Página 1
GD40 Blood Glucose Monitoring System Sistema de vigilancia de glucose sanguinea Owner’s Manual Manual del Usuario For Self-Testing para automonitoreo...
Página 3
Regular monitoring of your blood glucose levels can help you and your doctor gain better control of your diabetes. Due to its compact size and easy operation, you can use the ForaCare GD40 Blood Glucose Monitoring System to easily monitor your blood glucose levels.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ BEFORE USE ● The meter and lancing device are for single patient use. Do not share them with anyone including other family members! Do not use on multiple patients! ● All parts of the kit are considered biohazardous and can potentially transmit infectious diseases, even after you have performed cleaning and disinfection.
Página 5
1. Use this device ONLY for the intended use described in this manual. 2. Do NOT use accessories which are not specified by the manufacturer. 3. Do NOT use the device if it is not working properly or if it is damaged. 4.
TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN Important Information Intended Use Test Principle Meter Overview Display Screen Test Strip Setting the Meter THE FOUR MEASURING MODES BEFORE TESTING Calibration How to Code Your Meter Checking the Code Number Control Solution Testing Performing a Control Solution Test TESTING WITH BLOOD SAMPLE Preparing the Lancing Device for Blood Testing...
Página 7
MAINTENANCE Battery Caring for Your Meter Meter Storage Caring for Your Test Strips Important Control Solution Information SYSTEM TROUBLESHOOTING Result Readings Error Messages Troubleshooting DETAILED INFORMATION Reference Values SPECIFICATIONS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION (FCC) STATEMENT...
BEFORE YOU BEGIN Important Information • Severe dehydration and excessive water loss may cause readings which are lower than actual values. If you believe you are suffering from severe dehydration, consult a healthcare professional immedi- ately. • If your blood glucose results are lower or higher than usual, and you do not have any symptoms of illness, first repeat the test.
Intended Use This system is intended for use outside the body (in vitro diagnostic use) by people with diabetes at home and by health care profession- als in clinical settings as an aid in monitoring the effectiveness of diabetes control. It is intended to be used for the quantitative mea- surement of glucose (sugar) in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips.
Meter Overview Side Front Back Rear Test Slot Insert test strip here to turn the meter on for testing. M Button Enter the meter memory and silence a reminder alarm. Display Screen Test Strip Ejector Eject the used strip by pushing up this button. Data Port (for GD40a only) Download test results with a cable connection.
Display Screen Blood drop symbol Date Code Test strip symbol Test Result Low battery symbol Ketone warning Measurement unit Error Warning Reminder alarms Memory symbol Day average Measurement modes Time...
Test results might be wrong if the contact bar is not fully inserted into the test slot. NOTE: The ForaCare GD40 meter should only be used with ForaCare GD40 Test Strips. Using other test strips with this meter can produce inaccurate results.
Setting the Meter Before using your meter for the first time or if you change the meter battery, you should check and update these settings. Make sure you complete the steps below and have your desired settings saved. ► Entering the Setting Mode Start with the meter off (no test strip inserted).
Página 14
Step 2 Setting the time format Press and release to select the desired time format --- 12h or 24h. Press SET button. Step 3 Setting the time With the hour flashing, press until the correct hour appears. Press SET button. With the minute flashing, press until the correct minute appears.
Página 15
To delete all the results, press . and select Yes to delete the results in memory, then press SET to confirm. OK and displayed on the meter, which indicates that all data stored is deleted. Step 5 Setting the reminder alarm You may set up any or all of the reminder alarms (1-4).
Página 16
If you do not want to set an alarm, press SET to skip this step. If you want to turn off an alarm, find the alarm number by pressing SET in the setting mode, press to change from ON to OFF . At the time of your alarm, the meter will beep and automati- cally turn on.
THE FOUR MEASURING MODES The meter provides you with four modes for measuring, General, AC, PC and QC. Use when Modes General (dis- any time of day without regard to time since last plays as Gen ) meal no food intake for at least 8 hours 2 hours after a meal testing with the control solution You can switch between each mode by:...
