Página 1
JTKALVBGF English SWK-W10 Français Deutsch Wireless subwoofer kit Ensemble de caisson de sous-graves ワイヤレスサブウーファーキット Svenska Italiano OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Español BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI Nederlands MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 使用说明书 中文 사용 설명서 取扱説明書...
Página 2
• The name plate is located on the bottom of the unit. • La plaque signaletique se trouve sur le dessous de l’appareil. • Das Typenschild ist an der Geräteunterseite angebracht. • Namnplåten sitter på enhetens undersida. • La targhetta con il nome è disposta sul lato inferiore dell'unità. •...
Página 3
10 When disconnecting the power cable from the We, the manufacturer Yamaha hereby declare that the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. SWK-W10 is in compliance with the essential 11 Do not clean this unit with chemical solvents;...
Página 4
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. 7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
■ Introduction ■ Using SWK-W10 SWK-W10 is a receiver for subwoofer signals 1 Keep this unit and your subwoofer (with transmitted wirelessly from the transmitting-side internal amplifier) unplugged from AC Yamaha product (such as YIT-W10, YSP-5100, and wall outlets. YSP-4100). By connecting SWK-W10 to your...
Página 6
4 Connect the cables in the following order. 7 Turn on the transmitting-side product. 1 Connect the AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) of The LED turns to green if a wireless connection this unit and the input jack of your subwoofer using a between this unit and transmitting-side product is subwoofer cable.
Refer to the table below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
Página 8
Dimensions (W × D × H) excluding projections ........... 210 × 53.5 × 120.5 mm (8-3/8 × 2-1/4 × 4-7/8 in) Weight ..........0.8 kg (1.8 lbs) * Specifications are subject to change without notice The “ ” and “AirWired” are trademarks of Yamaha Corporation.
Página 9
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le SWK-W10 Utilisez un chiffon sec et propre. est conforme aux exigences essentielles et aux autres 12 N’alimentez l’appareil qu’à...
Página 10
DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
■ Introduction ■ Utilisation de votre SWK-W10 Le SWK-W10 est un récepteur de signaux de caisson 1 Il convient de débrancher cet appareil et de graves transmis sans fil par un appareil émetteur votre caisson de graves (muni d’un Yamaha (tels que les YIT-W10, YSP-5100 et YSP- amplificateur intégré) du secteur.
Página 12
4 Branchez les câbles dans l’ordre suivant. 7 Mettez l’appareil émetteur sous tension. 1 Raccordez la prise de sortie AUDIO OUTPUT La diode s’allume en vert quand une connexion (SUBWOOFER) de l’appareil à la prise d’entrée de sans fil est établie entre cet appareil et l’appareil votre caisson de graves à...
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas repris dans cette liste ou si les instructions ne suffisent pas à régler le problème, veuillez contacter le revendeur ou le service après-vente agréés Yamaha le plus proche. Anomalies...
Dimensions (L × P × H) saillies non comprises ........... 210 × 53,5 × 120,5 mm Poids ............... 0,8 kg * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo “ ” et “AirWired” sont des marques commerciales de Yamaha Corporation.
Página 15
Senders aufgestellt oder betrieben werden. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish Wir, der Hersteller Yamaha, erklären hiermit, dass der SWK- beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, W10 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen trockenes Tuch.
Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http:/ /www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.
■ Einleitung ■ SWK-W10 verwenden Der SWK-W10 ist ein Empfänger für Subwoofer- 1 Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät Signale, die drahtlos von einem Yamaha-Produkt und der Subwoofer (mit integriertem wie dem YIT-W10, YSP-5100 oder YSP-4100 Verstärker) von der Netzsteckdose übertragen werden.
Página 18
4 Nehmen Sie die Kabelverbindungen in 7 Schalten Sie das übertragende Gerät ein. der angegebenen Reihenfolge vor. Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn eine 1 Schließen Sie ein Subwooferkabel an die AUDIO Drahtlosverbindung zwischen diesem Gerät und OUTPUT (SUBWOOFER)-Buchse dieses Geräts und dem übertragenden Gerät vorliegt.
Página 19
■ Störungsbeseitigung Beziehen Sie sich auf die untere Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls Ihr Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, wenden Sie sich an den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst. Problem Ursache...
Übertragungsbereich........ca. 20 m (ohne Störungen) Abmessungen (B × T × H) ohne vorstehende Teile ........... 210 × 53,5 × 120,5 mm Gewicht............0,8 kg * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten „AirWired“ das „ “-Logo sind Warenzeichen der Yamaha Corporation.
Página 21
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita skador på enheten och/eller personskador. koko laitetta verkosta. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att SWK-W10 på att enheten används med en spänning utöver är i överensstämmelse med de erforderliga krav och den angivna.
åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då...
