Transmisor para los caudalímetros electromagnéticos (17 páginas)
Resumen de contenidos para Siemens SITRANS TR200
Página 1
Instrucciones de servicio Edición 04/2007 Transmisor de temperatura SITRANS TR200/TR300 7NG3032-*JN00 SITRANS TR200 7NG3033-*JN00 SITRANS TR300 sitrans...
Página 3
Indicaciones generales de seguridad Descripción SITRANS Montaje Transmisor de temperatura SITRANS TR200/TR300 Conexión Puesta en marcha Instrucciones de servicio Operación Funciones Reparaciones y mantenimiento Datos técnicos Dibujos acotados Piezas de recambio/accesorios Anexo 7NG3032-*JN00 SITRANS TR200 7NG3033-*JN00 SITRANS TR300 04/2007 A5E01071995-01...
Página 4
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo associado a los equipos y componentes de Siemens y de terceros que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la...
..........................18 Montaje..............................19 Conexión ..............................21 Indicaciones generales de conexión....................21 Asignación de pines........................22 Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 ..............23 5.3.1 Sensor/Entrada ..........................23 5.3.2 Energía auxiliar/bucle de corriente de entre 4 y 20 mA y terminales de prueba......24 5.3.3 Perfiles de codificación ........................25...
Índice Parametrización y manejo de SITRANS TR200/TR300 ............. 31 Manejo de SITRANS TR200 con PC/portátil y módem .............. 31 Manejo de SITRANS TR300 ....................... 33 7.3.1 Manejo con módem HART y SIMATIC PDM ................33 7.3.2 Manejo con comunicador HART ....................33 Funciones ..............................
Integración del sistema Ruta de instalación firmware sobre la para PDM placa de características Primera edición FW: 01.01.05 TR200: SIPROM T TR200: irrelevante V1.2.0 04/2007 TR300: SITRANS TR300: PDM V6.0 TR300 DD Rev. 1.00 SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Señalamos que el contenido de estas instrucciones no modifica, ni es parte de ningún acuerdo, compromiso o relación jurídica, ya sean pasados o presentes. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual contiene también las condiciones completas y exclusivas de garantía.
● Están formadas o instruidas para conservar y utilizar los equipos de seguridad adecuados de acuerdo con las normas de seguridad técnica. ● El personal debe haber recibido formación sobre primeros auxilios. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
En Alemania, por ejemplo, éstas incluyen las siguientes: ● La normativa de seguridad en el funcionamiento ● La norma sobre la inclusión de instalaciones eléctricas en zonas con peligro de explosión, DIN EN 60079-14 (antiguamente, VDE 0165, T1) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Descripción Aplicaciones Los transmisores de temperatura SITRANS TR200 y SITRANS TR300 son aparatos con conexión a 2 hilos que se montan en perfiles. Gracias a sus entradas de sensor universales y al tipo de montaje, se pueden utilizar en cualquier sector. En su nivel de entrada se pueden conectar las siguientes fuentes de señales y sensor:...
● Los transmisores se pueden programar libremente, por ejemplo, para conexión del sensor y rango de medida. – SITRANS TR200 con módem especial, en combinación con el software SIPROM T – SITRANS TR300 a través del protocolo HART ● Separación galvánica ●...
For electrical data see PTB 07 ATEX 2032 X WARNING: RISK OF ELECTROSTATIC DISCHARGE! Imagen 3-2 Estructura de la placa indicadora del tipo de protección antideflagrante ① Distintivo Ex con los datos de protección antideflagrante SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 14
Message: Heating Error: 3.6 mA Imagen 3-4 Ejemplo de placa específica de cliente rellenada ➀ Rango de medida ➃ Mensaje ➁ Tipo de sensor ➄ Descripción ➂ Señal de error ➅ Identificación (TAG) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Descripción 3.4 Funcionamiento Funcionamiento A continuación se explica el funcionamiento del transmisor según el esquema de funcionamiento. Imagen 3-5 Esquema de funcionamiento de SITRANS TR200/TR300 ➀ Sensor como termorresistencia, termopar, emisor de resistencia, emisor de mV ② Convertidor analógico-digital ③...
Comunicación 3.5.1 Vista general SITRANS TR200 Este modelo del aparato carece de interfaz para HART. SITRANS TR200 sólo se puede parametrizar estando "sin conexión" por medio del módem para SITRANS TH100/TH200/TR200. SITRANS TR300 El aparato cuenta con una interfaz de parametrización conforme con la especificación HART.