BEFORE TESTING Calibration You must calibrate the meter every time you begin to use a new vial of test strips by setting the meter with the correct code. Test results may be inaccurate if the code number displayed on the monitor does not match the number printed on the strip vial.
Step 2 Remove the code strip, the display will show OK . This tells you that the meter has finished coding and is ready for blood glucose testing. Checking the Code Number You need to make sure that the code number displayed on the meter matches the number on the test strip vial before you proceed.
Control Solution Testing Our Control Solution contains a known amount of glucose that reacts with test strips and is used to ensure your meter and test strips are working together correctly. Do a control solution test when: • you first receive the monitor •...
Página 21
Step 2 Press to Mark this Test as a Control Solution Test. With QC displayed, the meter will store your test result in memory under QC . If you press the again, the QC will disappear and this test is no longer a control solution test.
Página 22
Step 4 Read and Compare the Result After counting down to 0, the control solution test result will appear on the display. Compare this result with the range printed on the test strip vial and it should fall within this range. If not, please read the instructions again and repeat the 100~165 control solution test.
TESTING WITH BLOOD SAMPLE ► Preparing the Lancing Device for Blood Testing Please follow the instructions in the lancing device insert for collecting a blood sample. WARNING To reduce the chance of infection: • Never share a lancet or the lancing device. •...
Preparing the Puncture Site Stimulating blood perfusion by rubbing the puncture site before blood extraction has a significant influence on the glucose value obtained. Blood from a site that has not been rubbed exhibits a measurably different glucose concentration than blood from the finger. When the puncture site was rubbed prior to blood extraction, the difference was significantly reduced.
Performing a blood glucose Test Step 1 Insert the test strip to turn on the meter There will be a strip light indicating the test strip is inserted into the test slot. Wait for the meter to dis- play the " "...
Página 26
Step 4 Apply the sample Hold the meter with the strip pointing downward and the absorbent hole of the test strip touching the blood drop. Blood will be drawn in to the strip. Once the confirmation window is completely filled, meter begins counting down.
Página 27
Step 5 Read the result The result of your blood glucose test will appear after the meter counts down to 0. This blood glucose result will automatically be stored in the memory. Step 6 Eject the used test strip To eject the test strip, point the strip into a disposal container for contaminated items.
METER MEMORY The meter stores the 1000 most recent blood glucose test results along with respective dates and times in its memory. To enter the meter memory, start with the meter switched off. ► Reviewing Test Results Step 1 Press and release will appear on the display.
Página 29
► Reviewing Blood Glucose Day Average Results Step 1 Press and release When appears on the display, keep pressing for 3 seconds until the flashing appears. Release and then your 7-day average result measured in general mode will appear on the display. Step 2 Press to review 14-, 21-, 28-, 60- and 90- day average results...
Step 1 Obtaining the required cable and installing the software To download the Health Care Software System, please visit the ForaCare Inc. website: http://www.foracare.com. Step 2 Connecting to a personal computer Connect the cable to the USB port on your computer.
Página 31
Step 1 Installing the software To download the Health Care Software System, please visit the ForaCare Inc. website: http://www.foracare.com. Step 2 Connecting to a personal computer The meter will automatically initiate searching...
MAINTENANCE Battery Your meter comes with two 1.5V AAA size alkaline batteries. ► Low Battery Signal The meter will display one of the messages below to alert you when the meter power is getting low. Step 1 The “ ” symbol appears along with display mes- sages: The meter is functional and the result remains ac- curate, but it is time to change the batteries.
Página 33
► Replacing the Battery To replace the battery, make sure that the meter is turned off. Step 1 Press the edge of the battery cover and lift it up to remove. Step 2 Remove the old batteries and replace with two 1.5V AAA alkaline bat- teries.
