Pompes Guinard AQUABOX 350 Manual De Instrucciones página 29

Tabla de contenido
5.3- E - SUBSTITUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE
ENTRADA
F - REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DE LA VANNE D'ENTREE
GB - INLET VALVE REPLACEMENT AND MAINTENANCE
E - Substituir siempre la válvula por una válvula de características idénticas. Para garantizar un
funcionamiento correcto del sistema, para limpiar regularmente el filtro de la entrada de la valvula.
F - Remplacez toujours robinet flotteur par un robinet flotteur de caractéristiques identiques. Afin de
garantir un bon fonctionnement du système, nettoyer régulièrement le filtre d'entrée du robinet flotteur.
GB - Always replace the tap float by a tap float of identical characteristics. In order to guarantee a
correct running of the system, to regularly clean the filter of entry of the tap float.
Fig 10
E -
ATENCIÓN. Antes de sustituir la válvula de entrada, debemos
cerrar la alimentación de agua.
F - ATTENTION. Avant de remplacer la vanne d'entrée, n'oubliez pas
de fermer l'arrivée d'eau.
GB - ATTENTION. Before replacing the intake valve, turn off the
water supply.
- 29 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aquabox 400

Tabla de contenido