Pompes Guinard AQUABOX 350 Manual De Instrucciones página 17

Tabla de contenido
3. - INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION
E - En caso de que el producto presente señales evidentes de daños, no realizar la instalación y
dirigirse al Servicio de Asistencia Técnico Oficial.
Hacer siempre referencia a reglamentos, leyes, normas locales y/o nacionales vigentes en lo que
refiere a la elección del lugar de la instalación y a las conexiones hidráulica y eléctrica.
F - Si le produit a manifestement été endommagé, ne l'installez pas et adressez-vous au service après-
vente technique officiel.
Conformez-vous toujours aux règlements, lois, normes locales et/ou nationales en vigueur pour le choix
de l'emplacement d'installation et les raccordements hydrauliques et électriques.
GB - If the product shows obvious signs of damage do not perform the installation and consult the
customer service department.
Always refer to applicable regulations, laws and local and/or national rules concerning selection of the
place of installation and hydraulic and electrical connections.
E - En los modelos AQUABOX con bomba sumergibles, se deben sacar los topes que
sujetan la bomba durante el transporte.
F - Pour les appareils AQUABOX à pompe immergée, sortez toutes les cales qui
maintiennent la pompe pendant le transport.
GB -
In AQUABOX models with submersible pumps, the end-caps protecting the pump
during transport must be removed.
3.1- E - INSTALACIÓN HIDRÁULICA
F - INSTALLATION HYDRAULIQUE
GB - HYDRAULIC INSTALLATION
E - Colocar el equipo sobre suelo horizontal y adecuado para
soportar el peso del equipo completamente lleno de agua.
F - Placez l'équipement sur un sol horizontal, capable de
supporter le poids de l'appareil une fois complètement rempli
d'eau.
GB -
to support the weight of the equipment when full of water.
E - Antes de la instalación, leer este manual de uso y el de la electro bomba.
F - Avant de commencer l'installation, lisez ce manuel d'utilisation et celui de la
pompe électrique.
GB - Before installing, read this manual and the electric pump manual.
E -
Las operaciones de instalación deben realizarse exclusivamente por
personal
experto y calificado. Utilizar equipos y protecciones adecuados.
Respetar las normas para la prevención de accidentes. Levantar y manipular
el producto con cuidado, utilizando aparatos de elevación apropiados.
F - Les opérations d'installation doivent être réalisées exclusivement par un
personnel
spécialisé et qualifié. Utilisez les protections et outils adéquats.
Respectez les normes pour la prévention des accidents. Soulevez et
manipulez le produit avec précaution, en utilisant les appareils de levage
appropriés.
GB -
Installation operation must be carried out solely by expert qualified
personnel.
Use adequate equipment and protection. Comply with regulations
for accident prevention. Lift and manipulate the product with care, using the
appropriate lifting devices.
Place the equipment on a horizontal floor, strong enough
- 17 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aquabox 400

Tabla de contenido