We recommend for meter cleaning and disinfection you should use the disinfecting wipes/towelettes from below. The following product with isopropyl alcohol as the active ingredient has been shown to be safe for use with the ForaCare GD40 Blood Glucose Monitoring System.
Página 35
► Disinfecting Procedures 1. Take out one disinfecting wipe from the package and squeeze out any excess liquid in order to prevent damage to the meter. 2. Wipe all meter s exterior surface display and buttons. Hold the meter with the test strip slot pointing down and wipe the area around the test slot but be careful not to allow excess liquid to get inside.
Página 36
cleaning and disinfection cycles or the warranty period, which ever comes first. Stop using the meter if you see any signs of deterioration. For ex- ample: • meter cannot be turned on, • LCD display cracks or becomes cloudy, • buttons no longer function, •...
Meter Storage • Storage conditions: -4 ° F to 140 ° F (-20 ° C to 60 ° C), below 95% relative humidity. • Always store or transport the meter in its original storage case. • Avoid dropping and heavy impact. •...
Important Control Solution Information • Use only ForaCare control solutions with your meter. • Do not use the control solution beyond the expiry date or 3 months after first opening. Write the opening date on the control solution vial and discard the remaining solution after 3 months.
SYSTEM TROUBLESHOOTING If you follow the recommended action but the problem persists, or er- ror messages other than the ones below appear, please call your local customer service. Do not attempt to repair by yourself and never try to disassemble the meter under any circumstances. Result Readings MESSAGE WHEN GLUCOSE...
Error Messages MESSAGE WHAT IT MEAN ACTION Appears when the Replace the batteries batteries cannot provide immediately. enough power for a test. Appears when a used Repeat the test with a new test test strip is inserted. strip. Repeat the test with a new test strip.
Troubleshooting 1. If the meter does not display a message after inserting a test strip: POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Batteries exhausted. Replace the batteries. Test strip inserted upside down or Insert the test strip with contact bars incompletely. end first and facing up. Defective meter or test strips.
DETAILED INFORMATION Reference Values The meter provides you with plasma equivalent results. Time of day Normal plasma glucose range for people without diabetes (mg/dL) Fasting and before meal <100 mg/dL (5.6 mmol/L) 2 hours after meals <140 mg/dL (7.8 mmol/L) Source: American Diabetes Association (2010).
Power source: two 1.5V AAA alkaline batteries Display: LCD Memory: 1000 measurement results with respective date and time External output: USB Cable (ForaCare GD40a) or Bluetooth (ForaCare GD40b) Auto electrode inserting detection Auto sample loading detection Auto reaction time count-down...
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION (FCC) STATEMENT 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi- tal device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Gracias a su tamaño compacto así como a su fácil operación, usted podrá usar el Sistema de Vigilancia de Glucosa en la Sangre ForaCare GD40 para examinar los niveles de la glucosa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEÁSE ANTES DE SER USADO ● El medidor y el dispositivo de punción son para el uso de un solo paciente. No los comparta con nadie incluyendo a los miembros de la familia! No los use en varios pacientes. ●...
Página 47
1. Utilice este sistema SOLAMENTE para el uso previsto en este manual. 2. NO utilice accesorios que no hayan sido suministrados por el fabricante. 3. NO utilice este aparato si sospecha que está trabajando erróneamente o ha sufrido algún daño. 4.
Página 48
TABLA DE CONTENIDO ANTES DE EMPEZAR Información Importante Uso Previsto Principios de la Prueba Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla de Visualización Tira Reactiva Confi gurando el Medidor LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN ANTES DE HACER LA PRUEBA Calibración Cómo codifi...
Página 49
MANTENIMIENTO Baterías Cuidados de su Medidor Almacenamiento del medidor Cuidados de las Tiras Reactivas Información Importante sobre la Solución de Control LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA 39 Lectura de resultados Mensajes de Error Localización y Resolución de Problemas INFORMACIÓN DETALLADA Lectura de resultados ESPECIFICACIONES...
