Página 4
4 Table of contents EMC-filter ............. 37 Jord til fase-varistor .
Página 5
Table of contents 5 Vuelva a colocar las cubiertas ..........65 FI –...
Página 7
Table of contents 7 Sprawdzanie zgodności z sieciami IT (bez uziemienia) i sieciami TN z uziemieniem wier- zchołkowym ............. . 109 Filtr EMC .
Página 10
10 Table of contents DA – R5 Hurtig installationsvejledning Overhold sikkerhedsinstruktionerne ......... . . 183 Kontrollér, om det er nødvendigt at reformere kondensatorerne .
Página 11
Table of contents 11 Varistor tierra-fase ............205 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario .
Página 13
Table of contents 13 Odłączanie filtra EMC lub warystora uziemienie-faza, jeśli jest to wymagane ..257 Podłączanie kabli zasilania ..........258 Podłączanie kabli sterowania .
Página 15
Table of contents 15 连接控制电缆 ........308 默认...
— DRIVES FOR HVAC ACH580-01 drives Quick installation guide Frames R1 to R4 English ..Dansk ..Deutsch ..Español ..
Página 23
V UL UL/NEC Input IEC type current type ACH580 Bussmann UL class Maximum Voltage -01- ACH580 type current rating -01- 02A1-4 JJS-15 02A7-4 03A0-4 JJS-15 03A4-4 03A5-4 JJS-15 04A1-4 04A8-4 JJS-15 05A7-4 07A6-4 JJS-15 09A5-4 012A-4 12.0 JJS-15 12A7-4 014A-4 14.0 JJS-30 018A-4...
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Esta guía describe brevemente cómo instalar el convertidor de frecuencia. Consulte la documentación completa sobre instalación en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). Para las instrucciones de puesta en marcha, véase el capítulo ES –...
+122 °F). No se permite ni condensación ni escarcha. Para obtener más información acerca de la temperatura ambiente y el derrateo, véase el capítulo Datos técnicos en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada...
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 59 Nota: La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento. Si sospecha de la presencia de humedad, seque el motor y repita la medición. Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura en la página 403.
60 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Nota: Cuando el filtro EMC interno está desconectado, la compatibilidad EMC del convertidor se reduce considerablemente. Varistor tierra-fase El varistor tierra-fase no es adecuado para una red IT (sin conexión a tierra). Desconecte el varistor tierra-fase antes de conectar el convertidor de frecuencia a la red.
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 61 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
62 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 403), C2, D, E1, E2, F, G1, R1…R4 Figures H (página 405). 1. Retire los pasacables de goma de la entrada de cable. Use cable apantallado simétrico para el cableado al motor.
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 63 Conecte los cables de control Véanse las figuras en la página 405. Muestra un ejemplo de un cable de señal analógica y un cable de señal digital. Realice las conexiones de acuerdo con la configuración predeterminada que esté...
Véase el capítulo Función SGND Safe Torque Off en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). La capacidad de carga total de la salida de tensión auxiliar +24 V (X2:10) es de 6,0 W (250 mA/24 V CC).
ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4 65 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Instalación eléctrica en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) hardware manual de hardware (3AXD50000044851). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura en la página 406.
Página 66
66 ES – Guía rápida de instalación para bastidores R1…R4...
— DRIVES FOR HVAC ACH580-01 drives Quick installation guide Frame R5 English ..Dansk ..Deutsch..Español..Suomi ..
Página 172
V UL UL/NEC Input IEC type current type ACH580 Bussmann UL class Maximum Voltage -01- ACH580 type current rating -01- 077A-4 JJS-100 096A-4 JJS-150 106A-4 3AXD00000586715.xls J...
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Esta guía describe brevemente cómo instalar el convertidor de frecuencia. Consulte la documentación completa sobre instalación en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). Para las instrucciones de puesta en marcha, véase el capítulo ES –...
(+5 a +122 °F). No se permite ni condensación ni escarcha. Para obtener más información acerca de la temperatura ambiente y el derrateo, véase el capítulo Datos técnicos en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada...
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 205 Nota: La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento. Si sospecha de la presencia de humedad, seque el motor y repita la medición. Desconecte la alimentación y retire la cubierta Véase la figura de la página 407.