3.5 Comunicación 3.5.2 Comunicación con HART en caso de alimentación a través de una fuente de tensión Imagen 3-6 Comunicación con HART en caso de alimentación a través de una fuente de tensión SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
La carga ≥ 250 Ω sólo es relevante si la comunicación con HART se establece por esta vía. En cambio, con la variante ① ó ② la carga debe ser de entre 0 y 650 Ω SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
/ caja de bornes metálica adecuada con el tipo de protección IP6X como mínimo. PRECAUCIÓN Compatibilidad electromagnética En caso de tormenta, compruebe que el aparato funcione si el sensor está montado al aire libre. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 20
Montaje SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
● Cable de conexión: – Máx. sección transversal del cable: 2,5 mm – Coloque los cables de señales separados de los cables conductores de tensión > 60 V. – Utilice cables con hilos retorcidos. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
TEST 4..20mA SIEMENS SITRANS TR300 Imagen 5-1 Asignación de pines en SITRANS TR200/TR300 Conexiones 1 (+) y 2 (-) Terminales de prueba (test) para medir la corriente de salida con un multímetro 3 (+) y 4 (-) Energía auxiliar U...
Conexión 5.3 Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 5.3.1 Sensor/Entrada Termorresistencias Conexión a dos hilos Conexión a tres hilos Conexión a 4 hilos Cálculo del valor medio/ de la diferencia La resistividad para efectuar la corrección se puede programar Resistencia Conexión a dos hilos...
Conexión 5.3 Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 Termopar Compensación de los Compensación de los Compensación de los Cálculo del valor medio/ extremos libres interna/valor extremos libres con Pt100 extremos libres con Pt100 de la diferencia con fijo externo en conexión a dos externo en conexión a tres...
Conexión 5.3 Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 5.3.3 Perfiles de codificación Perfil de codificación para SITRANS TR200/TR300 Perfil de codificación para SITRANS TR200/TR300 con protección contra explosión (seguridad intrínseca) sin protección contra explosión 4 3 2 1 5 6 7 8...
● Monte el transformador en una caja conforme al grado de protección IP54 según la norma EN 60529, p. ej., en un cabezal de conexión tipo B según DIN 43729. ● Se deben cumplir los requisitos para instaladores que corresponden a este tipo. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
● Si el transmisor se utiliza en una atmósfera compuesta por una mezcla de aire y polvo potencialmente explosiva y la caja utilizada es de aluminio, observe las condiciones del capítulo 6.2.1 de IEC 61241-0. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
En consecuencia, se deben tener en cuenta los aspectos siguientes en lo que se refiere al software de parametrización SIPROM T que se utiliza con SITRANS TR200 y SIMATIC PDM, o al comunicador HART para SITRANS TR300: ●...
1. Monte el transmisor sobre un perfil soporte normalizado de 35 mm según DIN EN 50022. 2. Conecte el sensor y la energía auxiliar como se describe en Esquemas de conexión de SITRANS TR200/TR300 (Página 23). 3. Encienda la energía auxiliar.
Página 30
Puesta en marcha SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Parametrización y manejo de SITRANS TR200/TR300 Manejo y parametrización SITRANS TR200 y SITRANS TR300 se parametrizan y se manejan por medio de un PC. El PC se conecta al cable bifilar mediante un módulo de acoplamiento adecuado. SITRANS TR300 se puede parametrizar además con un comunicador HART. Las señales requeridas para la comunicación de SITRANS TR300 según el protocolo HART se...
Página 32
SITRANS TR300 SIEMENS Nota Luego de realizar una parametrización de SITRANS TR200, desconecte la tensión de alimentación del transmisor en cuanto el LED del aparato parpadee en color rojo o se encienda una luz fija verde. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Con esta tecla se mueve el cursor hacia la derecha por la barra de menús o se puede pasar a un subprograma. El nombre del subprograma seleccionado se mostrará en el margen superior de la pantalla. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Con estas teclas se pueden introducir valores alfanuméricos. En función del menú, se introducirán números o letras. Las letras se seleccionan pulsando antes la tecla Mayús correspondiente. Encontrará más información acerca del manejo y los datos técnicos en el Manual del usuario del comunicador HART. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Funciones Generalidades Puede manejar SITRANS TR300 por medio del software de parametrización SIMATIC PDM o del comunicador HART. SITRANS TR200 se maneja por medio del software de parametrización SIPROM T. Cuenta con las funciones siguientes para manejar SITRANS TR300/TR200: ● Identificación –...