ANTES DE EMPEZAR Información Importante • La excesiva pérdida de agua y la deshidratación severa puede causar lecturas por debajo de los valores reales. Si usted cree que está sufriendo de deshidratación severa, consulte con su médico inmediatamente. • Si usted obtiene resultados de la glucosa en la sangre más altos o más bajos de lo normal y no presenta síntomas que lo evidencien, repita la prueba.
Uso Previsto Este sistema está previsto para uso externo corporal (para uso de diagnóstico in vitro ) y está diseñado para ayudar en la supervision y control efi caz de la diabetes. Puede ser utilizado por personas con diabetes quienes administran la prueba en casa o por profesionales en salud en ambientes clínicos.
Apariencia y Funciones Principales del Medidor Parte superior Costado Parte frontal Parte trasera Parte trasera Ranura de prueba Inserte la tira reactiva aquí para encender el medidor y empezar la prueba. Botón M Ingrese a la memoria del medidor y silenciar una alarma de recordatorio.
Pantalla de Visualización Símbolo de gota de sangre Fecha Código Símbolo de tira reactiva Resultados del prueba Símbolo de batería baja Advertencia Cetona Unidad de medición Error advertencia Indicator de funcion de alarma Símbolo de memoria Días promedio Modos de medición Hora...
Los resultados de la prueba quizás estén equivocados si la barra de contacto no es insertada completamente en la ranura de prueba. NOTA: El medidor ForaCare GD40 debe ser usado solamente con ForaCare GD40 tiras reactivas. Si usa otras tiras reactivas producirán resultados incorrectos.
Confi gurando el Medidor Antes de usar el medidor por primera vez o si desea cambiarle las baterías, debe verifi car y actualizar estas confi guraciones. Asegúrese de completar los pasos descritos a continuación y guardar los nuevos cambios deseados. ►...
Página 56
Paso 2 Confi gurando el formato de hora. Presione y libere para seleccio- nar el formato de hora 12h o 24h. Presione SET. Paso 3 Confi gurando la hora Con la hora parpadeando, presione hasta que la hora correcta aparezca. Presione SET. Con el minuto parpadeando, presione hasta que el minuto correcto aparezca.
Página 57
Si desea borrar toda la memoria, presione . para seleccionar yes. Luego presione el seteo para borrar toda memoria. OK y se visualiza en el medidor, lo cual signifi ca que todos los datos almacenados están borrados. Paso 5 Confi gurando la alarma recordatoria Puede confi...
Página 58
Si no desea establecer una alarma, oprima SET para omitir este paso. Si desea desactivar una alarma, encontrar el número de alarma oprimiendo el botón SET en el modo de ajuste, oprima el para cambiar de "On" a "OFF". A la hora que se programó la alarma, su medidor hará...
LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN El medidor le provee de cuatro modalidades para la medición, General, AC, PC y el QC. Se utiliza cuando se Modos Generales (se cualquier hora del día sin tener en cuenta el tiempo muestra como transcurrido desde la última comida "Gen") sin la ingesta de alimentos durante por lo menos 8 horas...
ANTES DE HACER LA PRUEBA Calibración Debe calibrar el medidor cada vez que usted comienza a usar un nuevo envase de tiras de prueba ajustando el medidor con el código correcto.Resultados de la prueba pueden ser inexactos si el número de código que aparece en la pantalla no coincide con el número impreso en el frasco de tiras.
Paso 2 Retire la tira de código, la pantalla mostrará "OK". Esto indica que el medidor ha terminado de codifi car y está listo para la prueba de glucosa en sangre. Comprobación del número de código Usted necesita asegurarse de que el número de código que se mues- tra en el medidor coincida con el número que aparece en el frasco de...
Probando la Solución de Control Nuestra solución de control contiene una cantidad conocida de glu- cosa que reacciona con las tiras reactivas y es usada para asegurarle que su medidor y las tiras reactivas trabajan juntas correctamente. Haga una prueba para la solución de control cuando: •...
