DIAGRAMA DE ENCAMINAMIENTO DE CABLES
(POUR L'ALLEMAGNE)
1 Témoin d'huile (rouge)
2 Témoin pilote CA (vert)
3 Témoin de surcharge (rouge)
4 Contacteur de ralenti économique (noir)
5 Coupe-circuit du moteur (rouge)
6 Twin Tech (borne de fonctionnement en parallèle)
7 Prise CC
8 Prise CA
9 Protection CC (rupteur)
0 Borne de masse (terre)
q Faisceau de fils secondaire
w Faisceau de fils
e Fil de la protection CC
r Panneau de commande
å Vers l'bloc de contrôle
∫ Vers la borne de masse (terre)
ç Vers le redresseur
∂ Vers l'unité CDI/bobine d'allumage
´ Vers la bobine CA
ƒ Vers la bobine CC
© Fixer le faisceau de fils et le faisceau de fils sec-
ondaire.
˙ Bande adhésive d'identification
ˆ Attention au sens de montage
∆ Vers le filtre antiparasite
˚ ± 3 mm (0,12 in)
CODE DE COULEUR
B ........Noir
Br .......Brun
G ........Vert
Gy ......Gris
L.........Bleu
O ........Orange
R ........Rouge
W .......Blanc
Y ........Jaune
B/W....Noir/Blanc
G/Y ....Vert/Jaune
R/W....Rouge/Blanc
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
(PARA ALEMANIA)
1 Luz de aviso del aceite (roja)
2 Luz del piloto de CA (verde)
3 Luz de aviso de sobrecarga (roja)
4 Interruptor de control de ahorro (negro)
5 Interruptor del motor (rojo)
6 Terminal doble (terminal de funcionamiento
paralelo)
7 Toma de CC
8 Toma de CA
9 Protector de CC (cortacircuitos)
0 Terminal de tierra
q Mazo de cables secundarios
w Mazo de cables
e Cable del protector de CC
r Panel de control
å A la unidad de control
∫ Al terminal de tierra
ç Al rectificador
∂ A la unidad CDI/bobina de encendido
´ A la bobina de CA
ƒ A la bobina de CC
© Fije los mazos de cables y mazos de cables
secundarios.
˙ Cinta de identificación
ˆ Preste atención a la dirección del montaje.
∆ Al filtro de ruido
˚ En un rango de 3 mm (0,12 in)
CÓDIGO DE COLORES
B........Negro
Br ......Marrón
G .......Verde
Gy .....Gris
L ........Azul
O .......Naranja
R .......Rojo
W.......Blanco
Y........Amarillo
B/W ...Negro/blanco
G/Y....Verde/amarillo
R/W ...Rojo/blanco
7-13
SPEC