Mettler Toledo M300 Guía De Configuración Rápida
Mettler Toledo M300 Guía De Configuración Rápida

Mettler Toledo M300 Guía De Configuración Rápida

Ocultar thumbs Ver también para M300:

Enlaces rápidos

Quick Setup Guide
M300 FLOW Transmitter
Multilingual Quick Setup Guide
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Русский
日本語
3
15
27
39
51
63
75
87
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M300

  • Página 1 Quick Setup Guide M300 FLOW Transmitter Multilingual Quick Setup Guide English Deutsch Français Italiano Español Português Русский 日本語...
  • Página 2 Subject to technical changes. © Mettler-Toledo AG 02 / 2015. Printed in Switzerland. 52 121 404...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Quick Setup Guide M300 FLOW Transmitter Content 1 Operation 2 Menu Structure 3 Terminal Block (TB) definitions 4 Wiring for Common Flow Sensors 5 Quick Setup (PATH: Menu/Quick Setup) 6 Entering Calibration Constants...
  • Página 4: Operation

    Operation Entry of data values, selection of data entry options Use the key to increase or the key to decrease a digit. Use the same keys to navigate within a selection of values or options of a data entry field. Note: Some screens require configuring multiple values via the same data field (ex: configuring multiple setpoints).
  • Página 5: Menu Structure

    Menu Structure Measurement Mode M300 Menu Info Model/Software Messages Revision Quick Setup Configure System PID Setup Service Measurement Set Language PID Setup Diagnostics Analog Outputs Tune Parameters Calibrate Set Points Passwords Mode Tech Service Alarm Set/Clear Lockout Display Reset Hold Outputs...
  • Página 6: Terminal Block (Tb) Definitions

    Terminal Block (TB) definitions Power connections are labeled – N for Neutral and +L for Line, for 100 to 240 VAC or 20 – 30 VDC. ⁄ ⁄ TB2 for ⁄ TB2 for ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
  • Página 7: Wiring For Common Flow Sensors

    Wiring is shown for channel A. Refer to section 3.1 for channels B, C and D. Kit 58 091 032 supplied with the M300 includes 4 each of the capacitors and resistors shown in the diagrams below, plus wire nuts for use in completing the wiring.
  • Página 8 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 9 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 10: Quick Setup (Path: Menu/Quick Setup)

    Quick Setup (PATH: Menu/Quick Setup) Quick Setup allows limited configuration of the most common functions of the M300 Flow transmitter. Detailed information for each function can be found in the individual sections of the manual. Enter Quick Setup mode While in Measurement mode press to bring up the Menu selection.
  • Página 11 Analog Outputs By selecting Analog Output Yes on the previous screen the linear 4–20 mA analog out- 75.5 put Aout1 will be setup for measurement a or Aout2 for measurement c when [ENTER] is pressed. Selecting No means that no analog output is setup. Aout1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 12: Entering Calibration Constants

    (some vortex and turbine sensors) refer to the instruction manual. Multiplier units entered into the M300 must be pulses per gallon, even if the readout will be in other units. Enter Adder constants (if provided) in units of GPM.
  • Página 13 For multipoint data, please refer to the instruction manual. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Select Yes to save the new calibration values and the successful Calibration is con- 75.00 firmed on the display. Save Calibration Yes ì Press Enter to Exit...
  • Página 14 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 15 Quick Setup Guide M300-DURCHFLUSS-Transmitter Inhaltsverzeichnis 1 Betrieb 2 Menüstruktur 3 Anschlussleistenbelegung (TB) 4 Verkabelung für handelsübliche Durchfluss sensoren 5 Quick Setup 6 Eingabe von Justierungskonstanten...
  • Página 16: Betrieb

    Betrieb Eingabe von Datenwerten, Auswahl von Datenoptionen Drücken Sie die Taste , um einen Wert zu erhöhen oder die Taste , um einen Wert zu verringern. Bewegen Sie sich auch mit diesen Tasten innerhalb der ausgewählten Werte oder Optionen eines Datenfeldes. Hinweis: Einige Bildschirme benötigen die Konfiguration verschiedener Werte über das ge - meinsame Datenfeld (z.
  • Página 17: Menüstruktur

