SRAM PREDICTIVE STEERING Manual De Usuario página 8

Ruedas para mtb
Axle End Caps Installation
Einbau der Achsen-Endkappen
Instalación de los tapones de eje
1
Remove the axle end caps with a
non-marring tool, such as pliers with plastic
jaws or a bench vise with aluminum soft
jaws.
NOTICE
The use of metal tools can damage the end
cap surface finish.
Entfernen Sie die Achs-Endkappen mit
einem stumpfen Werkzeug, z. B. eine Zange
mit Kunststoffbacken oder ein Schraubstock
mit weichen Aluminium-Klemmbacken.
HINWEIS
Metallwerkzeuge können die Oberfläche der
Endkappen beschädigen.
Retire las tapas del eje con una herramienta
que no arañe, por ejemplo unos alicates de
boca de plástico o un tornillo de banco con
mordaza blanda de aluminio.
AVISO
Utilizar herramientas metálicas podría dañar
el acabado superficial de la tapa del eje.
2
Install the end caps by pressing them onto
each end of the axle by hand.
Bringen Sie die Endkappen an, indem Sie
sie mit der Hand auf die Enden der Achse
drücken.
Instale las tapas del eje presionándolas con
la mano contra cada extremo del eje.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸 / 旋松
Quitar/Aflojar
Installation des coupelles sur l'axe
Installazione dei cappucci terminali
dell'asse
De eindkapjes op de as installeren
Retirez les coupelles situées aux deux
extrémités de l'axe à l'aide d'un outil non-
métallique adapté, comme une pince en
plastique ou un étau avec des mâchoires en
aluminium tendre.
L'utilisation d'outils métalliques peut
endommager les surfaces des coupelles.
Rimuovere i cappucci terminali dell'asse con
uno strumento non in grado di provocare
danni, come ad esempio pinze con becchi di
plastica o una morsa da banco con ganasce
morbide in alluminio.
L'uso di utensili metallici può danneggiare la
finitura superficiale del cappuccio terminale.
Verwijder de eindkapjes van de as met
een niet beschadigend gereedschap, zoals
een tang met kunststof bekken of een
bankschroef met zachte aluminium bekken.
MEDEDELING
Het gebruik van metalen gereedschap
kan het oppervlak van de eindkapjes
beschadigen.
Mettez les coupelles en place à la main en
les enfonçant sur les deux extrémités de
l'axe.
Installare i cappucci terminali premendoli
a mano su ciascuna estremità dell'asse.
Installeer de eindkapjes door ze met de
hand op elk uiteinde van de as te duwen.
Retirar/Desapertar
Install
取り外し / 緩める
Einbauen
Instalar
Instalação das tampas das pontas
アクスル・エンド・キャップの
车轴盖帽安装
Retire as tampas das pontas do eixo com
uma ferramenta que não risque nem morda,
tal como um alicate com maxilas de plástico
ou um torno com maxilas de alumínio macio.
AVIS
O uso de ferramentas metálicas pode
danificar o acabamento da superfície das
tampas da extremidade do eixo.
刃がプラスチック製のプライヤーや、 硬度の低
いアルミ製の口金が付いたベンチバイスなど、
損傷が起きにくいツールを使用して、 アクスル
のエンド ・ キャ ップを取り外します。
AVVISO
金属製のツールを使用すると、 エンド ・ キャ ップ
の表面を損傷することがあります。
用非损坏性工具 (如: 带塑料钳口的钳具或带
铝质软钳口的虎钳) 卸下车轴盖帽。  
使用金属工具会损坏盖帽的表面光洁度。
Instale as tampas das extremidades do eixo
pressionando-as com a mão sobre cada
uma das extremidades do eixo.
アクスルの両端にエンド・キャップを手で押
して取り付けます。
用手按压盖帽,将盖帽安装到车轴两端。
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
do eixo
取り付け
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意
8
loading

Este manual también es adecuado para:

X0900Hu-x0-ps-a1Hu-x0-a1Hu-900-a1