se.html...
  • Página 124 TrekStor GmbH Berliner Ring 7 D-64625 Bensheim, Germany www.trekstor.de BA-IBSBBT-V1-10-LC1-161028...

Tabla de contenido