    Menüstruktur Messung Modus M300 Menu Info Model/Software Meldungen Revision Quick Setup Konfigurieren System PID Setup Service Messung Sprache PID Setup Diagnose Analoge Ausgänge Parameter einstellen Justieren Sollwerte Passworte Modus Erweiterte Wartung Alarm Set/Lösche Sperrung Anzeige Reset Hold Ausgänge...
  • Página 18: Anschlussleistenbelegung (Tb)

    Anschlussleistenbelegung (TB) Stromanschlüsse sind mit – N für neutral und +L für stromführend, für 100 bis 240 V AC oder 20 – 30 V DC, gekennzeichnet. ⁄ ⁄ TB2 für ⁄ TB2 für ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
  • Página 19: Verkabelung Für Handelsübliche

    Kanal A. Siehe Kapitel 3.1 zu den Kanälen B, C und D. Das mit M300 gelieferte Kit 58 091 032 enthält jeweils 4 der Kondensatoren und der Widerstände, die im Diagramm unten gezeigt werden. Ausserdem enthält es die Drahtmuttern zur Vervollständigung der Verkabelung.
  • Página 20 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 21 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 22: Quick Setup

    Quick Setup (PFAD: Menu/Quick Setup) Quick Setup erlaubt eine begrenzte Konfiguration der meisten allgemeinen Funktionen des M300 Durch- flusstransmitters. Detaillierte Informationen jeder Funktion finden Sie in den einzelnen Abschnitten in dieser Anleitung. Quick Setup Modus aufrufen Drücken Sie im Messmodus die Taste ,um das Menü...
  • Página 23 Analoge Ausgänge Wenn Sie «Analog Output Yes» (analoger Ausgang Ja) auf dem vorherigen Bildschirm 75.5 wählen, wird der lineare analoge Ausgang 4–20 mA Aout1 für Messung a bzw. Aout2 für Messung c nach dem Drücken der [ENTER]-Taste eingestellt. Wählen Sie «No» Aout1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 24: Eingabe Von Justierungskonstanten

    (für einige Wirbel- und Turbinensensoren), lesen Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung. Die in den M300 eingegebenen Multiplizierer müssen PPG-Einheiten (Impulse pro Gallone) sein, selbst wenn für die Ablesung andere Einheiten anzeigt werden. Geben Sie Konstanten zum Addieren (falls zur Ver - fügung gestellt) als GPM-Einheiten ein.
  • Página 25 Für Mehrpunktdaten wenden Sie sich bitte an die entsprechende Bedienungsanleitung. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Wählen Sie «Yes», um die neuen Justierungswerte zu speichern. Eine erfolgte 75.00 Justierung wird im Display bestätigt. Just. speichern? Ja ì Beenden mit ENTER...
  • Página 26 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 27 Configuration Rapide du transmetteur M300 FLOW Sommaire 1 Utilisation 2 Structure du menu 3 Block terminal (BT) définitions 4 Câblage des sondes de débit classiques 5 Paramétrage rapide 6 Saisie des constantes de calibration...
  • Página 28: Utilisation

    Utilisation Saisie de valeurs, sélection d’options de saisie de données Utilisez la touche pour augmenter la valeur d’un chiffre ou la touche pour la diminuer. Ces mêmes touches servent également à naviguer parmi une sélection de valeurs ou d’options d’un champ de saisie de données. Remarque: Certains écrans requièrent des valeurs de configuration multiples via le même champ de données (ex: configuration de seuils multiples).
  • Página 29: Structure Du Menu

    Structure du menu Mesure Mode M300 Menu Info Modèle/ Messages Logiciel Rev. Configuration Configurer Système Configuration PID Service Rapide Mesure Choix Langue Configuration PID Diagnostic Sorties courant Tune Paramètres Calibrer Vals de Consigne Mots de passe Mode Service technique Alarme...
  • Página 30: Block Terminal (Bt) Définitions

    Block terminal (BT) définitions Les connections d’alimentation sont étiquetées: – N pour neutre et +L pour ligne, pour 100 à 240 VAC ou 20– 30 VDC ⁄ ⁄ TB2 pour ⁄ TB2 pour ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
  • Página 31: Câblage Des Sondes De Débit Classiques