Página 63
Paso 2 Presione para marcar esta prueba como prueba de solución de control. Con QC visualizado, el medidor no almacenará el resultado de prueba en la memoria. Si decide no hacer una prueba de la solución de control, presione el otra vez y QC desaparecerá.
Página 64
Paso 4 Lea y compare los resultados Después del conteo regresivo hasta 0, el resultado de la solución de control aparecerá en la pantalla. Compare este resultado con el rango impreso en el envase de las tiras reactivas; el resultado debe estar dentro del rango.
PROBANDO SU GLUCOSA EN SANGRE ► Ajustar el Dispositivo de Punción Por favor de referirse al manual del fabricante para su uso apropiado. ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de infección: • Nunca comparta la lanceta o el dispositivo de punción. •...
Preparando el Lugar de Punción Para obtener una muestra más signifi cativa de sangre en el valor de glucosa, antes de la extracción, frote el área de punción para es- timular la perfusión de sangre. La sangre de un lugar que no ha sido estimulado brinda una concentración distinta en la medición que la sangre que ha sido extraída del dedo.
Realizando la Prueba de Glucosa en la Sangre Paso 1 Inserte la tira reactiva para en- cender el medidor. Espere hasta que el medidor mues- tre los símbolos de la tira reactiva " " y la gota de sangre " ".
Página 68
Paso 4 Aplicando la muestra Aplique la gota de sangre en el canal absorbente de la tira reactiva. La sangre será absorbia y cuando la ventana de confi rmación esté completamente llena, el medidor empezará a contar de manera re- gresiva.
Página 69
Paso 5 Leyendo sus resultados El resultado de la glucosa en la sangre apare- cerá en su medidor después del conteo regresivo llegue a 0. Este resultado de glucosa en la sangre será almacenado en la memoria automáticamente. Paso 6 Expulse la tira reactiva y deseche la lanceta.
MEMORIA DEL MEDIDOR Su medidor almacena en la memoria los 1000 resultados de las pruebas de la glucosa en la sangre más recientes, junto con sus re- spectivas fechas y horas. Para ingresar en la memoria de su medidor comience con el medidor apagado. ►...
Página 71
► Revisando los Resultados del Promedio Diario de la Glucosa sanguinea. Paso 1 Presione y libere Cuando aparezca en pantalla, mantenga el presionado por 3 segundos, hasta que aparezca parpadeando aparece. Libere el y el resultado del pro- medio de 7 días en función general, aparecerá...
DESCARGANDO LOS RESULTADOS A LA COMPUTADORA ► Transmisión de datos a través de cable (Para ForaCare GD40a) Usted puede usar su medidor con un cable y el software del Sistema de Cuidados de la Salud (Health Care Software System) para mirar los resultados de las pruebas en su computadora personal.
Página 73
► Transmisión de datos a través de Bluetooth (Para ForaCare GD40b) Usted puede usar su medidor y el software del Sistema de Cuidados de la Salud (Health Care Software System) para mirar los resultados de las pruebas en su computadora personal. Para aprender más sobre el soft- ware del Sistema de Cuidados de la Salud, por favor contacte con servicio al cliente o a su distribuidor local para obtener mayor asistencia.
MANTENIMIENTO Baterías Su medidor viene con dos baterías alcalinas AAA 1.5V. ► Señal de batería baja El medidor mostrará uno de los mensajes a continuación, con el fi n de alertarlo cuando el medidor se esté quedando sin batería. Mensaje 1 El símbolo “...
Página 75
► Reemplazando la batería Asegúrese de que el medidor está apagado antes de sacar las baterías. Paso 1 Presione el borde del cobertor de la batería y luego levántelo para quitar. Paso 2 Remueva las baterías viejas y reempláce las dos baterías alcalinas AAA 1.5V.