Yamaha- (med intern förstärkare) från vägguttaget. komponent (såsom YIT-W10, YSP-5100 och YSP- 4100). Genom att ansluta SWK-W10 till subwoofern 2 Ställ in enhetens grupp-ID på samma som (med intern förstärkare) med hjälp av en används av den sändande Yamaha-...
Página 24
4 Anslut kablarna i följande ordning. 7 Slå på den sändande komponenten. 1 Anslut enhetens utgång AUDIO OUTPUT Lysdioden lyser grön om en trådlös anslutning (SUBWOOFER) till subwooferns ingång med hjälp av har upprättats mellan enheten och den sändande en subwooferkabel. komponenten.
Página 25
■ Felsökning Vi hänvisar till tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om ditt problem inte finns beskrivet nedan eller om anvisningarna nedan inte hjälper, kontakta närmaste behörig Yamaha-återförsäljare eller serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd Inget ljud, eller Enheten och den sändande Yamaha- Ställ in både enheten och den...
Mått (b × d × h) inkluderar ej utskjutande delar ........210 × 53,5 × 120,5 mm Vikt ..............0,8 kg * Specifikationer är föremål för ändringar utan föregående avisering “ ” och “AirWired” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.
Página 27
13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che Affidare qualsiasi riparazione a personale SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
■ Introduzione ■ Utilizzo dell’SWK-W10 SWK-W10 è un ricevitore per segnali provenienti da 1 Tenere scollegati l’unità e il subwoofer un subwoofer trasmessi via wireless (con amplificatore integrato) dalla presa dall’apparecchio trasmettitore Yamaha (ad esempio di corrente. l’YIT-W10, l’YSP-5100, e l’YSP-4100). Collegando l’SWK-W10 al subwoofer (con amplificatore...
Página 30
4 Collegare i cavi nell’ordine seguente. 7 Accendere l’apparecchio trasmettitore. 1 Collegare l’AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) Il LED diventa verde se viene stabilito un dell’unità e la presa di ingresso del subwoofer collegamento wireless tra l’unità e l’apparecchio utilizzando un cavo per subwoofer. trasmettitore.
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema che si sta riscontrando non fosse presente nell’elenco in basso, o se le istruzioni non fossero di aiuto, mettersi in contatto con il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha. Problema...
Dimensioni (L × A × P) escludendo le proiezioni ........210 × 53,5 × 120,5 mm Peso..............0,8 kg * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso Il logo “ ” e “AirWired” sono marchi di fabbrica di Yamaha Corporation.
12 Utilice solamente la tensión especificada en este Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior presente testamento que el SWK-W10 cumple con los a la especificada resulta peligroso y puede producir requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción...
■ Introducción ■ Utilización de SWK-W10 SWK-W10 es un receptor de las señales del altavoz de 1 Mantenga esta unidad y su altavoz de subgraves emitidas de forma inalámbrica desde un subgraves (con amplificador interno) sin producto Yamaha en la parte transmisora (por ejemplo, enchufarlos en la toma de corriente de la YIT-W10, YSP-5100, y YSP-4100).
Página 36
4 Conecte los cables en el siguiente orden. 7 Encienda el producto de la parte 1 Conecte los terminales AUDIO OUTPUT transmisora. (SUBWOOFER) de esta unidad y el terminal de El piloto se enciende en verde si se ha establecido entrada de su altavoz de subgraves utilizando un cable una conexión entre esta unidad y el producto de la para altavoces de subgraves.
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que está experimentando no aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano. Problema...
Dimensiones (An × Prof × Al) sin incluir los salientes......210 × 53,5 × 120,5 mm Peso..............0,8 kg * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ “ y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation.
Página 39
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische Yamaha verklaart hierbij dat de SWK-W10 voldoet aan oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. de essentiële vereisten en andere relevante Gebruik alleen een schone, droge doek.
Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http:// www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
(met interne versterker) uit het Yamaha product (zoals de YIT-W10, YSP-5100 en stopcontact. YSP-4100). Door de SWK-W10 te verbinden met uw subwoofer (met interne versterker) via een 2 Stel de groep-ID van dit toestel in op de ID subwoofer kabel, kunt u genieten van de lage tonen die gebruikt wordt op het zendende ontvangen voor de subwoofer.
Página 42
4 Sluit de kabels in de volgende volgorde 7 Zet het zendende product aan. aan. De LED wordt groen als er een draadloze 1 Sluit de AUDIO UITGANG (SUBWOOFER) van dit verbinding is gemaakt tussen dit toestel en het toestel aan op de ingangsaansluiting van uw subwoofer zendende product.
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Indien het ondervonden probleem niet hieronder genoemd staat, of indien de onderstaande instructie niet helpt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Oorzaak...