    à la section 3.1 pour les canaux B, C et D. Le kit 58 091 032 fourni avec le trans metteur M300 inclut 4 unités de chacun des condensateurs et des résistances mentionnés dans les tableaux ci-dessous, plus les serre-fils des fusibles nécessaires pour compléter le câblage.
  • Página 32 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 33 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 34: Paramétrage Rapide

    (CHEMIN D’ACCÈS: Menu/Configuration Rapide) Le «Configuration Rapide» (Quick Setup) permet de limiter la configuration aux fonctions les plus cou- rantes du transmetteur M300 FLOW. Des informations détaillées pour chaque fonction se trouvent dans les différentes sections du manuel. Accès au mode de paramétrage rapide En mode de mesure, appuyez sur la touche pour afficher la sélection Menu.
  • Página 35 Sorties analogiques Si vous choisissez «Oui pour sortie analogique» à l’écran précédent, la sortie 75.5 analogique linéaire 4–20 mA Aout1 sera paramétrée pour la mesure a ou Aout2 sera paramétrée pour la mesure c lors de l’activation de la touche [ENTER]. La sélec- Aout1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 36: Saisie Des Constantes De Calibration

    (pour certaines sondes à turbine ou à effet Vortex Thornton), reportez-vous au manuel d’instructions. Les unités du multiplicateur saisies dans le transmetteur M300 doivent correspondre à des impulsions/gallon, même si la lecture s’effectue dans une autre unité. Saisissez les constantes de l’additionneur (si fournies) en GPM.
  • Página 37 Pour les données multipoints, reportez-vous au manuel d’instructions. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Choisissez Oui pour enregistrer les nouvelles valeurs de calibration; cette dernière est 75.00 alors confirmée à l’écran. Sauver calibrage Oui ì ENTER pour quitter...
  • Página 38 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 39 Quick Setup Guide Trasmettitore M300 FLOW Contenuto 1 Funzionamento 2 Struttura del menu 3 Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) 4 Cablaggio per i sensori di flusso comuni 5 Configurazione rapida 6 Inserire le costanti di taratura...
  • Página 40: Funzionamento

    Funzionamento Inserimento dei dati, selezione delle opzioni di inserimento dei dati Usare il tasto per aumentare un numero o il tasto per ridurlo. Usare gli stessi tasti per navigare in una selezione di valori od opzioni di un campo d’inserimento dati. Nota: in alcune schermate è...
  • Página 41: Struttura Del Menu

    Struttura del menu Misura Modalità M300 Menu Info Modello/ Messaggi SW Revisione Quick Setup Configurare Sistema Visualizza PID Servizio Misura Lingua Impostazione PID Diagnostica Uscite analogiche Correggi parametri Calibrare Impostazione Passwords Modalità Servizio tecnico Allarme Imposta/ Visore Canc. Blocco Conservare Misure...
  • Página 42: Definizioni Dei Blocchi Terminali (Tb)

    Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) Le connessioni elettriche sono contrassegnate con – N, se sono neutre e con +L, se sono di linea, da 100 a 240 V CA o da 20 a 30 V CC. ⁄ ⁄ TB2 per ⁄...
  • Página 43: Cablaggio Per I Sensori Di Flusso Comuni

    3.1 per i canali B, C e D. Il kit 58 091 032 fornito con il modello M300 include 4 dei condensatori e resistori mostrati nei diagrammi sottostanti, oltre ai connettori con blocco a rotazione da utilizzare per completare il cablaggio.
  • Página 44 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 45 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 46: Configurazione Rapida

    Configurazione rapida (PERCORSO: Menu/Quick Setup) La configurazione rapida permette di configurare le funzioni più comuni del trasmettitore M300 Flow. Le informazioni dettagliate su ciascuna funzione si trovano nelle singole sezioni del manuale. Entrare in modalità Configurazione rapida Nella modalità Misurazione premere per richiamare la selezione Menu.
  • Página 47 Uscite analogiche Selezionando «Uscita analogiche» sì nella schermata precedente viene impostata 75.5 un’uscita analogica lineare 4–20 mA Aout1 per la misura a oppure Aout2 per la misura c quando si preme [ENTER]. Selezionando No significa che non viene impostata Aout1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 48: Inserire Le Costanti Di Taratura

