Pompes Guinard AQUABOX 350 Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido
requisitos generales de los dispositivos para evitar la contaminación por reflujo". Se ha previsto un nivel
de protección tipo AB, que nos permite utilizar el equipo en instalaciones con fluidos hasta categoría 5.
Además el equipo incorpora el sistema de conexión al desagüe con apertura al aire, según los
requerimientos de la norma EN 1717.
F - Les types d'habitations sont défini dans "Normes de base pour les installations intérieures
d'alimentation en eau (Ministère de l'industrie, du commerce et du tourisme)".
En conséquence de quoi les appareils AQUABOX peuvent alimenter au maximum deux habitations en
même temps.
Le réservoir inclut une sortie de débordement permettant de prévenir toute contamination de l'eau
potable du réseau public en cas de reflux, conformément à la réglementation européenne EN 1717
"Protection contre la contamination de l'eau potable dans les installations d'eau et spécifications
générales des dispositifs pour éviter la contamination par reflux". Il a été prévu un niveau de protection
type AB permettant d'utiliser l'appareil sur des installations avec des fluides jusqu'à la catégorie 5.
L'appareil comprend de plus un système de connexion à l'évacuation avec ouverture à l'air, selon les
exigences de la norme EN 1717.
GB - The types of homes are defined in the "Basic Rules for interior installations of water supply
(Ministry of industry, commerce and tourism)".
Therefore it is clear that the AQUABOX device can supply water to a maximum of two homes at once.
The tank incorporates an overflow outlet, to prevent possible contamination of drinking water from the
public network in the event of backflow, in compliance with European regulation EN 1717 "Protection
against contamination of drinking water in water installations and general requisites for devices to avoid
contamination by reflux". AB type protection is provided, allowing us to use the equipment in
installations with fluids up to category 5.
The equipment also incorporates a drainage connection system with air vent, as per the requirements
of regulation EN 1717.
- 16 -
Fig 2
E - Se ha previsto la limpieza del filtro, y no se
ha encolado, para poder desmontar todo el
sistema de rebosadero fácilmente.
F - Le nettoyage du filtre a été pris en compte :
le raccord n'a pas été collé pour pouvoir
démonter facilement tout le système de
débordement.
GB - It has a cleaning filter, and the bend has
not been glued, so that the complete overflow
system can be dismantled.
E - Este dispositivo incorpora además un filtro
en su interior para impedir la entrada de
animales en el interior del tanque, tal y como
exige la normativa inglesa WRAS.
F - Ce dispositif comprend notamment un filtre
intérieur prévenant l'entrée d'animaux dans le
réservoir, comme l'exige la réglementation
anglaise WRAS.
GB - This device also incorporates an interior
filter to avoid animals entering the tank, as
required by English WRAS regulations.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aquabox 400

Tabla de contenido