Configuración/Borrado Del Disco Duro; Control De Grabación; Grabación Permanente; Inicio Manual De La Grabación - Monacor DMR-180 SET Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

E
2) En el campo de lista junto a
WHILE RE CORD ING
, defina si la fecha y la hora en
la imagen también tienen que grabarse (
(
OFF
).
3) Para guardar los ajustes, haga clic en el botón
APPLY
, luego confirme el mensaje insertado
"
Saved successfully!
pulsando el botón
OK
.
4) Para salir del submenú, haga clic en el botón
EXIT
o haga clic derecho con el ratón o pulse el
botón MENU / ESC (7) o MENU (32).
8.1.1
Configuración / borrado del disco duro
1) Active el submenú
DEVICES/ DEVICE MANAGE-
MENT
(fig. 22) en el menú principal (fig. 10).
Submenú DEVICE MANAGEMENT
2) Active el submenú
HDD/ HDD MANAGEMENT
(fig. 23).
Submenú HDD MANAGEMENT
En la línea
HDD STATUS
disco duro.
OK
: El disco duro está listo para grabar.
No Disk Found
: No hay disco duro instalado.
Not Formatted
: El disco duro no se ha formate-
ado o no se ha formateado correctamente. (El
grabador utilizará su propio formato, que no es
compatible con los formatos habituales para
ordenadores.)
En la línea
TOTAL SPACE
total del disco duro; en la línea
indica el espacio de almacenamiento libre.
La línea
USEABLE REC. TIME
grabación, dependiendo del espacio de almace-
namiento libre y de la calidad de grabación y
resolución ajustadas en el submenú
RECORD SETUP
(apartado 8.1, fig. 21).
3) Si el disco duro no se ha formateado para utilizar
en este grabador o si todas las grabaciones
hechas con anterioridad tienen que borrarse (no
va a ser posible borrar grabaciones individuales
desde el disco duro), haga clic en el botón
FORMAT
.
Para iniciar el formateo, haga clic en
cuadro de confirmación señalando que el forma-
teo borrará todos los datos del disco duro. Para
abortar el procedimiento, haga clic en
82
DISPLAY TIME
mensaje "
ON
) o no
mente. Luego reactive el submenú
MANAGEMENT
4) En la línea
más viejas tienen que sobrescribirse automática-
" (memorizado con éxito)
mente (
duro está lleno.
5) Para volver a reajustar todos los ajustes de este
submenú como estaban por defecto de fábrica,
haga clic en
6) Para guardar los ajustes, haga clic en el botón
APPLY
Saved successfully!
"
éxito) pulsando el botón
7) Para salir del submenú, haga clic en el botón
EXIT
botón MENU / ESC (7) o MENU (32).
se indica el estado del
, se indica la capacidad
FREE SPACE
, se
indica el tiempo de
RECORD
/
HDD
OK
en el
CANCEL
.
Después de un formateo con éxito, confirme el
Formatted successfully!
Ahora el grabador se reinicia automática-
(fig. 23).
OVERWRITE
, defina si las grabaciones
ENABLE
) o no (
DISABLE
) cuando el disco
DEFAULT
.
, luego confirme el mensaje insertado
"
(memorizado
OK
.
o haga clic derecho con el ratón o pulse el
8.2
Control de grabación
" con
OK
.
Si los canales de cámara se han seleccionado en
líneas generales para grabar (
HDD/ HDD
varios modos de empezar una grabación.
8.2.1
Grabación permanente
Para una grabación permanente de los canales de
cámara deseados, seleccione la opción
la línea
REC. MODE
SETUP
(apartado 8.1, fig. 21) y confirme con
Todos los canales para los que se ha seleccionado
ON
en la línea
CHANNEL
bador se haya conectado y se hayan aplicado las
señales de cámara.
con
8.2.2
Inicio manual de la grabación
También se puede empezar una grabación manual-
mente. Para ello, pulse el botón REC
grabador o
(31) en el control remoto o active
START RECORD
en la lista de menú (inserción me-
diante el botón derecho del ratón
fig. 8).
Se grabarán todos los canales ajustados en
en la línea
CHANNEL
SETUP
(
apartado 8.1, fig. 21).
Para finalizar la grabación, pulse el botón STOP
(14) en el grabador o
o active
STOP RECORD
mediante el botón derecho del ratón).
8.2.3
Grabación controlada por fecha y hora
También se puede controlar la grabación automáti-
camente mediante un horario definido individual-
mente para cada canal de cámara.
1) Seleccione la opción
la línea
REC. MODE
RECORD SETUP
(
clic en el botón
SCHEDULE
Aparecerá el submenú para el horario,
DULE
(fig. 24). Contiene un horario semanal con
los días domingo a sábado en vertical y con las
horas del día en horizontal.
Submenú SCHEDULE
2) Junto a
CHANNEL
cione el canal de cámara para el que se ha defi-
nido un horario de grabación. Si es el mismo
horario para todos los canales que van a gra-
barse, seleccione la opción
3) Para introducir el tipo de grabación para cada
hora, señale el tipo correspondiente en la línea
bajo el horario y luego marque los periodos.
ALARM
Señale
y luego haga clic en todos los cam-
pos para las horas en las que tiene que iniciarse
una grabación sólo en caso de activación de
alarma (puede encontrarse información detallada
respecto a la activación de alarma en el apartado
siguiente). Estos campos estarán en rojo.
Señale
GENERAL
pos para las horas de grabación permanente.
Estos campos estarán en verde.
Señale
NO RECORD
campos para las horas sin grabación. Estos cam-
pos estarán en negro.
apartado 8.1), hay
ALWAYS
en
del submenú
RECORD
/
RECORD
APPLY
.
se grabarán cuando el gra-
(15) en el
apartado 6.1,
ON
en el submenú
RECORD
/
RECORD
(31) en el control remoto
en la lista de menú (inserción
TIME SCHEDULE RECORD
en
en el submenú
RECORD
/
apartado 8.1, fig. 21) y haga
.
SCHE-
, en el campo de lista, selec-
ALL
.
y haga clic en todos los cam-
y haga clic en todos los
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dmr-184Dmr-18818.238018.262018.2610

Tabla de contenido