    Le unità di moltiplicazione inserite nel M300 devono essere impulsi per gallone, anche se la misurazione per la lettura sarà effettuate in altre unità di misura. Se fornite, inserire le costanti del sommatore in unità di GPM.
  • Página 49 Per i dati multipoint, consultare il manuale d’istruzioni. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Selezionare Sì per salvare i nuovi valori di taratura. La taratura conclusa con successo 75.00 è confermata sullo schermo. Memorizza calibr.? Si ì Uscire con ENTER...
  • Página 50 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 51: Guía De Ajuste Rapido Transmisor M300 Flow

    Guía de Ajuste Rapido Transmisor M300 FLOW Índice 1 Funcionamiento 2 Estructura de menús 3 Definiciones del bloque de terminales (TB) 4 Cableado para sensores de flujo comunes 5 Configuración rápida 6 Introducción de las constantes de calibración...
  • Página 52: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción de valores de datos, selección de opciones de entrada de datos Utilice la tecla para aumentar o la tecla para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos. Nota: algunas pantallas requieren la configuración de diferentes valores a través del mismo campo de datos (ej.: la configuración de diferentes puntos de referencia).
  • Página 53: Estructura De Menús

    Estructura de menús Medicion Mode M300 Menu INFO Model/ Mensajes Rev del Software Ajuste Rapido Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio Medicion Idioma Ajuste PID Diagnosticos Salidas de Corriente Ajuste Parametros Calibrar Set Points Claves Modo Servicio Tecnico Alarma Aj/Borrar Trabas...
  • Página 54: Definiciones Del Bloque De Terminales (Tb)

    Definiciones del bloque de terminales (TB) Las conexiones de alimentación tienen las etiquetas: – N para el cable neutro y +L para el cable de línea, para 100-240 V CA o 20-30 V CC. ⁄ ⁄ TB2 para ⁄ TB2 para ⁄...
  • Página 55: Cableado Para Sensores De Flujo Comunes

    3.1 para obtener información sobre los canales B, C y D. El kit 58 091 032 proporcionado con el M300 incluye 4 capacitadores y 4 resistencias semejantes a los de los diagramas que aparecen a continuación, además de las tuercas para cables necesarias para completar el cableado.
  • Página 56 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 57 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 58: Configuración Rápida

    (RUTA: Menu/Ajuste Rapido) «Quick Setup» (Ajuste Rapido) permite la configuración limitada de las funciones más comunes del transmisor de flujo M300. Podrá encontrar información detallada sobre cada función en los apartados correspondientes del manual. Entrar en el modo «Quick Setup» (configuración rápida) En el modo de medición, pulse la tecla...
  • Página 59 Salidas analógicas Si selecciona «Analog Output? Yes» (¿Salida analógica? Sí) en la pantalla anterior, se 75.5 configurará la salida analógica lineal de 4-20 mA «Aout1» para la medición «a» o «Aout2» para la medición «c» al pulsar [ENTER]. Si selecciona «No», no se configurará SalA1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 60: Introducción De Las Constantes De Calibración

    (como en algunos sensores de vórtices y turbinas), consulte el manual de instrucciones. Las unidades de multiplicador introducidas en el M300 serán impulsos por galón, incluso si la lectura aparece en otras unidades. Introduzca las constantes de sumador (si se proporcionan) en unidades de GPM.
  • Página 61 En el caso de datos multipunto, consulte el manual de instrucciones. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la nueva calibración, y en la 75.00 pantalla se confirmará el éxito de la misma. Grabar Calibracion Si ì...
  • Página 62 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 63 Guia para Configurações Rápidas Transmissor M300 FLOW Índice 1 Operação 2 Estrutura de menus 3 Definições do Bloco de terminais (TB) 4 Fiação elétrica de sensores de fluxo comuns 5 Configuração rápida 6 Inserindo as constantes de calibragem...
  • Página 64: Operação