– Función de ajuste fino del sensor con rango de ajuste fino seleccionable dentro de los límites del rango de medida – Ajuste fino de la salida analógica: en SITRANS TR200 de 4 a 16 mA, en SITRANS TR300 de 4 a 20 mA –...
0,25 y 10,0 en el caso de las termorresistencias, o entre 1 y 10 en el caso de los termopares. Ejemplo: 3 x Pt500 en paralelo: Factor de sensor = 5/3 = 1,67 (basado en Pt100) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Función del sensor de corriente (sólo con SITRANS TR300) Para realizar pruebas, se puede encender el transmisor en un modo de corriente constante. En este caso, la corriente de salida ya no será equivalente a la variable de proceso. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Intervalo de ajuste recomendado para el margen inferior de la corriente de fallo y el límite inferior del intervalo de modulación ➆ Intervalo de ajuste recomendado para el margen superior de la corriente de fallo y el límite superior del intervalo de modulación SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
● Comunique al transmisor que debe aceptar este valor porcentual a través del software operativo. SITRANS TR200 utiliza el software operativo SIPROM T, SITRANS TR300 utiliza el software operativo SIMATIC PDM o el comunicador HART.
Nota Si se modifica uno de los parámetros siguientes del equipo mediante la reparametrización, se anulará automáticamente una posible calibración del sensor a dos puntos específica del cliente en SITRANS TR200/TR300: • Clase de sensor • Tipo de sensor • Conexión •...
La calibración sólo es posible en estos casos: ● SITRANS TR200: con 4 mA y con 16 mA ● SITRANS TR300: con 4 mA y con 20 mA La ilustración "Calibración de sensor de corriente: Ejemplo con salida de entre 4 y 20 mA"...
El número máximo de puntos de apoyo está limitado a 30 pares de valores. Cada par de valores se introduce como valor porcentual del alcance de medida definido. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
El transmisor se utiliza para medir un termopar específico del cliente. El termopar emite las señales mV siguientes: ● Al inicio de la medición: - 10 mV (equivale a -100 °C) ● Al fin de la medición: 40 mV (equivale a +400 °C) Procedimiento SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Para corregir la curva característica del par de valores i = 3 se debe transmitir el par de valores siguiente al software de parametrización: X[3] = 20 % e Y[3] = 20 %. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Clase de linealización Lineal con la temperatura Atenuación 0.00 s Contador de horas de funcionamiento PV Se definen en 0 h. Contador de horas de funcionamiento de aparato No se restablecen. de campo SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
8.17 Funciones de diagnóstico. El concepto de diagnóstico de SITRANS TR200 y SITRANS TR300 prevé que se pueda parametrizar una advertencia de diagnóstico para las funciones de diagnóstico que sirven para supervisar los valores límite. En el caso de las funciones de diagnóstico que sirven para supervisar los estados de error, se puede parametrizar una alarma de diagnóstico.
Página 48
• El transmisor detecta que la configuración del aparato no es correcta y lo indica encendiendo el LED de diagnóstico rojo con luz constante. Además, en este caso, con HART se define el bit de diagnóstico "Error de HW/FW". SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
• Con el software de parametrización SIPROM T o SIMATIC PDM se puede restablecer el código "Error de temperatura ambiente/Error de temperatura del sistema electrónico" en el aparato. – Comando del menú de SIPROM T para SITRANS TR200: Aparato ➜ Estado del aparato ➜ Restablecer aparato tras error de temperatura ambiente –...
Se pueden seleccionar los contadores de horas de funcionamiento por medio del software de parametrización SIPROM T que se utiliza con SITRANS TR200 y SIMATIC PDM, o del comunicador HART para SITRANS TR300. Cada hora los contadores de horas de funcionamiento se almacenan automáticamente en la memoria no volátil.