(zonder interferentie) Afmetingen (B × D × H) met uitsluiting van projecties......210 × 53,5 × 120,5 mm Gewicht............0,8 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden Het “ ” logo en “AirWired” zijn handelsmerken van Yamaha Corporation.
Página 45
■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, Yamaha не несет ответственности за любую пожалуйста, внимательно прочитайте данную поломку или ущерб вследствие использования инструкцию. Храните ее в безопасном месте данного аппарата при напряжении, не для будущих справок.
5. Если гарантия страны покупки отличается от гарантии страны использования изделия, должна применяться гарантия страны использования изделия. 6. Компания Yamaha не несет ответственности за любые потери или повреждения, прямые, косвенные и другие, за исключением ремонта или замены изделия. 7. Сохраните резервные копии всех пользовательских настроек или данных, поскольку компания Yamaha не берет...
сабвуфер (со встроенным усилителем) передающей стороной устройства Yamaha (таких к сети переменного тока. как, например, YIT-W10, YSP-5100, and YSP-4100). Подключив SWK-W10 к вашему сабвуферу (со 2 Установить идентификацию данного встроенным усилителем) с помощью специального аппарата для его использования кабеля, вы сможете принимать низкочастотные...
Página 48
4 Подсоединить кабели в следующем 7 Включите передающее устройство порядке. (трансмиттер). 1 С помощью кабеля сабвуфера соединить При установке беспроводного соединения АУДИОВЫХОД (САБВУФЕР) данного между данным аппаратом и передающей аппарата с входным разъемом вашего сабвуфера. 2 Подключите кабель питания вашего сабвуфера стороной, СИД...
■ Возникающие неисправности и способы их устранения При появлении неполадок в работе аппарата, обратитесь к следующей таблице. Если проблемы, которую вы испытываете, нет в списке, или если инструкция не помогает, обратитесь в ближайший авторизированный дилер Yamaha или в сервис центр. Неисправность Причина...
■ Технические характеристики Источник питания Модель для Австралии ......переменный ток 240 В, 50 Гц Другие модели ......переменный ток 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность......3 Вт Потребляемая мощность без беспроводной связи соединение ..........1,5 Вт или менее АУДИОВЫХОД (САБВУФЕР) ..........2 В/120 Гц...
Página 56
......2 V/120 Hz 或更低 AC OUTLET ...... 最大 100 W 传送范围 ......约 20 m (无干扰情况下) 尺寸 ( 宽 × 深 × 高 ) 不含突出部分 ....120 × 53.5 × 120.5 mm 重量 ......0.8 kg * 规格时有变更,恕不另行通知 “ ”标识和 “AirWired”为 YAMAHA 公司的商标。...
Página 57
소에 본 기기의 위 ( 또는 아래에 ) 최소한 5 습니다 . 지정된 전압 이외의 전압을 사용하 cm 의 공간을 두고 본 사운드 시스템을 설치 여 발생한 손상에 대해서 Yamaha 는 어떠한 하고 직사광선이나 난방기구 , 진동 , 책임도 지지 않습니다 .
■ 야마하 뮤직 코리아 전자 서비스 센터 ( 한국에서만 가능 ) 용산서비스센터 주소 : 서울시용산구 한강로 3 가 16-9 전자랜드 신관동 광장층 30 호 전화번호 : 080-004-0022 02-790-0617...
Página 59
십시오 . 는 수신기입니다 . SWK-W10 을 서브우퍼 케이 블을 사용하여 서브우퍼 ( 내부 앰프가 장착된 ) 2 본 기기의 그룹 ID 를 송신하는 Yamaha 제 에 연결하면 수신한 저음을 서브우퍼로 즐길 수 품에 사용되는 그룹 ID 로 설정하십시오 .
Página 60
4 케이블을 다음 순서로 연결하십시오 . 7 송신하는 제품을 켜십시오 . 1 본 기기의 AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) 와 본 기기와 송신하는 제품 간에 무선 연결이 서브우퍼의 입력 단자를 서브우퍼 케이블을 사용 구축되면 LED 가 녹색으로 변합니다 . 하여 연결하십시오 . 2 서브우퍼의...
Página 61
■ 문제 해결 본 기기가 제대로 작동하지 않을 때는 아래 표를 참조하십시오 . 현재 겪고 있는 문제가 아래 표에 없 거나 , 아래 지침이 도움이 되지 않을 경우 , 인근의 공인 Yamaha 대리점이나 서비스 센터에 연락하 십시오 . 문제 원인...
Página 62
( 간섭 없음 ) 돌출부를 제외한 치수 (W × D × H) ......120 × 53.5 × 120.5 mm 무게 ............ 0.8 kg * 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . “ ” 및 “AirWired” 는 Yamaha Corporation 의 상표입니다 .
Página 71
1999/5/EC. Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el...