    Operação Entrada de valores de dados, seleção de opções de entrada de dados Use a tecla para aumentar ou a tecla para diminuir um dígito. Use as mesmas teclas para navegar em uma seleção de valores ou nas opções de um campo de entrada de dados. Nota: Algumas telas precisam da configuração de vários valores no mesmo campo de dados (ex: a configuração de vários pontos de definição).
  • Página 65: Estrutura De Menus

    Estrutura de menus Medição Modo M300 Menu Info Revisão Mensagens Modelo/Software Configurações Configurar Sistema PID Setup Serviço Rápidas Medição Idioma PID Setup Diagnosticos Saídas analógicas Ajuste Parametros Calibrar Set Points Códigos Modo Serviço Técnico Alarme Ajustar/ Display Limpar Travas Saídas em Hold...
  • Página 66: Definições Do Bloco De Terminais (Tb)

    Definições do Bloco de terminais (TB) As conexões de força são rotuladas – N para Neutro e +L para Linha, para 100 a 240 V CA ou 20 – 30 V CC. ⁄ ⁄ TB2 para ⁄ TB2 para ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2–...
  • Página 67: Fiação Elétrica De Sensores De Fluxo Comuns

    É mostrada a fiação do canal A. Consulte a seção 3.1 para saber sobre os canais B, C e D O kit 58 091 032 fornecido com o M300 inclui 4 de cada um dos capacitores e resistores mostrados nos diagramas a seguir, mais conectores de fios para usar no acabamento da fiação.
  • Página 68 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 69 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 70: Configuração Rápida

    Configuração rápida (CAMINHO: Menu/Configurações Rápidas) A Configuração rápida permite a configuração limitada da maioria das funções comuns do transmissor de fluxo. Informações detalhadas de cada função podem ser encontradas nas seções individuais do manual. Entre no modo Configuração rápida Enquanto no modo Medição, pressione para chamar a seleção de menus.
  • Página 71 Saídas analógicas Ao selecionar «Saídas analógicas Sim» na tela anterior, a saída analógica linear de 75.5 4-20 mA Aout1 será configurada para medição a ou a Aout 2 para medição c quando [ENTER] for pressionado. Selecionar Não significa que não é configurada uma saída SaiA1 min= 0.000 GPM ì...
  • Página 72: Inserindo As Constantes De Calibragem

    (alguns sensores de vórtice e de turbina) consulte o manual de instruções. As unidades do Multiplicador inseridas no M300 devem ser pulsos por galão, mesmo se a leitura for em outras unidades. Insira as constantes do Somador (se fornecidas) em unidades de GPM.
  • Página 73 Para saber os dados multipontos, consulte o manual de instruções. 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Selecione Sim para salvar os novos valores de calibragem e a Calibragem bem- 75.00 sucedida é confirmada na tela. Salvar calibração Sim ì Aperte ENTER para Sair...
  • Página 74 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 75 Руководство по быстрой настройке Трансмиттер M300 FLOW Указатель 1 Порядок работы 2 Структура меню 3 Назначение контактов клеммных колодок (TB) 4 Пример схемы подключения общих датчиков расхода 5 Быстрая настройка 6 Ввод калибровочных констант...
  • Página 76: Порядок Работы

    Порядок работы Ввод значений и выбор вариантов установки параметров Для увеличения цифры в позиции редактирования используйте клавишу , а для уменьшения – клавишу . Эти же клавиши используются для выбора вариантов установки параметров. Примечание. На некоторых страницах меню в одном и том же поле ввода необходимо...
  • Página 77: Структура Меню

    Структура меню...
  • Página 78: Назначение Контактов Клеммных Колодок (Tb)

    Назначение контактов клеммных колодок (TB) Подключения цепи питания маркируются следующим образом: – n - нейтральный провод, +L - фазный провод, переменное напряжение 100 - 240 В или постоянное напряжение 20 – 30 В. ⁄ ⁄ TB2 для TB2 для версии ⁄...
  • Página 79: Пример Схемы Подключения Общих Датчиков Расхода

    подключения других датчиков ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Схема подключения приведена для канала А. Для каналов B, C и D см. раздел 3.1. Комплект 58 091 032, поставляемый вместе с M300, содержит конденсаторы и резисторы, упомянутые на схемах ниже, по 4 штуки того и другого, а также коннекторы...
  • Página 80 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 81 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 82: Быстрая Настройка