Se recomienda para la limpieza y desinfección metros debe usar la desinfección limpie / toallita desde abajo. El siguiente producto con alcohol isopropílico como el ingrediente activo se ha demostrado que es segura para su uso con el ForaCare GD40 sistema de vigilancia de glucose sanguinea.
Página 77
► Procedimientos de desinfección 1. Sacar una desinfección limpie desde el paquete y exprimir el exceso de líquido con el fi n de evitar daños en el medidor. 2. Limpiar pantalla toda metros de la superfi cie exterior y botones. Sos- tenga el medidor con la ranura de la tira reactiva hacia abajo y limpie el área alrededor de la ranura de prueba, pero tenga cuidado de no permitir que el exceso de líquido para poder entrar.
Página 78
Deje de usar el medidor si usted ve cualquier signo de deterioro, tales como: • El medidor no se puede activar, • La pantalla LCD esta estrellada o se nubla, • Los botones no funcionan mas, • La cubierta tiene grietas externas. •...
Almacenamiento del medidor • Condiciones de almacenamiento: -4 ° F a 140 ° F (-20 ° C a 60 ° C), bajo un 95% de humedad relativa. • Siempre guarde o transporte el medidor en su estuche original. • Evite que el medidor se caiga o que sufra impactos fuertes. •...
Información Importante sobre la Solución de Control • Use solamente la solución de control ForaCare con su medidor. • Nunca use soluciones de control que fueron abiertas por más de 3 meses o que estén expiradas. Escriba la fecha en la que abrió el en- vase de la solución de control en la etiqueta del mismo y deséchela...
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA Si usted sigue las acciones recomendadas pero el problema persiste, o hay mensajes de error distintos a los que aparecen a continuación, por favor llame a su agente de servicio al cliente local. No trate de reparar por sí...
Mensajes de Error MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Aparece cuando no hay suficiente energía para Reemplace la batería inmediatamente hacer otra prueba. Aparece cuando se Repita la prueba con una nueva tira inserta una tira reactiva reactiva. que está usada. Repita la prueba con una nueva tira reactiva.
Localización y Resolución de Problemas 1. Si el medidor no muestra ningún mensaje después de introducir una tira reactiva: CAUSAS POSIBLES ACCIÓN Batería agotada. Reemplaza las baterías. Tira reactiva colocada al revés o de Inserte la tira reactiva hacia arriba con modo incompleto.
INFORMACIÓN DETALLADA Lectura de resultados El medidor le proporciona resultados equivalentes de plasma. Hora del día Rango normal del plasma de la glucosa para personas sin diabetes (mg/dL) En ayunas o antes de <100 mg/dL (5.6 mmol/L) comer 2 horas después de <140 mg/dL (7.8 mmol/L) comer Fuente: American Diabetes Association (2010).
Fuente de energía: dos baterías alcalinas AAA 1.5V Pantalla: LCD Memoria: 1000 resultados de mediciones con su fecha y hora respectiva Salida externa: USB Cable (ForaCare GD40a) o Bluetooth (ForaCare GD40b) Auto detección al insertar electrodo Auto detección en la muestra de carga Auto reacción de tiempo en cuenta regresiva...
COMUNICADO OFICIAL DE LA COMISIÓN FEDER AL DE COMUNICACIONES (FCC, siglas en inglés) 15.21 Tenga presente que todo cambio o modifi cación que no se encuentre expresa- mente aprobado por la parte responsable puede causar la anulación de la autor- ización del usuario para utilizar el equipo.
Página 88
GD40 Distributed by ForaCare / Distribuido por ForaCare Fora Care Inc. 810 Lawrence Dr., Suite 104, Newbury Park, CA 91320 USA Products made in Taiwan / Productos hecho en Taiwan Toll Free: 1-888-307-8188 (8:30am-5:00pm PST, Mon.-Fri. / 8:30am~5:00pm N, Lunes a Viernes) 1-866-469-2632 (24 Hours, 7 days/week / 24 Horas, 7 Días a la semana)