Hitachi DS 10DFL2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DS 10DFL2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
DS 10DFL 2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Taladro atornillador a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi DS 10DFL2

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Driver Drill Model DS 10DFL 2 Perceuse-visseuse sans fil Modèle Taladro atornillador a batería Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....... 11 IMPORTANT INFORMATION ......3 APPLICATIONS ........... 11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY ..............3 OF BATTERY ..........11 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 CHARGING METHOD .........
  • Página 35: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 36 Español Mantenga el cable alejado del calor, del La utilización de un sistema de recogida de aceite, de bordes afilados o piezas móviles. polvo puede reducir los riesgos relacionados Los cables dañados o enredados aumentan con el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. Utilización y mantenimiento de las herramientas Cuando utilice una herramienta eléctrica al eléctricas...
  • Página 37: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español Utilice herramientas eléctricas sólo con NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE paquetes de pilas específicamente diseñados. SEGURIDAD La utilización de otros paquetes de pilas Lleve protectores auditivos cuando utilice el podría crear riesgo de daños e incendio. Cuando no se utilice el paquete de pilas, taladro de percusión.
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería Tales herramientas no deberán utilizarse mientras HITACHI de tipo de la serie BCL10. Otros tipos de no se hayan reparado. baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Página 39: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    104°F (40°C). RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA HITACHI 12. SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente DEL TIPO DE LA SERIE BCL10. LOS DEMÁS TIPOS DE (120 voltios).
  • Página 40: Advertencia De La Batería De Litio

    Español No coloque o exponga la batería a temperaturas ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO elevadas o alta presión como en un microondas, una secadora o un contenedor de gran presión. Esta batería exclusivamente para Aléjela del fuego inmediatamente cuando se taladroatornilladora.
  • Página 41: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 42: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 43: Especificaciones

    Español 2. Cargador de baterías (UC10SL2) Orificio de instalación de la batería Marca de símbolo Lámpara piloto Cuerpo Placa de características Fig. 2 ESPECIFICACIONES 1. Taladro atornillador a batería (DS10DFL2) Motor Motor de c.d. Baja 0 – 350 / min Velocidad sin carga Alta 0 –...
  • Página 44: Montaje Y Operación

    Cuando haya insertado el enchufe del cargador de desde que comenzó la carga, interrumpa la carga y baterías en un tomacorriente, la lámpara piloto póngase en contacto con el CENTRO DE SERVICIO parpadeará lentamente en rojo. (A intervalos de 1 AUTORIZADO DE HITACHI. segundo)
  • Página 45 Español Tableau 2 Marca de Indicaciones de la lámpara indicadora símbolo Se encenderá durante 0.5 segundos. Antes de la No se encenderá durante 0.5 segundos. Parpadeo carga (Apagada durante 0.5 segundos) Durante la Illuminación permanente Illuminación carga Se encenderá durante 0.5 segundos. Carga No se encenderá...
  • Página 46: Antes De La Utilización

    Español ● Si carga la batería mientras esté caliente por haber PRECAUCIÓN estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz Cuando instale una broca en el portabroca sin solar directa, o por haber acabado de utilizarla, la llave, apriételo firmemente. Si el manguito no está lámpara de piloto del cargador parpadea durante 1 apretado, la broca podría zafarse o caerse, y segundo y no se enciende durante 0,5 segundos...
  • Página 47: Velocidad Baja

    Español Mando de cambio PRECAUCIÓN ● El dial del embrague no se puede ajustar entre los números “1, 3, 5 ... 21” ni los puntos. ● Evite usar la unidad con el número del dial del embrague entre “21” y la línea provista en el medio de la marca del taladro “...
  • Página 48 Español PRECAUCIÓN No mire directamente a la luz, ya que podrían producirse daños en los ojos. 9. Ambito y sugerencías para las utilizaciónes El ámbito de utilización para los diversos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta Conmutador unidad es como se indica en la Tabla 5.
  • Página 49: Precauciones Operacionales

    Español ● No ajuste ninguna broca en el extremo de la Precauciones sobre el empleo del interruptor de control de velocidad herramienta de alimentación eléctrica si la lleva enganchada del cinturón. Si la herramienta tiene Este interruptor posee un circuito electrónico incorporado que varía la velocidad de rotación.
  • Página 50: Mantenimiento E Inspección

    Esta lista de repuestos será de utilidad si es opciones de reciclado o de la forma de deshacerse presentada junto con la heramienta al Centro de apropiadamente de la batería. Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de 5. Almacenamiento mantenimiento.
  • Página 51 Español Aviso importante sobre las pilas de las herramientas inalámbricas de Hitachi Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se...
  • Página 52: Accesorios

    ACCESSORIOS ADVERTENCIA UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Página 56 Aplica solo en USA y Canada. Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con Koki Holdings America LTD. número 1-800- 59-TOOLS (llamada gratis), o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER. Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...

Tabla de contenido