    Быстрая настройка (путь: Меню/Начало работы) Функция быстрой настройки позволяет использовать готовые конфигурации для наиболее часто используемых функций трансмиттера измерения скорости потока М300. Подробная информация о каждой из этих функций приведена в отдельных разделах руководства. Вход в режим быстрой настройки В режиме измерения нажмите клавишу , чтобы...
  • Página 83: Аналоговые Выходы

    Аналоговые выходы Для того чтобы привязать линейный аналоговый выход 4–20 мА Aout1 к 75.5 измеряемой переменной a или аналоговый выход Aout2 к измеряемой переменной c и настроить параметры выхода, выберите на предыдущей ì экранной странице Analog Output Yes и нажмите клавишу [Enter]. Для Aout1 мин.= 0.000 GPM Aout1 макс...
  • Página 84: Ввод Калибровочных Констант

    свидетельство о проведении калибровки с многоточечной линеаризацией (некоторые вихревые и турбинные датчики) ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Множители должны вводиться в M300 в пульсах на галлон, даже в тех случаях, когда данные выводятся на экран в других единицах измерения. Слагаемые (если есть) вводятся...
  • Página 85 В случае работы с многоточечными данными ознакомьтесь с 75.00 инструкцией по эксплуатации. K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 Выберите Yes, чтобы сохранить новые данные калибровки; на экране 75.00 появится подтверждение успешной калибровки (Successful Calibration). ì Сохр. калибровку? Да Нажмите EnTEr для вых.
  • Página 86 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 87 クイック セットアップ ガイド M300 フロー 変換器 インデックス 1 操作 2 メニュー構造 3 ターミナル ブロック (TB) の定義 4 一般的なフローセンサの配線 5 クイック セットアップ 6 校正定数の入力...
  • Página 88 操作 データ値のエントリ、データ 入力 オプションの選択 キーや キーを使用して、数を増やしたり減らしたりします。同じキーを使用して、 選択できる値またはデータ 入力 フィールドのオプションに進みます。 注: 同一画面データフィールド上で複数の値を設定する場合もあります(複数のセットポイン トを設定)。次のディスプレイ画面に移動する前に、 または キーを使用して最初のフ ィールドに戻り、 または キーを使用してすべての設定オプションを切り替えます。 ì ì 画面に が表示される ディスプレイの右下の端に が表示されたら、 または キーを使用して、それに進み ì ます。[ENTER] をクリックすると、メニューに戻ります(1 画面戻る)。これは測定モード を終了して、再度メニューを入力しないでメニュー ツリーに戻る際に、とても役に立つオ プションです。 [Exit] メニュー と キーを同時に押すると、いつでもメニューを終了できます(エスケープ)。 注: 変換器は測定モードに戻ります。 [Save changes] ダイアログ [Save changes] ダイアログでは、3 つのオプションが使用できます。...
  • Página 89 メニュー構造 ケイソク モード M300 メニュー コウセイ インフォ モデル/ソフトウエ メッセージ ア リビジョン クイック コンフィギュレ システム PID セッテイ サービス セットアップ ーション ケイソク ゲンゴ セッテイ PID セッテイ シンダンキノウ アナログ チョウセイ コウセイ シュツリョク パスワード パラメータ ギジュツサービス セットポイント セッテイ/クリア モード アラーム/ ロックアウト センジョウ リセット ヒョウジ...
  • Página 90 ターミナル ブロック (TB) の定義 電源接続は、100 ~ 240 VAC または 20 ~ 30 VDC で、ニュートラル接続には – N が貼られ、ライ ン接続には +L が貼られています。 DIN 用 TB2 DIN 用 TB2 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 3 AO2+ 4 AO3+* 4 AO3+*...