Por razones de seguridad, todos los datos de simulación se conservan únicamente en la memoria de trabajo. Una simulación que pudiera estar en marcha se desactivará de nuevo si se reinicia el aparato. Imagen 8-5 Esquema de conexiones del principio de simulación SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 52
Número de pasos La duración entre dos valores de simulación consecutivos se determina por la duración del paso. En la simulación para el valor medido primario, la salida analógica sigue los valores simulados. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Reparaciones y mantenimiento Mantenimiento El transmisor no necesita mantenimiento. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 54
Reparaciones y mantenimiento 9.1 Mantenimiento SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Se puede desactivar (el valor se puede definir) Rango de medida Parametrizable Alcance de medida mín. 10 °C (18 °F) Curva característica De linealidad de temperatura o característica especial Emisor de resistencia Magnitud de medición Resistencia óhmica SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 56
Tipo U: Cu-CuNi (DIN 43710) Unidades de medida °C ó °F Conexión Conexión estándar 1 termopar (TC) Promediado 2 termopares iguales (TC) Cálculo de la diferencia 2 termopares iguales (TC) (TC1 - TC2 o TC2 - TC1) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 57
Regulable de forma continua entre 3,6 mA y 23 mA sensor) (valor predeterminado: 22,8 mA) Ciclo de muestreo 0,25 s Atenuación Filtro de software de primer orden, de 0 a 30 s (parametrizable) Protección Contra inversión de polaridad SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 58
< 0,10 % del alcance de medida 61000-4-3 Ráfaga según EN 61000-4-4 < 0,10 % del alcance de medida Inmunidad a alta frecuencia según EN < 0,20 % del alcance de medida 61000-4-6 SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 59
De -200 a +649 (de -328 a 1200) 10 (18) 0,15 (0.27) Pt1000 (JIS C1604-81) De -200 a +350 (de -328 a 662) 10 (18) 0,15 (0.27) Ni25 a Ni1000 De -60 a +250 (de -76 a 482) 10 (18) 0,1 (0,18) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 60
Transmisor de milivoltios De -10 a 70 Transmisor de milivoltios De -100 a 1100 La precisión digital es la precisión tras la conversión analógico-digital, incluidos la linealización y el cálculo del valor medio. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 61
El error total en condiciones de referencia en la salida analógica es la suma del error digital y el error digital-analógico. Dado el caso, se producen errores en los extremos libres durante las mediciones de termopares. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 62
Datos técnicos SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
II (1) GD [Ex ia] IIC T6/T4 For electrical data see PTB XX ATEX XXXXX WARNING: RISK OF ELECTROSTATIC DISCHARGE! TAG: Range: Description: Type: Message: Error: Imagen 11-1 Dibujo acotado de SITRANS TR200/TR300 SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Piezas de recambio/accesorios Denominación Número de pedido Transmisor de temperatura SITRANS TR200 Para montaje en perfiles soporte normalizados, tecnología de dos hilos de 4 a 20 mA, programable, con separación galvánica, con documentación en CD Sin protección contra explosión •...
Página 66
También para SITRANS TR300 Para el manejo y la parametrización, incluyendo la comunicación • a través del módem HART. Para conocer otras opciones de SIMATIC PDM, consulte el • catálogo FI 01. Disponible en almacén. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Encontrará los certificados pertinentes en el CD "sitrans t - temperature transmitters", que puede adquirir por separado indicando el número de pedido A5E00364512 o bien a través de Internet. Consulte también Certificados (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Direct Current: Corriente continua Digital Representación de una magnitud, p. ej. el tiempo, con caracteres o cifras. Esta magnitud sólo se modifica a intervalos en la representación digital. Contrario de "analógico". SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 70
Frequency Shift Keying (FSK) Modulación por desplazamiento de frecuencia → HART HART (Highway Addressable Remote Transducer) es un sistema de comunicación estandarizado y ampliamente difundido que sirve para construir buses de campo SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 72
Glosario El Universal Serial Bus (USB) es un sistema de bus de serie que permite conectar un PC/portátil a dispositivos externos, p. ej.: un módem. SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Calibración escalada, 46 Funciones de mando, 37 Corriente de alarma, 42 Curva característica ascendente, 40 descendente, 40 Curva característica de sensor, 47 Grupo constructivo Sensibles a las descargas electrostáticas, 10 Curva característica especial SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 74
Zona con peligro de explosión Placa indicadora del tipo de protección Conexión eléctrica, 10 antideflagrante, 13 Precauciones, 10 Precisión digital, 67 Procedimiento FSK, 33 Punto de calibración del sensor Ajuste de precisión, 43 SITRANS TR200/TR300 Instrucciones de servicio, 04/2007, A5E01071995-01...
Página 76
Siemens Aktiengesellschaft @ 1 P A 5 E 0 1 0 7 1 9 9 5 @ Automation and Drives (A&D) A5E01071995 Sensors and Communication Process Sensors 76181 KARLSRUHE ALEMANIA www.siemens.com/processinstrumentation A5E01071995-01...