1
INSTALATOR
- INSTALACJA KOTŁA
1.1
Uwagi dotyczące instalacji.
Kocioł Nike Mini 28 kW Special został zaprojektowany wyłącznie dla
instalacji ściennych; używany jest do ogrzewania otoczenia (c.o.) i do
wytwarzania ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) do użytku domowego itp.
Ściana musi być gładka, tzn.pozbawiona wypustek i wgłębień tak aby
umożliwić dostęp do tylnej części kotła. Nie został absolutnie zaprojektowany
do instalacji na cokołach ani podłogach (patrz rysunek).
Wyłącznie wykwalifikowany technik hydraulik uprawniony jest do
instalowania urządzeń gazowych Immergas.
Instalacja musi zostać przeprowadzona według zaleceń norm, obowiązujących
przepisów i z uwzględnieniem lokalnych norm technicznych, według
wskazań dobrej praktyki.
Instalacja kotła Nike Mini 28 kW Special w razie zasilania na LPG lub na
gaz płynny propanowy musi zostać dostosowanan do reguł dotyczących
gazu o gęstości wyższej od powietrza (przypomina się przykładowo lecz
niewyczerpująco, że zakazana jest instalacja urządzeń zasilanych wyżej
wymienionym gazem w miejscach o podłogach niższych od średniego
poziomu terenu wiejskiego).
Przed instalacją urządzenia należy sprawdzić, czy dotarło nienaruszone; w
razie niepewności, należy natychmiast zwrócić się do producenta. Elementy
opakowania (spinacze, gwoździe, worki plastikowe, styropian, itd.) nie
mogą zostać pozostawione wmiejscu dostępnym dla dzieci gdyż stanowić
mogą zagrożenie. W przypadku zamknięcia urządzenia wewnątrz lub
pomiędzy meblami, należy zapewnić wystarczającą przestrzeń pozwalającą
na wykonywanie prac konserwacyjnych. Zaleca się pozostawienie odstępu
przynajmniej 3 cm między obudową kotła a ściankami mebli. Nad i pod
kotłem należy pozostawić odstęp umożliwiający wykonanie zabiegów na
łączach oraz na kanale dymnym.Bardzo ważne jest, aby kratki zasysania nie
zostały zatkane. Nie wolno przechowywać żadnych materiałów łatwopalnych
w pobliżu urządzenia (papieru, ścierek, plastiku, styropianu, itp.).Zaleca
się nieumieszczanie urządzeń AGD pod kotłem ponieważ mogłyby ulec
uszkodzeniu w przypadku uruchomienia się zaworu bezpieczeństwa
(jeżeli nie jest prawidłowo odprowadzony) lub w przypadku wycieków
ze złączek hydraulicznych; w przeciwnym razie producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody na w/w sprzęcie elektrycznym
domowego użytku.W razie nieprawidłowości, usterki lub nieprawidłowej
pracy, należy wyłączyć urządzenie i wezwać wykwalifikowanego technika
(np. z Punktu Serwisowego Immergas, którego pracownicy dysponują
specyficzną wiedzą techniczną oraz oryginalnymi częściami zamiennymi).
Nie wolno wykonywać żadnych napraw samodzielnie.
Nieprzestrzeganie powyższego powoduje przejęcie odpowiedzialności za
urządzenie oraz utratę gwarancji.
1.2
Wymiary główne.
POLSKA
• Przepisy dotyczące instalacji:
- kotły te nie mogą zostać zainstalowane w sypialniach, ubikacjach,
łazienkach. Nie mogą zostać zainstalowane w pomieszczeniach,
w których obecne są kominy otwarte (kominki) bez przepływu
własnego powietrza. Muszą ponadto zostać zainstalowane w miejscu,
w którym temperatura nie będzie niższa niż 0°C. Kotły nie mogą zostać
wystawione na działanie czynników atmosferycznych.
- Kotły o komorze otwartej rodzju B nie mogą zostać zainstalowane
w pomieszczeniach przeznaczonych do działalości handlowej,
rzemieślniczej lub przemysłowej, w których używane są produkty
mogące wytworzyć opary lub substancje lotne (np. opary kwasów,
klejów, farb, rozpuszczalników, paliw, itd.), ani pyły (np. pył
pochodzący z obrabiania drewna, pył węgielny, z cementu, itd.),
które mogłyby okazać się szkodliwe dla komponentów urządzenia i
negatywnie wpłynąć na jego pracę.
Uwaga: Instalacja kotła na ścianie musi zagwarantować stabilne i trwałe
wsparcie dla samego generatora.
Kołki (dostarczone seryjnie) mogą zapewnić odpowiednie zawieszenie jedynie,
jeśli będą prawidłowo użyte do umocowania listwy lub bazy wspornikowej
do ściany; mogą zapewnić odpowiednie umocowanie (zgodnie z zasadami
dobrej praktyki) w ścianach z cegły pełnej lub półpełnej. W przypadku ścian
z cegły dziurawki, ścianki działowej o ograniczonej nośności, lub ścian z
jakichkolwiek innych materiałów poza wskazanymi, należy przeprowadzić
wstępną kontrolę statyczną systemu zawieszenia.
N.B.: wkręty z łbem ośmiokątnym obecne w wyposażeniu, być użyte
wyłącznie do umocowania stosownej listwy wspornikowej do ściany.
Niniejsze kotły służą do c.o. wody do temperatury niższej od temperatury
wrzenia w obecności ciśnienia atmosferycznego.Należy je podłączyć do
instalacji grzewczej oraz sieci w.u. o odpowiedniej mocy i parametrach
technicznych.
Wysokość (mm)
785
GAZ
G
3/4"
Legenda:
G - Doprowadzenie gazu
AC - Wylot ciepłej wody użytkowej
AF - Wlot zimnej wody użytkowej
R - Powrót c.o.
M - Zasilanie c.o.
V - Podłączenie elektryczne
Szerokość (mm)
Głębokość (mm)
450
310
PRZYŁĄCZA
WODA
INSTALACJA
SANITARNA
AC
AF
R
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
ES
PL
TR
RO
IE
M
21