  • Página 91 一般的なフローセンサの配線(TB3/TB4 を使用) 以下に、一般的なフローセンサの配線を示します。その他のセンサについては、取扱説明書をご確認 ください。チャネル A に対する配線を示しています。 チャンネル B、C、D については、セクショ ン 3.1 を参照してください。 M300 に付属するキット 58 091 032 には、下図のようにそれぞれ 4 つのコンデンサと抵抗と、配 線 に使用するワイヤナットが含まれています。 THORNTON 33142-33145, 33159-33162, 33273 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND 7 A J 8 A IN...
  • Página 92 5 +5V clear 6 GND 7 A J 8 A IN Badger 9 +5V 0.33uF (formerly Data Industrial 4000 Series) Flow Sensors M300 transmitter Type: high THORNTON 33336-333377 (Hoffer) 33441-33450 (Sponsler) TB 3 black 2 GND shield 5 +5V white or orange...
  • Página 93 5 +5V black 6 GND 0.33uF 7 A J 8 A IN Signet 2507, 2536, 2540 9 +5V Hall-Effect M300 transmitter Paddlewheel Sensor, Type: high THORNTON 33189, 33193, 33195, 33196, 33229 TB 3 black 2 GND shield 5 +5V 6 GND...
  • Página 94 クイック セットアップ (パス:メニュー/クイックセットアップ) クイック セットアップを使用すると、よく使用する M300 フロー 変換器の機能に限定して設定する ことができます。各機能について詳しくは、取扱い説明書の各章を参照してください。 クイック セットアップ モードに入る [Menu] の選択を呼び出すには、測定モードで を押します。クイック セットア 75.5 ップを選択して、[ENTER] キーを押します。 L/min 283.9 メニュー クイックセットアップ と キーを同時に押すと、いつでもクイック セットアップ モードを終了 注: できます(エスケープ)。変換器は測定モードに戻り、前回設定値が有効なまま残 されます。 フローセンサのタイプの選択 フローセンサのタイプについては、4 章をご覧ください。 75.5 変換器に配線するフローセンサのタイプに該当する適切なフローセンサ タイプを L/min 283.9 選択してください。選択肢は、High、Low、または Type 2 です。...
  • Página 95 アナログ出力 前の画面でアナログ出力に [Yes] を選択すると、[ENTER] を押したときに、線形 75.5 4 ~ 20 mA アナログ出力 Aout1 が測定 a 用に、あるいは Aout2 が測定 c 用にセッ ト Aout1 min= 0.000 GPM ì アップされます。[No] を選択すると、アナログ出力はセットアップされません。 Aout1 max= 0.000 GPM 「 Aout1 min」 、 「 Aout1 max」 は そ れ ぞ れ 4-20 mA 範 囲 に お け る 最 小 測 定 値 、 最大測定値です。...
  • Página 96 校正定数の入力 (パス:コウセイ/センサー/編集) K ファクターはフローセンサのドキュメントに記載されており、特定の パイプ サイズに基づいて 特定し、必要に応じて適切な単位に変換し、各チャネルに対して入力する必要があります。校正証明 書が提供されている場合(一部の渦式、タービン式センサー)、取扱説明書を確認してください。 M300 に入力するマルチプライヤ単位は、計測値が他の単位であっても、1ガロンあたりのパルス 数である必要があります。(提供されている場合は)Adder定数を GPM 単位で入力してください。 K ファクターが GPM/Hz 単位で提供されている場合、60 を K の値で割り、その結果をマルチプライ ヤ “M” として入力してください。たとえば、K ファクターが 2 GPM/Hz である場合、マルチプライ ヤは 60/2 = 30 となります。 オフセットが Hz 単位で提供されている場合、これに元の K ファクター(GPM/Hz)を掛け、その結果 をAdder “A” として入力してください。オフセットが提供されていない場合、Adderはゼロのままにし...
  • Página 97 マルチポイント データについては、取扱説明書をご確認ください。 75.00 K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 [Yes] を選択すると、新しい校正値が保存されて正常な校正が画面で確認され 75.00 ます。 ホゾン Yes ì コウセイ ヲ ENTERヲ オシテ シュウリョウ...
  • Página 98 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 99 Notes / Notizen / Notes / Note / Notas / Примечания / ノート...
  • Página 100 Phone +44 116 235 7070, Fax +44 116 236 5500 USA/ METTLER TOLEDO, Process Analytics, 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica, MA 01821, USA Canada Phone +1 781 301 8800, Freephone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271 0681...

Tabla de contenido