Página 206
206 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 ADVERTENCIA: No instale el convertidor con el varistor tierra-fase conectado a una red IT (sin conexión a tierra o con conexión a tierra de alta resistencia [por encima de 30 ohmios]); de lo contrario, el circuito del varistor puede resultar dañado.
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 207 Desconecte el filtro EMC o el varistor tierra-fase, si es necesario Si es necesario desconectar el filtro EMC interno o el varistor tierra-fase, siga los siguientes pasos: 1. Desconecte la alimentación del convertidor. 2.
208 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 Conecte los cables de potencia Véanse las figuras (página 408), y E. 1. Pegue el adhesivo de advertencia de tensión residual en el idioma local junto a la tarjeta de control. 2.
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 209 Conecte los cables de control Véase la figura de la página 409. Muestra un ejemplo de un cable de señal analógica y un cable de señal digital. Realice las conexiones de acuerdo con la configuración predeterminada que esté...
Véase el capítulo Función safe SGND Torque Off en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). La capacidad de carga total de la salida de tensión auxiliar +24 V (X2:10) es de 6,0 W (250 mA/24 V CC).
ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5 211 Si tiene módulos opcionales, instálelos Véase el capítulo Instalación eléctrica en el ACH580-01 (0,75 a 250 kW) manual de hardware (3AXD50000044851). Vuelva a colocar las cubiertas Véase la figura de la página 409.
Página 212
212 ES – Guía rápida de instalación para bastidor R5...
Página 266
266 PT – R5 Guia de instalação rápida Verifique, usando a tabela abaixo, se é necessário desconectar o filtro EMC (EMC) ou o varistor terra-fase (VAR). Para obter instruções sobre como realizar esse procedimento, consulte a página 267. Tama- Filtro Varistor Sistemas TN Sistemas TN...
268 PT – R5 Guia de instalação rápida Conecte os cabos de força Consulte as figuras (página 408), e E. 1. Coloque o adesivo de advertência de tensão residual no idioma local ao lado da placa de controle. 2. Remova a capa dos terminais do cabo de energia, retirando as travas com uma chave de fenda e retirando a capa.
Página 313
— DRIVES FOR HVAC ACH580-01 drives Quick start-up guide Frames R1 to R9 English..Dansk ..Deutsch ..Español ..Suomi ..
ES – Guía rápida de puesta en marcha 333 ES – Guía rápida de puesta en marcha Esta guía describe la puesta en marcha del convertidor usando el Asistente de primera puesta en marcha en el panel de control HVAC. Consulte la documentación completa sobre la puesta en marcha en el ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Inglés]).
Página 334
Consulte la placa de características del motor para conocer los siguientes valores nominales del motor. Introduzca exactamente los valores que se muestran en la placa de características del motor. Ejemplo de placa de características de un motor de inducción (asíncrono): ABB Motors motor M2AA 200 MLA 4 IEC 200 M/L 55 Ins.cl.
Página 335
ES – Guía rápida de puesta en marcha 335 Compruebe que los datos del motor sean correctos. Los valores están predefinidos según el tamaño del convertidor pero usted debe verificar que se corresponden con los del motor. Empiece por el tipo de motor. •...
Página 336
336 ES – Guía rápida de puesta en marcha Compruebe la dirección de giro del motor. Si gira hacia adelante, seleccione Sí, el motor gira hacia adelante y pulse (Siguiente) para continuar. Si no, seleccione No, cambiar dirección y pulse (Siguiente) para continuar.
Página 337
ES – Guía rápida de puesta en marcha 337 Para darle al convertidor un nombre que aparecerá en la parte superior, pulse Si no desea cambiar el nombre predeterminado (ACH580), continúe pulsando (Siguiente). Para obtener información sobre edición de texto, consulte el ACH580 firmware manual (3AXD50000027537 [Inglés]).
338 ES – Guía rápida de puesta en marcha 2 – Funcionamiento de Hand/Off/Auto El convertidor puede estar en modo de control remoto o local, y en el modo local dispone de dos modos diferentes adicionales. Control remoto: El convertidor se controla desde las E/S o el bus de campo.