MANUAL DE USO (E)
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos
seguros que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso. Este produc-
to responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones
inherentes a la seguridad. Confirmamos que presenta conformidad con las
siguientes directivas europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE,
99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones).
1) SEGURIDAD GENERAL
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con
atención el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acom-
pañan el producto, ya que un uso inadecuado puede causar daños a
personas, animales o cosas. Conservar las instrucciones para consultas
futuras. Este producto ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para
el uso indicado en la presente documentación. Usos no indicados podrían
ocasionar daños al producto y ser fuente de peligro.
- La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del
uso incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado
en la presente documentación, como tampoco por el incumplimiento de
la Buena Técnica en la fabricación de los cierres (puertas, cancelas, etc.),
así como por las deformaciones que pudieran producirse durante su uso.
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con el
grado de seguridad requerido. Sin embargo es conveniente respetar algunas
reglas de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la auto-
matización, especialmente durante su funcionamiento.
- Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (inclui-
dos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o
personas que no cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones de uso por parte de personas
responsables de su seguridad.
- Los niños deben ser controlados para que no jueguen con la aplicación.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños,
para evitar accionamientos involuntarios.
- Controlar con frecuencia la instalación, especialmente cables, muelles y
soportes para detectar eventuales desequilibrios y signos de desgaste o
daños.
- Para cualquier operación de limpieza exterior u otro tipo de mantenimiento,
interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de se-
ñalización luminosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los
dispositivos de seguridad (fotocélulas).
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En
caso de defecto de funcionamiento, interrumpir la alimentación, activar el
desbloqueo de emergencia y permitir el acceso y solicitar la intervención
de un técnico cualificado (instalador profesional).
- Para cualquier intervención directa en la automatización, recurrir a personal
cualificado (instalador profesional).
- Hacer controlar la automatización por personal cualificado una vez al año.
- Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones,
no está permitido.
- El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan
los datos indicados en el presente manual. La empresa no se responsa-
biliza por los daños causados por el incumplimiento de las normas de
instalación y de las indicaciones dadas en el presente manual.
- Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vincu-
lantes. Dejando inalteradas las características esenciales del producto,
la Empresa se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento,
modificaciones que considere convenientes para mejorar la técnica, la
fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse a
actualizar la presente publicación.
Bft Spa
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
Via Lago di Vico, 44
AUTOMATISMOS S.L.
36015 Schio (VI)
08401 Granollers - (Barcelona)
T +39 0445 69 65 11
www.bftautomatismos.com
F +39 0445 69 65 22
FRANCE
www.bft.it
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als
bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke
prestaties kan leveren. Dit product voldoet aan de erkende normen van de
techniek en van de bepalingen betreffende de veiligheid. Wij bevestigen
dat het product conform is aan de volgende Europese richtlijnen: 2004/108/
CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (en daaropvolgende wijzigingen).
1) ALGEMENE VEILIGHEID
OPGELET Belangrijke veiligheidsinstructies. De folder Waarschuwingen
en het Instructieboekje die met het product meegeleverd worden zor-
gvuldig lezen en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan per-
sonen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken. De instructies bewaren
voor toekomstige raadpleging. Dit product is uitsluitend ontworpen en
gebouwd voor het gebruik aangegeven in deze documentatie. Niet aange-
geven soorten gebruik zouden schade aan het product kunnen veroorzaken
en een bron van gevaar kunnen vormen.
- Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomen-
de uit een verkeerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde
gebruik en dat aangegeven in deze documentatie, evenals uit het niet in
acht nemen van het Goed Gebruik bij de constructie van de sluitingen
(deuren, hekken, etc..) en uit de vervormingen die tijdens het gebruik
zouden kunnen optreden.
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet
aan de vereiste veiligheidsgraad. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels
in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het auto-
matiseringssysteem houden, met name tijdens de werking.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkte mentale, fysieke en sensorische capaciteiten,
of personen die niet over de passende kennis beschikken, mits zij onder
toezicht staan of gebruiksaanwijzingen ontvangen hebben van personen
die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
- Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat
spelen. Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten
bereik van kinderen bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.
- De installatie vaak controleren, met name kabels, veren of steunen om
eventuele onbalansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden of ander onderhoud, het
voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon
houden. Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen
(fotocellen) niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamhe-
den nodig zijn. In geval van storing de voeding loskoppelen, de nood-
deblokkering activeren om de toegang mogelijk te maken en hulp vragen
aan een gekwalificeerde technicus (professionele installateur).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiserings-
systeem gebruik maken van gekwalificeerd personeel (professionele
installateur).
- Het automatiseringssysteem jaarlijks laten controleren door gekwalificeerd
personeel.
- Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toegestaan.
- Het goed functioneren van de bediener is alleen gegarandeerd, als de in
deze handleiding vermelde gegevens worden nageleefd. Het bedrijf is
niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door
het niet in acht nemen van de installatienormen en de aanwijzingen
vermeld in deze handleiding.
- De beschrijvingen en illustraties van deze handleiding zijn niet bindend.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt
het Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzi-
gingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch,
constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie
te hoeven bijwerken.
IRELAND
PORTUGAL
BFT AUTOMATION LTD
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
Dublin 12
SEGURANCIA
BENELUX
3020-305 Coimbra
BFT BENELUX SA
www.bftportugal.com
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
POLAND
Praha
BFT POLSKA SP. Z O.O.
www.bft.it
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
CROATIA
SANAY VE
BFT ADRIA D.O.O.
Istanbul
51218 Drazice (Rijeka)
www.bftotomasyon.com.tr
www.bft.hr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT Middle East FZCO
Dubai